Traduction de "ont un fort potentiel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : Ont un fort potentiel - traduction : Potentiel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Elle a un fort potentiel.
She is full of potential.
Le monde maritime a un fort potentiel.
The maritime world has great potential.
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité.
A large energy saving potential remains untapped.
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro.
We are forecasting a highly likely drop in the Euro.
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial .
Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs.
A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors.
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité
a) the European e commerce market still has significant untapped potential
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.3 The urban public transport market shows great potential for growth.
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.4 The urban public transport market shows great potential for growth.
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus .
Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue .
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.
Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided.
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance .
There is still plenty of growth potential for cards in many countries .
Toutes ont un potentiel de gloire .
Everyone has a glorious potential, she says.
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un
In any case, it is estimated that it will fall slightly next year.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more.
Les centrales les plus anciennes ont souffert de sous investissements et toutes les centrales présentent un fort potentiel d'amélioration, ainsi que des risques d indisponibilité élevés à court terme.
The oldest plants have suffered from underinvestment and all plants have major potential for improvement and high short term risk of outages.
Les trois projets d'investissement présentés ont été classés parmi les meilleurs et comme offrant le plus fort rendement potentiel (voir le site www.copenhagenconsensus.com ).
The three investment proposals presented were ranked among the best, likely to be highly cost effective (see http www.copenhagenconsensus.com ).
L innovation technologique et l efficacité énergétique ont un potentiel considérable.
Technological innovation and increased energy efficiency have considerable potential.
Heureusement les marchés émergeants ont un potentiel d'action important.
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action.
Les vins AOC des Marches ont un bon potentiel.
Marche Region wines with a registered designation of origin have good prospects of success.
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation .
He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate .
Ils ont un rayonnement gamma très, très fort.
They wanted to get to nearly 100 percent of the energy utilization. The molten salt reactor experiment was the core part of it.
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure.
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole.
Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential.
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement.
4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential.
Les elfes ont un lien fort avec la nature.
Elves have a strong connection to nature.
Les revenus agricoles ont connu un développement fort inégal.
The trend in farm incomes varies very considerably.
Améliorer les conditions phytosanitaires et vétérinaires conformément aux exigences de l'Union européenne, en particulier s'agissant des produits ayant un fort potentiel d'exportation.
Improve phytosanitary and veterinary conditions in compliance with EU requirements, particularly for products with a strong export potential.
C'est essentiellement à travers un secteur privé dynamique, y compris un secteur non structuré fort, que l'on pourra réaliser le potentiel de développement de l'Afrique.
Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
Avec une population de plus de 75 millions, dont 60 ont moins de 25 ans, l'Egypte, comme le défend souvent son gouvernement, représente un fort potentiel de capital humain dans l'industrie du logiciel.
Given that the country has a population of more than 75 million people, 60 of whom are less than 25 years old, Egypt is argued, often by the government, to embody a strong potential for human capital in the software industry.
Les montants cibles pour la collecte de fonds auprès du secteur privé menée par les bureaux de pays où ces activités présentent un fort potentiel de croissance ont été choisis et seront suivis.
Targets for local private sector fund raising in potential high growth country offices have been set and will be monitored.
En outre, les informations du secteur public ont un potentiel économique important.
In addition, public sector information has significant economic potential.
Comme le rapport le souligne, l' Ukraine a malheureusement perdu beaucoup de temps, mais c' est un pays doté d' un fort potentiel économique et humain.
As the report points out, Ukraine has, alas, lost a lot of time, but it is a country with a vast potential in terms of economic and human resources.
Le marché pour ces produits est encore restreint, mais ils ont un fort potentiel de croissance et leur futur développement améliorerait la capacité des compagnies d assurance à couvrir les risques des catastrophes internationales majeures.
The markets for these products are still small, but they have strong growth potential, and their further development would enhance insurance companies ability to cover risks of major international disasters.
En 2011, les infrastructures et l'efficacité énergétiques seront au centre des préoccupations, car elles ont des retombées positives immédiates sur l'environnement, l'économie et la sécurité énergétique, et présentent un fort potentiel de création d'emplois.
A particular focus in 2011 will be on energy infrastructure and efficiency, which have immediate environmental, economic and energy security benefits, including huge job creating potential.
Elles ont également souligné que la rémunération en actions des dividendes pour l'année 2001 était conforme au principe de l'investisseur privé avisé car il existait alors un fort potentiel d'augmentation du cours de l'action.
They also stress that the payment in shares of the dividends for 2001 was in keeping with the prudent private investor principle inasmuch as there was at that time a strong potential for an increase in the share price.
C'est originaire de Chine et d'Extrême Orient, mais la plus forte prévalence du paludisme étant en Afrique, Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial .
It's indigenous to China and the Far East, but given that the prevalence of malaria is here in Africa, Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement.
5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential.
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement.
8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development.
A travers ces discussions, le secteur locatif pour les revenus modestes devient un marché viable au fort potentiel économique plus qu'une œuvre de bienfaisance.
Through these conversations, the low income housing sector becomes less a case of charity and more a viable market with great economic potential.
Cette tendance a pour effet de rendre économiquement irréalisables l expérimentation et le développement de nombreuses variétés revêtant pourtant un fort potentiel commercial et humanitaire.
This trend is making the testing and development of many crops with commercial and humanitarian potential economically unfeasible.
Sûrement, les Pakistanais ont besoin d'être matés par un homme fort.
Surely the Pakistani public needs to be tamed by a strongman.
Parmi les quatre composantes de la croissance qui tombent sous cette catégorie, deux ont le plus fort potentiel pour faire la différence les dépenses en capital et les exportations.
Of the four growth components that fall into this category, two have the greatest potential to make a difference capital spending and exports.

 

Recherches associées : Un Fort Potentiel - Un Fort Potentiel - Fort Potentiel - Ont Un Potentiel - Ont Un Potentiel - A Un Fort Potentiel - Supporter Un Fort Potentiel - Offrent Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - à Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires - Ont Un Potentiel De