Traduction de "droits cumulatifs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Droits cumulatifs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Chiffres cumulatifs) | (Cumulative figures) |
IV. EFFETS CUMULATIFS | IV. CUMULATIVE EFFECT |
IV. EFFETS CUMULATIFS 80 114 23 | IV. CUMULATIVE EFFECT 80 114 20 |
2. Pertes dues aux effets cumulatifs | 2. Losses due to dynamic effects |
Chiffres cumulatifs pour la récolte concernée | Cumulative figures for the harvest concerned |
5.1 Les rayonnements ont des effets cumulatifs. | 5.1 The effects of radiation are cumulative. |
l'évaluation des effets à long terme et cumulatifs | appraisal of the long term effects and the cumulative effects |
Chaque trimestre , la BCE informe les BCN des montants cumulatifs . | The ECB shall inform the NCBs of the cumulative amounts on a quarterly basis . |
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs. | It was unclear whether those regimes were alternative or cumulative. |
La BCE informe les BCN des montants cumulatifs selon une périodicité trimestrielle . | The ECB shall inform the NCBs of the cumulative amounts on a quarterly basis . |
Le premier critère est lui même composé de trois sous critères cumulatifs | The first criterion is itself made up of three cumulative subcriteria |
Les participations sans droit de vote autorisent également les reports cumulatifs de versements d'intérêts. | For silent dormant holdings too, cumulative repayments are possible. |
Ils doivent préférer les changements séquentiels et cumulatifs à la grande découverte unique et globale. | They must seek sequential, cumulative change rather than a single, all inclusive breakthrough. |
Cela pourrait enclencher des processus cumulatifs et, donc, aller à rencontre des objectifs de cohésion. | Ireland, with only a small proportion of employment in sensitive sectors which are reckoned to be uncompetitive, has little to gain or lose. |
La Commission examine dans la présente section chacun des quatre critères cumulatifs de cette définition. | In this section, the Commission evaluates each of the four cumulative criteria making up this definition. |
Face à de tels processus cumulatifs, l'espoir de réussir jamais à revendre ces quantités stockées est totalement vain. | It was adopted unanimously by the Committee, each member having agreed to compromises in order to arrive at a balanced set of proposals. |
A notre avis, les défauts les plus évidents, cumulatifs de ceux de la Commission, peuvent se résumer ainsi. | Not content with that, she then goes and moves no less than 16 amendments to her own report which seek to tilt it even further. |
Dans les générateurs magnéto cumulatifs, ce phénomène est obtenu par divers procédés techniques mettant en œuvre des explosifs puissants. | In magneto explosive generators, this phenomenon is obtained by various techniques which depend on powerful explosives. |
Les montants cumulatifs pour les périodes 2000 2002 et 2003 2005 montrent le degré d'efficacité de la décision 2002 1. | Cumulative amounts for 2000 2002 and 2003 2005 demonstrate the effectiveness of decision 2002 1. |
Il importe également de continuer à œuvrer à l'élaboration d'une méthodologie permettant de tenir compte des effets cumulatifs et synergiques. | It is also important to carry out further work to develop a methodology to take into account cumulative and synergistic effects. |
L'article 4, paragraphe 1, point a), du règlement énumère un certain nombre de critères cumulatifs en matière d'obligations de service public | Article 4(1)(a) of the Regulation lists a certain number of cumulative criteria for imposing public service obligations |
3.7 Une attention particulière doit être accordée à l'utilisation de critères cumulatifs dans des zones hétérogènes qui pâtissent simultanément de handicaps multiples. | 3.7 Particular attention should be paid to the use of cumulative criteria in heterogeneous areas suffering simultaneously from multiple handicaps. |
3.9 Une attention particulière doit être accordée à l'utilisation de critères cumulatifs dans des zones hétérogènes qui pâtissent simultanément de handicaps multiples. | 3.9 Particular attention should be paid to the use of cumulative criteria in heterogeneous areas suffering simultaneously from multiple handicaps. |
1 500 euros c) Pour les CD ROMs cumulatifs, publiés environ 4 fois par an, abonnement annuel, disponibles à partir de 1998 | 1 500 euro c) For the cumulative CD ROMs, published about 4 times per year, annud subscription, available as from 1998 |
Les événements rapportés ci dessus n étaient pas cumulatifs, et en général ont été réversibles et n ont pas nécessité l interruption du traitement. | The above events were not cumulative, were typically reversible and generally did not result in treatment discontinuation. |
Les fermetures d'usines, les pertes de maind'œuvre qualifiée ou les fuites de capitaux ont des effets cumulatifs et entraînent une aggravation des problèmes régionaux. | Plant closures, losses of skilled labour or outflows of capital are cumulative in their effect and lead to worsening regional problems. |
L article 4, paragraphe 1, point a), du règlement énonce un certain nombre de critères cumulatifs auxquels les obligations de service public doivent se conformer. | Article 4(1)(a) of the Regulation lists a certain number of cumulative criteria for imposing public service obligations |
Les événements rapportés ci dessus n étaient pas cumulatifs, ils ont généralement été réversibles et en général n ont pas nécessité l interruption du traitement. | The above events were not cumulative, were typically reversible and generally did not result in treatment discontinuation. |
Les lignes directrices pour les évaluations d'impact sur l'environnement en Antarctique établies en 1999 ont été révisées de façon à tenir expressément compte des impacts cumulatifs. | The 1999 Guidelines for Environmental Impact Assessment in Antarctica have been revised to ensure that cumulative impacts are explicitly addressed. |
Si l apos on tenait compte des effets cumulatifs des investissements étrangers non réalisés, les pertes subies par l apos économie albanaise seraient encore plus élevées. | If the dynamic effects of forgone foreign investment were to be taken into account, the losses to the Albanian economy would be still higher. |
Les instruments éligibles ne doivent pas être cumulatifs , c' est à dire que tout montant non payé devrait être perdu et ne plus être dû ni payable . | Eligible instruments must not be cumulative , i.e. any unpaid amount should be forfeited and no longer due and payable . |
Selon les statistiques nationales, en décembre 2003 on comptait 14 353 cas cumulatifs d'infection par le VIH sida et 10 259 personnes vivant avec le VIH sida. | According to national statistics, in December 2003 there were 14,353 registered cumulative cases of HIV AIDS in Romania and 10,259 people living with HIV AIDS. |
À la fin de tous les alinéas du paragraphe 2 il conviendrait d'ajouter les mots ou les deux afin de montrer que les critères n'étaient pas cumulatifs. | The words and or should be added at the end of all subparagraphs of paragraph 2 to show that they were not cumulative. |
3.7 Une attention particulière doit être accordée à l'utilisation de critères cumulatifs reposant sur des preuves scientifiques dans des zones hétérogènes qui pâtissent simultanément de handicaps multiples. | 3.7 Particular attention should be paid to the use of cumulative criteria based on scientific evidence in heterogeneous areas suffering simultaneously from multiple handicaps. |
Par son caractère détaillé, c'est une directive extrême ment complexe décrivant minutieusement les mé thodes à appliquer pour le calcul des effets nocifs cumulatifs des différentes substances. | That is not to say that the Commission is unconcerned with this particular issue and, indeed, it is something which the Commission is monitoring, particularly in the context of its concern with small and medium size undertakings. |
Le niveau de référence d'une amélioration annuelle du solde structurel de 0,5 de PIB devrait pouvoir être respecté en termes cumulatifs sur les années 2006 et 2007. | The benchmark 0,5 of GDP annual improvement in the structural balance should be respected in cumulative terms in 2006 and 2007. |
Les résultats cumulatifs de ces efforts de recherche et d apos assistance technique serviront de base à la formulation du programme d apos action régional pour le développement social. | The cumulative result of these research and technical assistance efforts will form the basis for the formulation of the regional social development agenda. |
Les activités concrètes doivent être conçues de manière à obtenir des résultats cumulatifs. À cet égard, même des solutions partielles peuvent accroître les chances d apos un progrès durable. | Practical activities must be designed to achieve cumulative results and to affect those particular problems for which even partial solutions will enhance the prospects for durable progress. |
1.7 Le ciblage de l'aide doit également tenir compte de la possibilité de paramètres cumulatifs, c'est à dire de la combinaison de critères biophysiques et de critères de production. | 1.7 The targeting of support must also consider the possibility of cumulative parameters combining the biophysical criteria with production related ones. |
Les organismes de normalisation européens devraient prendre dûment en compte cet objectif (y compris les effets cumulatifs des types de phénomènes électromagnétiques concernés) lors de l'élaboration de normes harmonisées. | The European standardisation organisations should take due account of that objective (including the cumulative effects of the relevant types of electromagnetic phenomena) when developing harmonised standards. |
Un autre aspect concerne les nouvelles réglementations bancaires, comme Bâle III et la CRD IV, qui ont également des effets cumulatifs et rendent plus coûteux et plus difficile le financement bancaire. | Another aspect concerned the new banking regulations like Basel III and CDRIV, which also have cumulative effects and make bank finance more costly and more difficult. |
Il conviendrait tout d'abord de faire remarquer que l'article 2, paragraphe 7, point c), énumère cinq critères cumulatifs qui doivent tous être remplis pour que le statut de SEM soit accordé. | The Commission considers that the distortions of such a tax reduction are also significant, as they change the amount of pre tax profits the company has to achieve in order to be attractive to investors. |
1 Dans le cadre du socle européen des droits sociaux, le CESE approuve sans réserve la révision de l acquis juridique de l Union afin de garantir des conditions de travail équitables et une protection sociale adéquate, sur la base des critères cumulatifs de subordination de la personne offrant le service, de la nature du travail et de la rémunération. | 1 In the context of the European Pillar of Social Rights, the EESC unequivocally endorses the revision of the legal acquis in order to ensure fair working conditions and adequate social protection, based on the cumulative criteria of subordination of the person offering the service, the nature of the work, and the salary. |
1 Dans le cadre du socle européen des droits sociaux, le CESE approuve sans réserve la révision de l acquis juridique de l Union afin de garantir des conditions de travail équitables et une protection sociale adéquate, sur la base des critères, cumulatifs, de subordination de la personne offrant le service, de la nature du travail et de la rémunération. | 1 In the context of the European Pillar of Social Rights, the EESC unequivocally endorses the revision of the legal acquis in order to ensure fair working conditions and adequate social protection, based on the cumulative criteria of subordination of the person offering the service, the nature of the work, and the salary. |
Un impôt pourrait être imposé, disons au taux de 90 , sur les gains excédentaires dérivés de l'acquisition d'actifs d'Etat, par exemple sur les gains excédant 10 des retours cumulatifs sur les placements en action d'origine. | A tax could be imposed, say, at the rate of 90 , on the excess gains from the acquisition of state assets e.g., on gains in excess of 10 cumulative returns on original equity investments. |
Recherches associées : Les Droits Sont Cumulatifs - Recours Cumulatifs - Sont Cumulatifs - Gains Cumulatifs - Sont Cumulatifs - Chiffres Cumulatifs - Dommages Cumulatifs - Frais Cumulatifs - Les Paiements Cumulatifs - Les Résultats Cumulatifs - Troubles Traumatiques Cumulatifs - Remèdes Sont Cumulatifs - Ne Sont Pas Cumulatifs - évaluation Des Effets Cumulatifs