Traduction de "en temps quelque chose" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chose - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Chose - traduction : En temps quelque chose - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quelque chose connait le temps.
Something knows time.
En même temps elle veut nous donner quelque chose.
At the same time, it wants to give us things,
J'ai pensé à quelque chose, entre temps.
While you were inside, I got an idea.
En tant que chercheur, de temps en temps, vous tombez sur quelque chose d'un peu déconcertant.
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting.
Certaines personnes apportent aussi quelque chose mais la plupart du temps, ils veulent avoir quelque chose.
Some people also bring something but most of the time they want to have something.
Le temps est simplement un concept. Quelque chose connait le temps !
Something knows time!
As tu le temps de boire quelque chose ?
Do you have time to drink something?
Il est temps que vous appreniez quelque chose!
Now you are going to learn some things, and it's time you did.
Mais je peux faire quelque chose, en souvenir du bon vieux temps.
But I'll tell you what I'll do, just for old times' sake.
Aurais tu le temps de m'aider à quelque chose?
Would you have time to help me with something?
Disposeriez vous de temps pour m'aider à quelque chose ?
Would you have time to help me with something?
Pourquoi consacrer du temps à quelque chose de pareil?
The deficiencies and irregularities denounced in the report cannot obscure the great aims of this organization.
Il est grand temps que l'on fasse quelque chose.
It is high time something was done.
Cependant le temps qui passe m'a changé quelque chose en moi avait changé.
Time had changed me though something inside wasn't the same.
De temps en temps, l'usine leur verse quelque chose, mais les gens vivent essentiellement de leur jardin potager.
Occasionally the factory pays them something, but people mainly live off their own vegetable gardens.
je donc, je me sens moralement responsable tout le temps je fais quelque chose, pour donner quelque chose à 100
And so I feel a moral responsibility everytime I make something, to give something a hundred
Il est temps que l'association des journalistes fasse quelque chose.
It is time for the journalists' guild to do something.
Parce que je ressentais que quelque chose quémandait du temps,
Because I felt something is bargaining for time
Donc, quelque chose se dépasse lui même, tout le temps.
So, something is outgrowing itself, all the time.
Oui, quelque chose... quelque chose se passe en cela.
Unless the mind says an action has taken place, registers it as an action, it does not leave any footprints in the consciousness that an action has occurred. It's just nature functioning. So this is already something, some selection.
Le changement climatique est quelque chose qui nous arrive à tous, en même temps.
Global warming is something that happens to all of us, all at once.
En même temps, si quelque chose ne vient pas ne restez pas à patienter !
In the meantime if something doesn't come along don't be waiting!
Quelque chose en moi est mort, et quelque chose en elle aussi.
Something inside me died, and something inside her died too.
Il est quelque chose en moins, mais aussi quelque chose en plus.
It is something less, but it is also something more.
Nous n'aurons pas le temps de faire quelque chose d'autre aujourd'hui.
We won't have time to do anything else today.
Voici quelque chose que l'on sait depuis pas mal de temps.
Now this is something that's been known for quite a while.
Il fut un temps où un bureau signifiait quelque chose d'horizontal.
There is a time when a desktop meant something horizontal.
Quelque chose, quelque chose Divin
Something, something, heavenly.
Il est temps d'embaucher des professionnels et de transformer tout ça en quelque chose qui marche.
It's time to hire the professionals and need to turn all of that into something that'll work.
Quelque chose en un déterminé temps laisse que cela se produit et il suffit d'être présent.
Something at a certain point just lets go to it and just be present.
Ceci pourrait sembler utopique mais quelque chose du même genre est déjà à l œuvre depuis quelque temps.
This may seem like a pipedream, but something along these lines has already been happening for a while.
quelque chose qui existe comme une série d'interactions au cours du temps?
Something that exists as a series of interactions over time?
Et c'est quelque chose qui me porte depuis un bout de temps.
and that's been something that's been nurturing me for some time,
Il est temps pour nous de faire quelque chose à ce sujet.
It's time for us to do something about that.
Après 50 ans d'inefficacité, il est temps d'essayer quelque chose de nouveau.
After 50 years of inefficiency, it is time to try something new.
Vous êtes dans quelque chose qui occupe l'espace et habite le temps.
You're into something that occupies space and inhabits time.
Eh bien, je pourrais vous avancer quelque chose de temps à autre.
Well, I could advance you something from time to time.
Et chacun mérite de fuir le riz aux haricots et de s'accorder quelque chose de plus intéressant de temps en temps.
And you deserve to escape from the old beans with rice of every day from time to time.
C'est quelque chose virgule quelque chose.
It's something comma something.
Tires en quelque chose !
Get a reward from it!
Quelque chose en haut?
You find anything upstairs?
En savezvous quelque chose?
Do you know anything about the matter?
Nous faisons cela parce que nous le temps, c'est un plaisir, et quelque chose s'en trouve également lavé, purifié en même temps.
We do this because we are passing time. It's a pleasure, and something gets washed out also in this.
Nous ne devons pas perdre de temps nous avons quelque chose à faire.
We mustn't waste time we have to do something!
C'est nous qui faisons quelque chose de mal depuis la nuit des temps.
It is something we have been doing wrong since the beginning of times.

 

Recherches associées : Quelque Chose Quelque Chose - En Quelque Chose - Quelque Chose - Quelque Chose - Quelque Chose - Quelque Chose Pour Quelque Chose - Quelque Chose En Plus - Expert En Quelque Chose - Lire En Quelque Chose - Robinet En Quelque Chose - Quelque Chose En Jeu - Quelque Chose En Place - Quelque Chose En Plus - En Coupe Quelque Chose