Traduction de "elle est appliquée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette directive est encourageante. Quand elle sera appliquée, elle va créer un dynamisme. | This is an encouraging directive and it will create a dynamic movement once it is being implemented. |
Mais elle n'est équitable que si elle est appliquée par tout le monde. | However, this method is only fair if applied by everyone. |
Notre tâche est d'élaborer la législation et d'examiner si elle est appliquée. | Our task is to draft legislation and to monitor to ensure that it is observed. |
Cette règle existe, elle est en vigueur et elle sera appliquée en cas de nécessité. | I myself put forward more than 40 amend ments, of which Mr Amaral accepted roughly 95 . |
Comment la disposition prévoyant l apos emprisonnement à vie est elle appliquée ? | How was the provision for life imprisonment implemented? |
Il est seulement question de dire qu' elle doit être mieux appliquée. | It is a question of its needing to be applied better. |
Elle est compliquée et il faudra des années pour qu'elle soit appliquée. | It is complicated and takes years to come into effect. |
Elle s'avère également plus rentable que si elle est appliquée tardivement ou indépendamment du processus de planification. | SEA applied in this way is more cost efficient than in late or separate application in the planning process. |
5.6 Dans quelle mesure la protection cathodique est elle appliquée pour le gazoduc? | To what extent is cathode protection of the pipeline used? |
Elle ne sera pas appliquée avant novembre. | No 2 340 201 |
Une loi n'est bonne que si elle est correctement appliquée, comme vous le savez. | As you know, there is no good law if it is not applied properly. |
Elle prive la France de leur réelle contribution à l'économie. Elle est appliquée d'une façon complètement illogique et injuste. | It deprives France of their real contribution to the economy and is applied in a completely illogical and unjust manner. |
Pour l instant, la législation, et plus particulièrement la façon dont elle est appliquée, est tout sauf claire. | At the moment, the legislation, and in particular the way it is implemented, is anything but clear. |
À ce jour, elle n'est que partiellement appliquée. | This measure has only been partially implemented so far. |
La directive était elle appliquée pendant cette période? | Was the directive being applied then? |
Tout ce qu'il nous reste à faire à présent est de voir si elle est appliquée en pratique. | Now all that remains is to see if it is being applied in practice. |
Mais elle doit être appliquée sur le long terme. | But it needs to be done long term. |
En fait il met en place une hiérarchie agréable à chaque intersection ou elle est appliquée. | So what it does is it sets up a nice hierarchy at every intersection that it's applied. |
La Commission estime t elle que cette directive est correctement appliquée dans tous les Etats membres ? | Does the Commission consider that this directive is being applied correctly in all the Member States ? |
Comme toujours, nous condamnons la peine de mort, quel que soit l'endroit où elle est appliquée. | As always, we condemn the death penalty wherever it is practised. |
Comme elle n' est actuellement appliquée que de façon sporadique, c' est une bonne chose qu' elle soit maintenant intégrée dans la législation communautaire. | Since the regulations are currently being applied only intermittently, it is good that they are being incorporated into Community legislation. |
i) Lorsque la peine capitale est appliquée, elle est exécutée de manière à causer le minimum de souffrance possible. | (i) Where capital punishment occurs, it shall be carried out so as to inflict the minimum possible suffering. |
Même dans les domaines où elle n'est pas obligatoire, la consultation est généralement appliquée dans la pratique. | Even in areas where it is not mandatory, consultation usually takes place in practice. |
Selon le cas, elle est appliquée suivant une procédure A ou une procédure B, décrites ci après. | As appropriate, the method involves applying procedure A or B herein described. |
De plus, dans bien des cas, elle n'est pas appliquée. | In many other cases, the directive has not been applied. |
Ces modalités précisent notamment a ) b ) la procédure appliquée par l' Autorité aux demandes dont elle est saisie | These rules shall specify in particular ( a ) ( b ) the procedure to be applied by the Authority to the requests referred to it |
Si une telle décision est prise avant la date d'adhésion, elle ne sera appliquée qu'à la date d'adhésion. | If such a decision is taken before the date of accession, the decision will only come into effect upon the date of accession. |
La notification n' aura surtout un sens que si elle est appliquée uniformément dans tous les États membres. | Above all, notification is only meaningful if a uniform procedure applies to all Member States. |
Il ne fait aucun doute que cette approche portera ses fruits si elle est appliquée de façon cohérente. | This approach will undoubtedly bear fruit if pursued consistently. |
Si elle était appliquée, cette proposition novatrice réduirait l'endettement des acheteurs. | If implemented, his innovative idea would reduce homeowners leverage. |
Elle a également été appliquée à Mrkonjiċ Grad et à Jajce. | Similar actions have been carried out in Mrkonjić Grad and in Jajce. |
Comment la notion d'équivalence technique peut elle être appliquée plus efficacement? | How can the concept of technical equivalence be more effectively implemented? |
Elle ne s'est jamais appliquée à ceux bénéficiant de l'initiative TSA. | 2.10.1 Graduation will now no longer apply to GSP countries it never has for EBA. |
Ce n'est pas une nouvelle taxe et elle devrait être appliquée. | It is not a new tax and it should be applied. |
Cette décision est pleinement appliquée. | This decision is being fully implemented. |
Cette décision est systématiquement appliquée. | That decision has been followed consistently. |
Cette loi est appliquée intégralement. | The Law was fully applied. |
La formule suivante est appliquée | The following formula shall be applied |
Elle ne peut être appliquée non plus si elle constitue une menace pour la santé publique. | Nor can it be done, if the proposal involves a threat to public health. |
La directive Télévision sans frontières est un instrument juridique qui a fait ses preuves et, aujourd'hui, elle est appliquée de manière satisfaisante. | The Television without Frontiers Directive has proved its worth as a legal instrument and is now being applied satisfactorily. |
Elle aurait dû être appliquée dans les quatre ans, donc pour 1981. | Our role is merely to act as a catalyst, but it is something we need to take seriously. |
Yoshiko est vraiment appliquée en tricot. | Yoshiko is very diligent in knitting. |
La surcharge est appliquée au Somaliland. | The overprint was applied in Somaliland. |
La loi est cependant appliquée le . | But there was a price to be paid for the return of Dobrudja. |
La législation est toujours rigoureusement appliquée. | The legislation continues to be rigorously enforced. |
Recherches associées : Si Elle Est Appliquée Correctement - Est Appliquée - Est Appliquée - Est Appliquée - Elle Est - Est-elle - Approche Est Appliquée - L'aspiration Est Appliquée - L'eau Est Appliquée - Est Uniquement Appliquée - Qui Est Appliquée - Méthode Est Appliquée - Est Largement Appliquée - Est Couramment Appliquée