Traduction de "zones à fort potentiel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : Zones à fort potentiel - traduction : Potentiel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a un fort potentiel. | She is full of potential. |
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole. | Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential. |
Le monde maritime a un fort potentiel. | The maritime world has great potential. |
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité. | A large energy saving potential remains untapped. |
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro. | We are forecasting a highly likely drop in the Euro. |
Entre 1520 et 1867, 12 500 000 personnes ont été déplacées de zones à fort rayonnement vers des zones à fort rayonnement, via le commerce triangulaire des esclaves. | Between 1520 and 1867, 12 million, 500 people were moved from high UV to low UV areas in the transatlantic slave trade. |
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus . | Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue . |
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement. | 4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential. |
Il aidera à restaurer le potentiel productif dans les zones touchées par la catastrophe. | It will help restore productive potential in the affected areas. |
Des gens qui viennent de zones à fort rayonnement UV qui vont dans des zones à faible rayonnement et vice versa. | people from high UV areas going to low UV and vice versa. |
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement. | 5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential. |
Certains d'entre nous, à la peau claire, vivent dans des zones à fort rayonnement. | Some of us with lightly pigmented skin live in high UV areas. |
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé. | They've got great potential but haven't yet entered clinical trials. |
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs. | A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors. |
5.2 De nombreuses zones rurales au potentiel de développement inexploité coexistent avec des zones urbaines et périurbaines surexploitées. | 5.2 Many rural areas with untapped development potential coexist with overexploited urban and peri urban spaces. |
5.2 De nombreuses zones rurales au potentiel de développement inexploité coexistent avec des zones urbaines et périurbaines surexploitées. | 5.2 There are many rural areas with an untapped development potential coexisting with overexploited urban and peri urban spaces. |
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement. | 8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development. |
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité | a) the European e commerce market still has significant untapped potential |
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance. | 2.3 The urban public transport market shows great potential for growth. |
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance. | 2.4 The urban public transport market shows great potential for growth. |
Seront retenus des projets de prestige, des sociétés à fort potentiel d emploi et des entreprises politiquement bien implantées. | They will include prestige projects, high employment companies, and politically well connected businesses. |
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial . | Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product. |
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée. | Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided. |
L'Autriche répliqua en envahissant la Serbie, voisine de la Bosnie et jeune puissance slave à fort potentiel de croissance. | Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an upstart Slavic power. |
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance . | There is still plenty of growth potential for cards in many countries . |
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un | In any case, it is estimated that it will fall slightly next year. |
4.3 Le potentiel des technologies de l'information et de la communication dans les zones rurales. | 4.3 The potential of ICT in rural areas. |
5.3 Le potentiel des technologies de l'information et de la communication dans les zones rurales. | 5.3 The potential of ICT in rural areas. |
Compétences forte capacité à saisir les opportunités commerciales, apprentissage rapide, fort potentiel de management, bon pédagogue avec public de tous niveaux. | Skills great ability to understand business opportunities quick learner from lessons guidance great managerial potential good teaching skills with people of all levels. |
Les programmes d'action nationaux portent sur des questions relatives à la viabilité écologique et au potentiel économique des zones rurales. | The NAPs are addressing issues relating to the environmental sustainability and economic potential of rural areas. |
Les forces des Nations Unies sont néanmoins déployées dans des zones de conflit actuel ou potentiel. | Nevertheless United Nations forces are deployed into zones of actual or potential conflict. |
Mise en évidence qualitative de l'existence de déficits dans le financement des petites entreprises et des entreprises à fort potentiel de croissance. | Qualitative evidence that there are shortfalls in the funding for small entrepreneurial and high growth businesses. |
Il y a quelques jours, à Bruxelles, la Commission a organisé une rencontre fort intéressante sur les zones montagneuses. | A few days ago, in Brussels, the Commission organised an extremely interesting meeting on the mountain regions. |
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum. | According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited. |
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage. | According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more. |
Nous ne devrions pas ignorer l énorme potentiel de développement de ces transferts d argent pour les zones rurales. | We should not ignore the enormous development potential of remittances to rural areas. |
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure. | Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. |
En ce sens, l'arrêt de toute exportation d'armes légères et d'armement en général à destination de zones de conflit potentiel est primordial. | Stopping all armaments exports and supplies of small arms to potential areas of conflict will play a crucial role. |
Le développement territorial équilibré de l'Union suppose que les efforts actuellement consacrés à l'amélioration du potentiel économique des zones urbaines ( villes intelligentes ) soient complétés par des efforts similaires visant à renouveler l'attrait des zones rurales. | A balanced territorial development in Europe implies that the efforts currently spent on enhancing the economic potential of urban areas ( smart cities ) are matched by similar endeavors to revitalize the attractiveness of rural areas. |
1.4 Les zones rurales offrent un potentiel qui n'est pas assez exploité dans un contexte d'insécurité alimentaire croissante. | 1.4 In a context of growing food insecurity, rural areas offer untapped potential. |
7.4 Les zones rurales offrent un potentiel qui n'est pas assez exploré dans un contexte d'insécurité alimentaire croissante. | 7.4 In a context of growing food insecurity, rural areas offer untapped potential. |
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation . | He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate . |
1.12 Le plus fort potentiel de développement concerne l'ensemble des activités et des emplois traditionnels, qu'il est possible de verdir . | 1.12 The greatest development potential lies in all the traditional activities and jobs that can be greened. |
Et ce potentiel, ce potentiel puissant, est aussi notre potentiel, à vous et à moi. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
mettre en place un mécanisme de garantie sur les crédits, géré lui aussi par le FEI et destiné aux PME à fort potentiel de croissance. | a loan guarantee facility, again managed by the EIF, for SMEs with growth potential. |
Recherches associées : à Fort Potentiel - Fort Potentiel - Zones De Potentiel - Secteur à Fort Potentiel - Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - Un Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires - A Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Marché - Fort Potentiel De Développement - Supporter Un Fort Potentiel