Traduction de "en terme de temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Terme - traduction : Terme - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Terme - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Terme - traduction : Temps - traduction : En terme de temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A court terme, le temps joue en faveur de la Russie.
In the short term, time may be on Russia s side.
D'autre part, à court terme, le temps ne travaille pas en faveur de Pérès.
In the short term time is not on Peres' side.
Il est temps d'y mettre un terme.
I hope we will vote it unanimously.
le coût pour le secteur commercial de cette chasse au papier devient inacceptable sur le plan commercial, tant en terme de temps qu'en terme de ressources
the cost to trade of this paper chase in both time and resources, is becoming commercially unacceptable
Il est temps pour nous de mettre un terme à cela.
That is something that is now to be brought to an end.
En même temps, il devra, pour assurer sa viabilité à long terme, réduire l'ensemble de ses coûts.
At the same time, the durable viability of UNOPS will require a reduction in the cost base of its operations.
Toute analyse de ces phénomènes de répercussion doit prendre en compte le facteur temps o A court terme
Any analysis of these feed through phenomena must take into account the time factor.
Pour les chaînes très longues, cette approche fait la différence en terme de performances et de temps de recherche.
For long strings, this approach makes a significant difference to the processing time.
Il est temps de mettre un terme à ce comportement hypocrite inadmissible.
It is high time that this unacceptable Pharisaic behaviour was brought to an end.
Le terme de bien  rival  signifie que deux personnes ne peuvent utiliser le même produit en même temps.
Being rival means that two people cannot use the same product at the same time.
Il est temps de mettre un terme aux règles et aux pratiques commerciales inéquitables en matière d'échanges agricoles.
The time has come to put an end to unfair commercial rules and practices where trade in agricultural goods is concerned.
En outre, au terme de la période transitoire concernant les limitations du temps de travail, la législation a été ajustée en 2002.
Also, after the end of the transitional period regarding the restrictions on working time, the legislation has been adjusted in 2002.
En temps normal, les tendances des taux de change à court et à long terme partagent la même courbe.
Normally, short run and long run exchange rate trends point in the same direction.
Il est désormais temps de rechercher des solutions alternatives pour le court terme.
We now need to look for alternative solutions in the short term.
Il serait temps de créer une base qui, à terme, empêchera de tels conflits.
The present situation demands that we should create a starting point that prevents such conflicts arising in the long run.
Vous savez, c'est un temps d'attente tellement long que je me suis mise à penser en terme de conférences de TED.
You know, it's such a long wait that I actually started to even think about it in terms of TEDs.
Il est temps de mettre enfin un terme aux privilèges dont jouit l'énergie nucléaire.
It is time we finally stripped nuclear energy of its privileges.
Il est encore temps de réagir en faisant preuve d un leadership fort tout en faisant prévaloir la croissance sur les politiques à court terme mais ce temps est limité, et l horloge tourne.
There is still time to react by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short sighted policies but that time is limited and the clock is ticking.
Beaucoup de temps et de peine et surtout une stratégie à long terme sont nécessaires.
A great deal of costly work needs to be done more to the point, a long term strategy is needed.
Le terme intensité se réfère strictement à la quantité de lumière émise par unité de temps et de surface, exprimée en lux.
Terminology The term intensity refers strictly to the amount of light that is emitted per unit of time and per unit of surface, in units of lux.
En effet , il demeure essentiel d' agir de manière résolue et en temps opportun pour assurer la stabilité des prix à moyen terme .
Indeed , acting in a firm and timely manner remains essential to ensuring price stability over the medium term .
De fait , il convient d' agir de manière résolue et en temps opportun pour assurer la stabilité des prix à moyen terme .
Indeed , acting in a firm and timely manner to ensure price stability in the medium term is warranted .
Le terme Automatic Vehicle Location (AVL) désigne une famille de techniques avancées permettant de suivre en temps réel le parcours d un véhicule.
Automatic vehicle location (AVL or locating telelocating in EU) is a means for automatically determining and transmitting the geographic location of a vehicle.
Nous estimons qu'il est temps de mettre un terme aux poursuites dont font l'objet les citoyens en raison de leur orientation sexuelle.
We believe it is time to stop persecuting people because of their sexual orientation.
Il demeure essentiel d' agir de manière résolue et en temps opportun pour assurer la stabilité des prix à moyen terme .
Acting in a firm and timely manner remains essential to ensuring price stability over the medium term .
Ce curseur peut être utilisé pour indiquer le temps en terme d'unité de demi vies entre 0 et 10 demi vies.
This slider can be used to specify the time in terms of number of half lives between 0 half lives to 10 half lives.
Dans le même temps, cette pandémie nous oblige à réfléchir sur le long terme et à agir en conséquence.
At the same time, the pandemic reminds us that we need to think and act beyond it.
En même temps, le monde est lui même devenu plus imprévisible, gênant ainsi considérablement la planification à long terme.
At the same time, the world itself has in many ways become more unpredictable, placing serious obstacles on the path of long term planning.
Le second, l' ( la Pomme , terme suédois pour le globus cruciger ), fut construit en même temps que le Vasa .
The second of the so called regalskepp (usually translated as royal ships ), Äpplet ( The Apple the Swedish term for the globus cruciger), was built simultaneously with Vasa .
Des actions avancées lient le temps de travail à la formation par le biais d'instruments comme les comptes de temps de travail à long terme.
Advanced actions link working time with training through instruments such as long term working time accounts.
Cette boîte de dialogue vous permet de modifier le temps de travail en terme d'heures. Vous pouvez accéder à cette boîte de dialogue à l'aide du menu Projet Modifier le temps de travail standard.
This dialog allows you to set the worktime in terms of hours. You can access this dialog using the Project Edit Standard Worktime... menu.
Les politiques macroéconomiques doivent satisfaire la nécessité de soutenir la croissance à court terme et de maintenir en même temps la stabilité macroéconomique.
Macroeconomic policies must be geared towards the need to promote short term growth and at the same time preserve macroeconomic stability.
En général, la meilleure solution aux problèmes à court terme est un emprunt ou l'ouverture d'un crédit à court terme, car il s'agit de problèmes d'ajustement dans le temps plutôt que de problèmes permanents.
In general, these short term problems are often best dealt with by loans or short term credits as they reflect a problem of timing rather than permanent need.
11 est temps que nous mettions un terme à ce carnage des baleines.
It is time that we stopped this carnage of the whale.
Le temps nous a manqué pour mener toutes les négociations à leur terme.
The time was too short to bring all negotiations to a good end.
Il y a en même temps une demande croissante d'énergie et un besoin désespéré d'une sortie à long terme de la crise économique en cours.
At the same time, there is a growing demand for energy and a desperate need for a long term exit from the ongoing economic crisis.
Il est temps de chercher des solutions à long terme, à la fois audacieuses et claires.
Now is the time to search for bold, clear, and practical long term solutions.
Ce rapport propose en effet de diviser la procédure en deux temps dans un premier temps, nous choisirions entre l'octroi et l'ajournement, sur proposition de la Cocobu dans un deuxième temps, si l'octroi n'était pas donné au terme de l'ajournement, nous choisirions entre le refus et l'octroi.
The report essentially proposes to divide the procedure into two phases during the first phase, we shall choose between granting and postponement, at the proposal of the Committee on Budgetary Control during the second phase, if discharge has not been granted once the postponement has expired, we shall choose whether to refuse or grant discharge.
En même temps, elle a clairement montré la nécessité de maintenir des arrangements de sécurité suffisants lorsqu apos une mission touche à son terme.
At the same time, the importance of retaining adequate security arrangements during the liquidation phase has also been clearly illustrated.
Par ailleurs, les États membres savaient déjà depuis un certain temps qu'une adaptation de la directive sur l'aménagement du temps de travail serait nécessaire à terme.
However, the Member States have known for a long time that they will need to adapt to the working times directive in the long run.
On peut aussi adopter une méthode en deux temps une solution à court terme pour la prochaine session de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires et une solution à long terme ultérieurement.
A two track approach can also be used a short term solution for the next COP and subsidiary body sessions and a long term solution afterwards.
En ce qui concerne l' avenir , il convient d' agir de manière résolue et en temps opportun pour assurer la stabilité des prix à moyen terme .
Looking ahead , acting in a firm and timely manner to ensure price stability in the medium term remains warranted .
En ce qui concerne l' avenir , il convient d' agir de manière résolue et en temps opportun pour assurer la stabilité des prix à moyen terme .
Looking ahead , acting in a firm and timely manner to ensure price stability in the medium term is warranted .
Il a dans un premier temps été nommé Président du Conseil d administration en avril 1994 et s est retiré en février 2000 au terme de deux mandats.
He was first appointed chairman of the Management Board at the April 1994 and stepped down in February 2000 after having served two terms of office.
De temps en temps.
Now and then?

 

Recherches associées : Terme De Temps - Terme De Temps - Temps De Travail Terme - En Terme De - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - De Temps En Temps - Temps En Temps - Temps à Long Terme - En Terme De Paiement