Traduction de "remèdes sont cumulatifs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Remèdes sont cumulatifs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quels sont les remèdes?
and what to do about them
(Chiffres cumulatifs)
(Cumulative figures)
Mais les remèdes sont extrêmement faibles.
However your solutions are extremely weak.
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
It was unclear whether those regimes were alternative or cumulative.
IV. EFFETS CUMULATIFS
IV. CUMULATIVE EFFECT
IV. EFFETS CUMULATIFS 80 114 23
IV. CUMULATIVE EFFECT 80 114 20
2. Pertes dues aux effets cumulatifs
2. Losses due to dynamic effects
Chiffres cumulatifs pour la récolte concernée
Cumulative figures for the harvest concerned
5.1 Les rayonnements ont des effets cumulatifs.
5.1 The effects of radiation are cumulative.
Or le diagnostic est clair et les remèdes sont à notre portée.
The diagnosis is clear, however, and the remedies are within our reach.
D. Remèdes envisageables
D. Potential remedies
Combienildure, niquelssontles remèdes.
how long it lasts or what the remedies are,
l'évaluation des effets à long terme et cumulatifs
appraisal of the long term effects and the cumulative effects
La destruction des remèdes
Killing the Cures
Avec les remèdes habituels.
Using traditional methods.
Il démontre aussi de manière persuasive que tous les remèdes proposés sont très coûteux.
It also persuasively demonstrates that all the proposed remedies come with significant costs.
Ils avaient leurs deux remèdes.
They had their two cures.
Voilà le meilleur des remèdes.
This is the best medicine.
Ah! dit Emma, ce ne sont pas les remèdes de la terre qu il me faudrait.
Ah! said Emma, it is no earthly remedy I need.
Bon nombre de remèdes préconisés par les médecins médiévaux sont cependant fatals pour les patients.
However, many of the cures advocated by medieval medical practitioners proved fatal to the patients.
Herbes des champs et plantes des bois sont des remèdes d'autrefois. Ça la soignera demain.
Plants from the woods and birds from the dales are certain cures for fainting spells.
Chaque trimestre , la BCE informe les BCN des montants cumulatifs .
The ECB shall inform the NCBs of the cumulative amounts on a quarterly basis .
Les faiblesses ou carences des économies de marché ne sont pas plus mauvaises que leurs remèdes.
None of the defects or shortcomings of market economies are as bad as the remedies ranged against them.
D. Remèdes envisageables 375 382 92
D. Potential remedies 375 382 82
VoiIà ma dette. Pour Ies remèdes.
Let me pay you for the medicine before I'm asked.
Beaucoup mieux, grâce à vos remèdes.
Thanks to your medicine, she's gotten better. Good.
Remèdes aux lacunes dans les connaissances
Addressing knowledge gaps
Demandeleur d'apporter les remèdes habituels rapidement.
Ask them to send the usual medicine quickly
Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria. Par exemple, davantage va aux remèdes anticalvitie qu'à la malaria.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Les remèdes techniques pour rétablir l'équilibre financier sont assez simples et nécessitent des mesures implicites et explicites.
The technical remedies for restoring financial balance are rather straightforward and entail either explicit or implicit measures.
Le groupe de la gauche unie européenne considère que ces remèdes sont pires encore que le mal qu'ils sont censés guérir.
According to the Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left, these remedies are worse than the disease.
La BCE informe les BCN des montants cumulatifs selon une périodicité trimestrielle .
The ECB shall inform the NCBs of the cumulative amounts on a quarterly basis .
Le premier critère est lui même composé de trois sous critères cumulatifs
The first criterion is itself made up of three cumulative subcriteria
Le temps est le meilleur des remèdes.
Time is the best medicine.
Je t'ai même vendu tous tes remèdes.
I already sold all of your medicine for you.
Remèdes temporaires en cas de non conformité
The mediator's opinion may include a recommendation on how to resolve the dispute consistent with the provisions referred to in Article 53.
Remèdes temporaires en cas de non conformité
The mediator shall receive the submissions of each Party not later than 15 days before the meeting and notify an opinion not later than 45 days after having been selected.
Il est parfois nécessaire de recourir à des remèdes alternatifs, mais ceux ci ne sont pas sans douleur.
Relying on alternative remedies is sometimes necessary, but they are not painless.
La nouvelle approche se méfie des remèdes universels.
The new approach is suspicious of universal remedies.
Un regain d'intérêt pour les remèdes du passé.
a resurgence of interest in remedies from the past,
Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés.
Desperate diseases require desperate remedies.
La fille est une marchande de remèdes ambulante.
The girl is a traveling medicine peddler.
Nous avons tout essayé, tout... tous les remèdes.
We've tried everything, all... every medicine.
Vaisje mourir et devraije prendre ces mauvais remèdes ?
Will I die and have to take nasty medicine?
Tu dois prendre tes remèdes pour aller mieux.
You'll have to take medicine to make you better.

 

Recherches associées : Sont Cumulatifs - Sont Cumulatifs - Ne Sont Pas Cumulatifs - Les Droits Sont Cumulatifs - Droits Cumulatifs - Recours Cumulatifs - Gains Cumulatifs - Chiffres Cumulatifs - Dommages Cumulatifs - Frais Cumulatifs - D'autres Remèdes - Remèdes D'exercice - Remèdes Structurels - Remèdes Spécifiques