Traduction de "donner son plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Plaisir - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner son plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça fait plaisir, donc ça incite énormément à donner.
It feels really good, so it's a huge motivator behind giving.
Nous avons été conçus pour avoir du plaisir à donner, pour donner avec le cœur.
We were designed to enjoy giving, To give from the heart.
Comment peut on donner libre cours au plaisir personnel de l'expérimentation?
How can you experiment freely on your own?
Son plaisir était de jouer son sort.
It was her chief pleasure to play with fire.
Ce méditant va vous donner une demi heure de plaisir, se donner du mal et souffrir 8 ou 10 heures pour 10 minutes de plaisir est ce une bonne affaire ?
This meditator will give you half an hour of pleasure, 8, 10 hours of struggling, suffering, 10 minutes of pleasure. Is it a good deal?
J'ai le plaisir et l'honneur de donner la parole au Secrétaire général.
I have the pleasure and honour of giving the floor to the Secretary General.
J'ai le plaisir de donner la parole à M. le commissaire Busquin.
It is my pleasure to give the floor to Mr Busquin.
Monsieur le Président, j'ai le très grand plaisir de vous donner la parole.
Mr President, it gives me great pleasure to give you the floor.
Son plaisir est d'enseigner aux enfants.
Her delight consists of teaching children.
Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Her only pleasure is listening to music.
Présenter les cadeaux sans malédiction Son plaisir est mon but C'est un plaisir d'être a ton service
My mission's to purchase Earth for her Present the gifts without the curse
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Jacques Delors, Président de la Commission.
I now have pleasure in giving the floor to Mr Jacques Delors, President of the Commission.
Franck attendait avec plaisir son rendez vous du soir.
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.
(Murmures de plaisir de l auditoire impatient d apporter son concours.
Murmurs of delight and anxiety to join in the chorus.
Tu vas gâter tout son plaisir et nous chagrinertous.
You will spoil his pleasure and make us allunhappy.
Je n'ai pas le plaisir de connaître son grandpère.
I haven't had the pleasure of knowing his grandfather. I know my little boy believes...
On ne noircit pas son portrait pour le plaisir.
Listen, we're not dishing the dirt on your husband for the fun of it.
À cette époque, les docteurs rappelaient régulièrement aux hommes l'importance de donner du plaisir à leur femme.
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
J'ai maintenant le très grand plaisir de donner la parole au président de la Commission, M. Delors.
So there is no need for me to read out the speech I had prepared for you, the text of which is available anyway, and I shall there fore be able to spend more time replying to your con tributions, which is what the group chairmen said you wanted me to do.
On m'a demandé de donner davantage de détails à ce sujet et je le fais avec plaisir.
I have been asked to give more details in relation to that and I am happy to do so.
Si vous souhaitez les reformuler avant le vote, je me ferai un plaisir de vous donner la parole.
As far as the margin is concerned, particularly on commitments, we believe that the Council has got us into this mess and it is up to the Council to find a way out of it.
J'ai le grand plaisir de donner la parole au président en exercice du Conseil européen, M. Poul Schlüter.
I have great pleasure in calling the President in Office of the Council, Mr Poul Schlüter.
J'ai le grand plaisir de donner toute de suite la parole à M. le Premier ministre, António Guterres.
It is my great pleasure to give the floor to the Prime Minster, António Guterres.
J'ai le très grand plaisir de donner tout de suite la parole à Monsieur le Président Jacques Chirac.
It is my very great pleasure to give the floor to the French President, Mr Jacques Chirac.
Nous félicitons M. Cohen et appuyons son rapport avec plaisir.
To that extent the Unctad meeting was, unlike other previous confer ences, a success, and I can therefore only recommend and support the report by Mr Cohen as a whole.
Ses longs cheveux dorés sont au centre des toiles commandées par Victoria, qui prend même plaisir à lui donner son bain, ce qui n'est pas le cas pour ses autres enfants.
Her long, golden hair was the focus of paintings commissioned by Queen Victoria, who enjoyed giving Beatrice her bath, in marked contrast to her bathing preferences for her other children.
Il m'a demandé de le faire à sa place, et j'ai le plaisir de donner lecture de cette déclaration.
He has asked me to do so on his behalf, and I have the pleasure of delivering that statement.
C'est vrai, mais la particularité des lesbiennes c'est qu'elles n'ont pas besoin d'une bite pour se donner du plaisir.
That's true, but the thing about lesbians is that we don't need a dick involved to please each other.
Alors, lorsque vous comprenez ce don votre réaction naturelle est la gratitude, et le plaisir de donner en retour.
Well, if you know that you've received a gift, then the natural response is gratitude, the desire to give in turn. In a gift economy, it's not true, the way it is in our money economy, that everybody's in competition with everybody else.
Si vous faites une peinture que vous appréciez, vous prendrez plaisir à la donner, pas à la vendre. Éducation
If you make a painting, that you enjoy, you will enjoy giving it to other people, not selling it. education
Dr Awab Alvi sur le blog Teeth Maestro exprime son plaisir
Dr Awab Alvi at Teeth Maestro expresses his pleasure
Certainement, répondit son frère, ce serait dommage de perdre ce plaisir.
To be sure, rejoined his brother it would be a thousand pities to throw away such a chance of fun.
Mettez vous a l école de ma philosophie, et ne retenez du passé que ce qui peut vous donner quelque plaisir.
You must learn some of my philosophy. Think only of the past as its remembrance gives you pleasure.
J apos ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant du Secrétaire général, qui va faire une déclaration.
I am now pleased to call on the representative of the Secretary General to make a statement.
J'ai le plaisir de donner tout de suite la parole à M. le Président en exercice du Conseil, M. Persson.
It is my pleasure to give the floor to the President in Office of the Council, Mr Persson.
Ces mesures éclaircirent tellement aux yeux du marquis ses propres affaires, qu il put se donner le plaisir d entreprendre deux ou trois nouvelles spéculations sans le secours de son prête nom qui le volait.
These measures so enlightened the Marquis as to his own financial position that he was able to give himself the pleasure of embarking on two or three fresh speculations without the assistance of his broker, who had been robbing him.
Enfin, ronaldchamat ( ronaldchamat) se souvient de son plaisir d'avoir vécu l'Inti Raymi
Lastly, ronaldchamat ( ronaldchamat) tweeted about the excitement of having experienced Inti Raymi
C'est donc un plaisir pour moi de parler en son nom aujourd'hui.
It is therefore a pleasure to stand in for him today.
Bah! donnons nous ce plaisir, dit Aramis de son air doux et nonchalant.
Bah, let us enjoy that pleasure, said Aramis, with his mild and careless manner.
C'est avec plaisir que je félicite notre collègue, M. Lalor, pour son travail.
Otherwise they will be more costly and less effective.
Il allait me donner son nom !
He was about to give me the name!
J apos ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Michael Ausserwinkler, Ministre de la santé de l apos Autriche.
The PRESIDENT I am now pleased to call on Mr. Michael Ausserwinkler, Minister for Health of Austria.
Mais cette inquiétude irritait son plaisir, et, tout seul dans son tonneau, il s applaudissait de son bonheur et de sa malice.
But this anxiety whetted his pleasure, and, all alone in his tub, he congratulated himself on his luck and on his cuteness.
Rien ne lui procurait un plus grand plaisir que de regarder son fils grandir.
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
Frankland colla son œil contre le viseur et poussa un petit cri de plaisir.
Frankland clapped his eye to it and gave a cry of satisfaction.

 

Recherches associées : Donner Plaisir - Donner Du Plaisir - Donner Du Plaisir - Donner Un Plaisir - Donner Du Plaisir - Pour Son Plaisir - Pour Son Plaisir - Donner Son Approbation - Donner Son Avis - Donner Son Consentement - Donner Son Consentement - Donner Son Dû - Donner Un Son - Donner Son Opignon