Traduction de "offrent un fort potentiel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : Offrent - traduction : Potentiel - traduction : Offrent un fort potentiel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a un fort potentiel.
She is full of potential.
Le monde maritime a un fort potentiel.
The maritime world has great potential.
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité.
A large energy saving potential remains untapped.
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro.
We are forecasting a highly likely drop in the Euro.
Bon nombre des régions de la Communauté offrent un potentiel important en matière de tourisme.
On the one hand, it will be difficult to raise the objection that technical aspects remain to be discussed.
1.4 Les zones rurales offrent un potentiel qui n'est pas assez exploité dans un contexte d'insécurité alimentaire croissante.
1.4 In a context of growing food insecurity, rural areas offer untapped potential.
7.4 Les zones rurales offrent un potentiel qui n'est pas assez exploré dans un contexte d'insécurité alimentaire croissante.
7.4 In a context of growing food insecurity, rural areas offer untapped potential.
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs.
A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors.
Ces secteurs offrent le plus grand potentiel de développement et un rendement particulièrement attractif pour les investisseurs.
These areas offer the greatest development impact and the most attractive returns to investors.
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité
a) the European e commerce market still has significant untapped potential
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.3 The urban public transport market shows great potential for growth.
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.4 The urban public transport market shows great potential for growth.
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus .
Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue .
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.
Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided.
Ces zones, qui offrent un potentiel important de développement économique figurent en effet parmi les environnements les plus menacés.
He noted that coastal zones are among the environments under most stress, yet offer important opportunities for economic development.
4.5.1 Le CESE considère que les espaces urbains offrent un potentiel énorme pour les mesures en matière d'infrastructure verte.
4.5.1 The EESC sees enormous potential for GI measures in urban areas.
4.6.1 Le CESE considère que les espaces urbains offrent un potentiel énorme pour les mesures en matière d'infrastructure verte.
4.6.1 The EESC sees enormous potential for GI measures in urban areas.
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance .
There is still plenty of growth potential for cards in many countries .
Paradoxalement, les changements et les défis globaux actuels offrent à la fois un potentiel de coexistence pacifique et de violents conflits.
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict.
Sous tous ces angles, les familles offrent des ressources d apos une grande force et d apos un potentiel pratiquement illimité.
In all these respects, families are resources of great strength and nearly unlimited potential.
1.4 L'efficacité énergétique et les économies d'énergie sous tendent les trois objectifs de la politique énergétique et offrent un potentiel important.
1.4 Energy efficiency and saving support all three energy policy goals and have major potential.
2.4 L'efficacité énergétique et les économies d'énergie sous tendent les trois objectifs de la politique énergétique et offrent un potentiel important.
2.4 Energy efficiency and saving support all three energy policy goals and have major potential.
Les nouvelles technologies offrent précisément aux handicapés un potentiel énorme de liberté humaine parler, conduire une voiture grâce à l'ordinateur etc.
How is it that the railways have an obligation to carry big groups of football fans who then vandalize the trains for them, but no obligation to carry persons who are disabled?
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un
In any case, it is estimated that it will fall slightly next year.
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial .
Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more.
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation .
He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate .
projet de démonstration qui vise à prouver la viabilité de nouvelles technologies qui offrent un avantage économique potentiel mais qui ne peuvent être commercialisées en l'état.
a demonstration project designed to prove the viability of new technologies offering potential economic advantage but which cannot be commercialised directly.
projet de démonstration qui vise à prouver la viabilité des nouvelles technologies qui offrent un avantage économique potentiel mais qui ne peuvent être commercialisées en l'état.
a demonstration project designed to prove the viability of new technologies offering potential economic advantage but which cannot be commercialised directly.
projet de démonstration qui vise à prouver la viabilité des nouvelles technologies qui offrent un avantage économique potentiel mais qui ne peuvent être commercialisées en l état.
a demonstration project designed to prove the viability of new technologies offering potential economic advantage but which cannot be commercialised directly.
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure.
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole.
Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential.
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement.
4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential.
La richesse écologique et les conditions climatiques différentes que connaissent les PTOM doivent aussi entrer en ligne de compte car elles offrent un grand potentiel de recherches.
Also relevant are the ecological richness and different climatic conditions in the OCTs, which could offer great research potential.
Améliorer les conditions phytosanitaires et vétérinaires conformément aux exigences de l'Union européenne, en particulier s'agissant des produits ayant un fort potentiel d'exportation.
Improve phytosanitary and veterinary conditions in compliance with EU requirements, particularly for products with a strong export potential.
C'est essentiellement à travers un secteur privé dynamique, y compris un secteur non structuré fort, que l'on pourra réaliser le potentiel de développement de l'Afrique.
Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
2.7 Le CESE reconnaît que les partenariats offrent des avantages multiples et qu'il est loisible d'en exploiter plus largement encore le potentiel.
2.7 The EESC agrees that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
(23) La cogénération à haut rendement et les systèmes de chauffage et de refroidissement urbains offrent un potentiel énorme d économies d'énergie primaire qui est largement sous exploité dans l Union.
(23) High efficiency cogeneration (CHP) and district heating and cooling has significant potential for saving primary energy which is largely untapped in the Union.
Comme le rapport le souligne, l' Ukraine a malheureusement perdu beaucoup de temps, mais c' est un pays doté d' un fort potentiel économique et humain.
As the report points out, Ukraine has, alas, lost a lot of time, but it is a country with a vast potential in terms of economic and human resources.
Les activités du programme Altener promouvront les sources d'énergie renouvelables et j'estime que le développement de programmes de ce genre mérite un soutien financier car ils offrent un potentiel commercial énorme pour l'avenir.
The activities of the ALTENER programme will promote renewable energy sources and I believe that such programmes merit financial support at the developmental stage as they offer enormous commercial potential in the future.
92 des entreprises de l UE emploient moins de dix travailleurs et 50 n ont aucun salarié elles n en offrent pas moins un potentiel considérable en matière d innovation et de création d'emplois.
92 of EU enterprises have fewer than 10 employees and 50 have no employees nonetheless, they have great potential in terms of innovation and job creation.
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement.
5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential.
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement.
8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development.

 

Recherches associées : Offrent Un Potentiel De - Offrent Un Grand Potentiel - Un Fort Potentiel - Un Fort Potentiel - Fort Potentiel - A Un Fort Potentiel - Supporter Un Fort Potentiel - Ont Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - à Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires