Traduction de "en conséquence avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conséquence - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : En conséquence avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Conséquence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En conséquence, je suis entièrement d'accord avec le rapporteur. | Consequently, I totally agree with the rapporteur. |
En conséquence, le patch usagé doit être éliminé avec précautions. | Therefore, the used patch should be discarded carefully. |
En conséquence, la Commission devrait examiner la mesure avec compréhension. | Accordingly, the measure should be assessed favourably by the Commission. |
En conséquence, il doit être utilisé avec précaution chez ces patients. | Therefore caution should be used in treating such patients. |
En conséquence, 11 chapitres de négociations ont été clos avec succès. | As a result, 11 negotiating chapters have now been successfully closed. |
En conséquence, ces éoliennes peuvent tourner même avec des vents très lents. | These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result. |
En conséquence, les prétentions ... sont incompatibles avec les dispositions du Pacte. quot | Consequently, the claims ... are incompatible with the provisions of the Covenant. quot |
En conséquence, la Commission a évalué la compatibilité de l aide avec l encadrement. | Consequently, the Commission has assessed the compatibility of the aid under the Guidelines. |
avec comme conséquence un coût relativement faible. | So, let's say for example, we want to give a sustained preparation of a contraceptive pill and we want the effect of that pill to last for three, six, or nine months. |
En conséquence , l' euroïsation officielle unilatérale ne serait pas compatible avec le Traité . | As a consequence , unilateral official euroisation would not be compatible with the Treaty . |
En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile. | As a result, Clinton has launched an actual strategic dialogue with civil society. |
L'accord avec le centre de détention de l'ONU a été modifié en conséquence. | The United Nations Detention Facility agreement was amended accordingly to reflect that position. |
En conséquence, le risque d interactions médicamenteuses avec des molécules systémiques est faible. | Therefore, there is a low potential for interactions with systemic medicinal products. |
En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez. | Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be. |
En conséquence | Consequently we |
En conséquence | Therefore |
En conséquence, | Accordingly, |
En conséquence | Accordingly |
En conséquence | Therefore, we |
En conséquence | ACCORDINGLY |
En conséquence | Consequently |
En conséquence, | Therefore, |
En conséquence | The Commission is committed to further review, without delay, of the dispute settlement mechanism (ICS), and allowing sufficient time so that Member States can consider it in their ratification processes, according to the following principles |
En conséquence, l'information concernant ces catégories doit être traitée avec la plus grande prudence. | As such extreme caution shall be exercised in reporting incidents pertaining to them. |
En conséquence, Luminity ne sera administré qu avec prudence chez la femme qui allaite. | Therefore, caution should be exercised when Luminity is administered to breast feeding women. |
En conséquence le potentiel d interactions médicamenteuses liées au CYP450 avec Sebivo est faible. | Telbivudine is not a substrate, inhibitor or inducer of the cytochrome P450 (CYP450) enzyme system (see section 5.2). Therefore, the potential for CYP450 mediated drug interactions involving Sebivo is low. |
En conséquence, l oméprazole ne doit pas être co administré avec VIRACEPT (voir rubrique 4.4). | Therefore omeprazole should not be co administered with VIRACEPT (see section 4.3) |
8.19 En conséquence, tout effort de convergence avec des partenaires commerciaux devrait donner lieu | 8.8 Any attempt at convergence with trade partners must thus include |
8.8 En conséquence, tout effort de convergence avec des partenaires commerciaux devrait donner lieu | 8.8 Any attempt at convergence with trade partners must thus include |
C'est à eux d'estimer cela et d'établir avec précision leurs listes électorales en conséquence. | They should look at this and draw up their voting lists carefully with this in mind. It is their job and not one for governments. |
En conséquence, la délégation américaine souhaiterait étudier avec d'autres délégations la meilleure manière de procéder. | She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. |
En conséquence, l oméprazole ne doit pas être co administré avec VIRACEPT (voir rubrique 4.3). | Therefore omeprazole should not be co administered with VIRACEPT (see section 4.3) |
En conséquence, S.M.A.R.T. | As a result, S.M.A.R.T. |
4.2 En conséquence | Accordingly |
L'Union européenne devrait attendre les résultats des élections pour répondre en conséquence, en accord avec une politique graduelle. | The European Union should await the election results and respond towards Belarus accordingly, in line with a step by step policy. |
En conséquence, le Japon s'était penché sur d'éventuelles versions réduites de l'épreuve du tube avec évent. | For this reason, Japan is looking into the possibilities of a reduced version of the vented pipe test. |
En conséquence, la présente communication suggère d'élaborer une politique extérieure de l'énergie avec les priorités suivantes | Accordingly, this Communication proposes to further develop an external energy policy with the following priorities |
Et, quatrièmement, en conséquence de cette exclusion, vous vous retrouvez au final avec une classe professionnelle. | And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. |
La volonté de maîtriser ne doit pas se transformer en malthusianisme avec, comme conséquence, la désertification. | Nevertheless, price policy must be |
En conséquence, l'amendement 5, de concert avec ces modifications, supprime la référence à des postes comptables. | In conjunction with these changes, Amendment No 5 deletes a reference to accounting headings accordingly. |
Le rapport (A 60 281) est en conséquence centré sur certaines questions en rapport avec la viabilité de l'INSTRAW. | The current report therefore focused on issues relating to the sustainability of INSTRAW. |
En conséquence, les aides octroyées en faveur de l aquaculture peuvent être considérées comme étant compatibles avec le marché commun. | Accordingly, the aid granted for aquaculture can be deemed to be compatible with the common market. |
En conséquence, la Commission | Accordingly, the Commission |
En conséquence, la Commission | Accordingly, the Commission |
Nous recommandons en conséquence | We therefore recommend |
Recherches associées : En Conséquence - En Conséquence - En Conséquence - En Conséquence - En Conséquence, - En Conséquence - En Conséquence - En Conséquence - Avec La Conséquence - Avec La Conséquence - Communiquera Avec Vous En Conséquence - Conseiller En Conséquence