Traduction de "elle dure toujours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle dure à toujours. | Your Word, oh, Lord, is eternal. |
Ils disent que si une amitié dépasse huit ans, elle dure pour toujours. | They say that if a friendship exceeds eight years, it lasts forever. |
Finalement, l'expérience dure toujours. | The thing is, the experiment never ended. |
Qui fit passer Israël au milieu d elle, Car sa miséricorde dure à toujours! | And made Israel to pass through its midst for his loving kindness endures forever |
Qui fit passer Israël au milieu d elle, Car sa miséricorde dure à toujours! | And made Israel to pass through the midst of it for his mercy endureth for ever |
Rien ne dure pour toujours. | Nothing lasts forever. |
Aucun empire ne dure toujours. | No empire lasts forever. |
Aucune civilisation ne dure toujours. | No civilization lasts forever. |
Aucune adversité ne dure toujours. | No adversity lasts forever. |
Aucun hiver ne dure toujours. | No winter lasts forever. |
J'aimerais que cette nuit dure toujours. | I wish this night could last forever. |
Je mange toujours après une dure journée. | I always have a snack after a hard day. |
Elle était vraiment dure. | It really was hard. |
Elle était trop dure. | It was too hard. |
Elle dure 3 minutes. | It's 3 minutes. |
Parce que la mémoire de l'Internet dure toujours. | Because the memory of the Internet is forever. |
Elle est dure avec eux. | She is hard on them. |
Qu Israël dise Car sa miséricorde dure à toujours! | Let Israel now say that his loving kindness endures forever. |
Qu Israël dise Car sa miséricorde dure à toujours! | Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. |
Que cela dure encore et encore ainsi pour toujours. | May it go on and on like this forever. |
Elle est dure à la tâche. | She is very hardworking. |
Préparatifs d'inspection. Elle dure jusqu'à 7h. | Revelie at 5, you dress quickly... make up your bunks and get ready for inspection. |
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours! | Sihon king of the Amorites for his loving kindness endures forever |
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours! | Sihon king of the Amorites for his mercy endureth for ever |
Mon cœur ne peut connaitre de repos et être serein sans la vérité, aussi dure soit elle, la vérité guérit toujours l'âme. | My heart cannot rest and be at peace without the truth, as harsh as it may be, the truth always heals the soul. |
Si jamais elle l'arrêtait... elle serait très dure avec lui. | If they do arrest him, it will go very hard with him. |
Car il ne chancelle jamais La mémoire du juste dure toujours. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours! | Give thanks to the God of gods for his loving kindness endures forever. |
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours! | Give thanks to the Lord of lords for his loving kindness endures forever |
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours! | And killed mighty kings for his loving kindness endures forever |
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours! | Og king of Bashan for his loving kindness endures forever |
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours! | Oh give thanks to the God of heaven for his loving kindness endures forever. |
Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement. | for riches are not forever, nor does even the crown endure to all generations. |
Car il ne chancelle jamais La mémoire du juste dure toujours. | Surely he shall not be moved for ever the righteous shall be in everlasting remembrance. |
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours! | O give thanks unto the God of gods for his mercy endureth for ever. |
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours! | O give thanks to the Lord of lords for his mercy endureth for ever. |
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours! | And slew famous kings for his mercy endureth for ever |
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours! | And Og the king of Bashan for his mercy endureth for ever |
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours! | O give thanks unto the God of heaven for his mercy endureth for ever. |
Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement. | For riches are not for ever and doth the crown endure to every generation? |
Elle dure pendant un certain temps, temporairement. | It lasts for a while, temporarily. |
Elle dure l'équivalent de 6 000 litres. | It'll last for 6,000 liters. |
Elle devient aussi dure que les cailloux. | It becomes as hard as pebbles. |
Elle dure plus longtemps que la première. | It's longer than the first. |
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. | Don't be so hard on her. She meant well. |
Recherches associées : Elle Dure - Elle Dure - L'amour Dure Toujours - Qui Dure Toujours - Dure Pour Toujours - Parfois Elle Dure - Elle Dure Jusqu'à - Elle Sera Toujours - Elle Est Toujours - Elle Commence Toujours - Elle A Toujours