Traduction de "en mesure de redressement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Redressement - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : En mesure de redressement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Celle en maison de redressement ? | The one in the reformatory? |
Oui, en maison de redressement. | Yeah, in the reformatory. |
Elle ira en centre de redressement. | I say she'll have to go to a public institution. |
Et mis en maison de redressement. | And sent to the reformatory. |
Ils seront envoyés en maison de redressement. | Those kids sent to reform school. |
Aujourd'hui, la croissance européenne dépérit car la BCE n'est pas en mesure, de par son accent résolu placé sur l'inflation, de promouvoir le redressement économique. | Today, Europe's growth languishes, because the ECB is constrained by its single minded focus on inflation from promoting economic recovery. |
C'est pire que d'être en maison de redressement. | It is worse than being in a reformatory. |
Elle ira sans doute en maison de redressement. | Oh, she'll probably go to reform school. |
Outil de redressement | Straighten tool |
Maison de redressement. | Reformatory. |
n'a pas été en mesure d'arrêter, dans les délais impartis, les mesures prévues dans le plan de redressement ou le plan de financement visés à l'article 42 | has been unable, within the time allowed, to take the measures specified in the restoration plan or finance scheme referred to in Article 42 |
Redressement | Straighten |
En fait, l'économie montre des signes de redressement récemment. | In fact, the economy has shown signs of recovery recently. |
Aux termes de cette dernière loi no 85 98 du 25 janvier 1985, lorsqu une société commerciale n est plus en mesure d honorer ses dettes et qu elle ne peut pas faire l objet d une mesure de redressement, elle doit être placée en liquidation judiciaire. | Under Act No 85 98, where a commercial enterprise is no longer able to honour its debts and cannot be the subject of an administration measure, it must be put into compulsory liquidation. |
Il n'était pas justifié dès lors d'attendre le printemps pour adopter la mesure en cause alors que des signes de redressement du marché sont perceptibles dès à présent. | There was no reason to wait until spring to adopt the relevant measure when the signs of an upturn in the market were already apparent. |
3.2.3 Étant donné l impossibilité de prévoir précisément les scénarios particuliers dans lesquels le régime de redressement et de résolution serait d application, il est souhaitable que les CCP conservent une certaine souplesse dans la conception et la mise en œuvre des instruments de redressement afin d être en mesure de gérer les différentes situations de défaillance. | 3.2.3 As the specific scenarios in which the Recovery and Resolution regime is applied cannot be precisely predicted, CCPs should retain flexibility in designing and implementing recovery tools in order to be able to manage different default situations. |
le redressement de l' activite ,... | Q1 Q2 2000 |
ERP Programme de redressement économique | ERP Economic Recovery Programme |
Redressement des réformes | Righting Reform |
Un redressement durable | A Sustainable Recovery |
Cliquez sur Redressement | Click Straighten. |
V. Redressement économique | Economic recovery |
En réalité, le processus de redressement économique n'est pas encore terminé. | As a matter of fact, the process of economic recovery is not over yet. |
T.B., ils ont des patates comme ça, en redressement ? | Hey, T.B., do they give mickeys in reform school, like these, I mean? |
La contribution du tourisme au redressement économique des zones en déclin modifié en La contribution du tourisme au redressement socio économique des zones en déclin (INT 264). | The contribution of tourism to the economic recovery of areas in decline was changed to The contribution of tourism to the socio economic recovery of areas in decline (INT 264). |
À terme , la reprise du commerce mondial dépendra dans une large mesure de l' étendue du redressement de la demande mondiale et de la composition des dépenses . | Looking further ahead , the recovery in world trade will hinge heavily upon the extent of the recovery in world demand and the composition of expenditure . |
II. AIDE AU REDRESSEMENT | II. REHABILITATION ASSISTANCE |
5. Reconstruction et redressement | 5. Reconstruction and recovery |
1. Planification du redressement | 1. Recovery planning |
Redressement Gouvernement post sécheresse | Post drought rehabilitation |
4.1 Plans de redressement et de résolution | 4.1 Recovery and resolution plans |
A. Programme de redressement d apos urgence | A. Emergency recovery programme |
Mobilisation de ressources supplémentaires pour le redressement | Mobilization of additional resources for African economic |
Radeaux de sauvetage rigides à redressement automatique | IMO MSC Circ.980, section 4.2 |
Objet Mesures en faveur du redressement de l'économie grecque et solidarité communautaire taire | Question No 115, by Mr Alavanos (H 701 90) Subject Measures to regenerate the Greek economy and Community solidarity |
Le petit évitera de traverser la voie en allant à la maison de redressement. | I don't like junior crossing the tracks on his way to the reform school. |
Possibilité de réconciliation et de redressement à Madagascar | Potential for reconciliation and recovery in Madagascar |
En 1945, entre dans l'entreprise familiale dont il assure le redressement. | Entered and reconstructed the family business 1945. |
ASSISTANCE INTERNATIONALE POUR LE REDRESSEMENT | INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR THE ECONOMIC |
Afrique situation économique critique, redressement | Africa critical economic situation, recovery |
A. Redressement industriel et reconversion | A. Industrial rehabilitation and reconversion |
Le Redressement Moral des Américains ! | My friends, the elevation of American morals. That's what it means. |
Les mesures en vigueur ont permis un redressement partiel de l industrie communautaire depuis 2000. | The measures in force have led to a partial recovery of the Community industry since 2000. |
4. Manque de ressources pour financer le redressement | 4. Resource gap in financing Africa apos s economic |
Mon école a été la maison de redressement. | The only school I went to was reform school. |
Recherches associées : Mis En Redressement - En Redressement Judiciaire - En Redressement Judiciaire - Redressement En Détresse - De Redressement - En Mesure De - En Mesure De - Mis En Redressement Judiciaire - Redressement Financier - Rapide Redressement - Redressement Financier - Redressement D'entreprises - Redressement Rapide