Traduction de "en vertu d'une assurance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Assurance - traduction : Assurance - traduction : Vertu - traduction : Assurance - traduction : D'une - traduction : Assurance - traduction : En vertu d'une assurance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je dispose d'une assurance. | I have insurance. |
En outre, il va sans dire qu'aucun travailleur non déclaré ne bénéficie d'une assurance chômage ou d'une assurance contre les accidents du travail. | And of course, nowhere are undeclared workers covered by unemployment insurance or insurance against professional accidents. |
Oui, je dispose d'une assurance. | Yes, I have insurance. |
J'espère que vous disposez d'une assurance. | I hope you have insurance. |
J'espère que tu disposes d'une assurance. | I hope you have insurance. |
C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance. | This is why you need insurance. |
Et dispose d'une assurance accidents du travail. | I've got social insurance through my work. |
l'institution compétente ne tient pas compte du montant des prestations acquises en vertu de la législation d'un autre État membre qui sont servies sur la base d'une assurance volontaire ou facultative continuée | the competent institution shall not take into account the amount of benefits acquired under the legislation of another Member State on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance |
Les personnes exerçant des activités d'intermédiation en assurance doivent être titulaires d'une licence. | Centre of Securities may provide only transfers on the property accounts of security owners. |
Il a vendu une assurance d'une valeur d'un million ! | He's brought in an application for 1 million. |
couvertes par une assurance souscrite auprès d'une compagnie d'assurances tombée en faillite ou disparue. | sausages, milk and beer forced on us by the European Court of Justice in Luxembourg and the fact that it has been weakened on orders from the Community. |
(f) ils doivent avoir souscrit une assurance en responsabilité civile, sauf lorsque cette responsabilité est couverte par l'État en vertu du droit national. | (f) possession of civil liability insurance unless such liability is covered by the State under national law. |
Les entreprises d'intermédiation en assurance non constituées en Suède peuvent s'établir uniquement par l'intermédiaire d'une succursale. | Part of CPC 6222, part of CPC 6310 |
Assurance vie, assurance autre que sur la vie et intermédiation en assurance non consolidé. | Securities may be traded publicly only if relevant authorisation has been granted and prospectus covering the security has been approved. |
Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre | Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter |
3.7 Protection des consommateurs par le biais d'une assurance obligatoire | 3.7 Consumer protection through compulsory insurance |
Tous les membres de l'Assemblée bénéficient d'une assurance médicale gratuite. | . All Members of the House benefit from free medical insurance. |
g) Gestion et coordination de toutes les activités en matière d apos assurance vie, assurance maladie, assurance dommages et assurance responsabilité | (g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities |
i) Gestion et coordination de toutes les activités en matière d apos assurance vie, assurance maladie, assurance dommages et assurance responsabilité | (i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities |
L' assurance vie temporaire , en vertu de laquelle des indemnités sont versées en cas de décès uniquement , est une forme d' assurance directe et elle n' est pas incluse dans cette sous rubrique mais dans celle des autres assurances . | Term life insurance , where benefits are provided in the case of death but in no other circumstances , is a form of direct insurance , and is excluded here and included in other insurance . |
Du point de vue de la coordination européenne, la combinaison actuelle d'une assurance sociale pour tous les résidents, financée par la fiscalité, d'une assurance obligatoire pour les travailleurs jusqu'à un plafond de revenus donné et d'une assurance privée avec réglementation collective ou individuelle est une véritable catastrophe. | In terms of European coordination, the current combination of fiscally financed national insurance for nationals, compulsory insurance for employees up to a certain income level and, in addition, private insurance with collective or individual regimes, is a downright disaster. |
Assurance vie, assurance autre que sur la vie, intermédiation en assurance et services auxiliaires de l'assurance néant. | SI As a general rule and in a non discriminatory manner, financial institutions incorporated in the Republic of Slovenia must adopt a specific legal form. |
Intermédiation en assurance | Insurance mediation |
l'intermédiation en assurance | Business visitor needs to be employed by an enterprise other than a non profit organisation, otherwise Unbound. |
l'intermédiation en assurance | If investors wish to establish a business in Denmark as self employed, a work permit is required. |
En vertu d'une convention internationale, l'exonération est également accordée aux | As a result of international agreement, duty free is also available to |
Assurance vie, assurance autre que sur la vie, intermédiation en assurance et services auxiliaires de l'assurance non consolidé. | RO The establishment and the activity of securities market related entities (natural or legal persons, as the case may be) are subject to authorisation from the National Securities Commission of Romania (NSC). |
Le fournisseur souscrit en sa faveur une assurance maritime ou fait valoir la couverture d'une police générale. | The supplier shall take out a maritime insurance policy or claim cover under a general policy. |
Les courtiers en assurance non constitués en société en Suède ne sont autorisés à s'établir que par l'entremise d'une succursale. | A permit is issued through an administrative decision by a minister competent in internal affairs, with the consent of the Minister of National Defence, and in the case of agricultural real estate, also with the consent of the Minister of Agriculture and Rural Development. |
Les catégories agricoles peuvent elles bénéficier d'une assurance maladie complémentaire (assurances privées)? | Are the agricultural categories entitled to additional health insurance (private insurance)? |
Cet assujettisement fait l'objet d'une assurance donnée par le mandant en personne ou d'une garantie accordée par un tiers au nom du mandant. | This liability is secured against an indemnity given by the Principal in person or through a guarantee given by a third party on behalf of the Principal. |
Des représentants en assurance. | They're insurance salesmen. |
On continuera de coordonner et de superviser toutes les activités de l apos Organisation en matière d apos assurance maladie, assurance vie, assurance dommages et assurance responsabilité. | Coordination and supervision of all health, life, property and liability insurance activities of the Organization will continue. |
SE Les courtiers en assurance non constitués en sociétés en Suède ne sont autorisés à s'établir que par l'entremise d'une succursale. | ES, IT Economic needs test for establishing private universities authorised to issue recognised diplomas or degrees. |
SE Les courtiers en assurance non constitués en sociétés en Suède ne sont autorisés à s'établir que par l'entremise d'une succursale. | BG, HR, HU, LT, MT, RO Unbound. |
L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants. | The State contracts personal injury and third party liability insurance for participants. |
des déclarations appropriées de banques ou la preuve d'une assurance des risques professionnels | appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance |
Les demandeurs devront prouver qu'ils disposent de ressources suffisantes et d'une assurance maladie. | Applicants for these permits would have to provide proof of sufficient resources and sickness insurance. |
Nous songions à une assurance vie sérieuse d'une valeur d'un million de dollars. | Mr. Peek, we had been thinking of a straight life policy. Straight life for 1 million. |
Assurance accidents et assurance maladie. | Accident and sickness insurance |
vi) Assurance responsabilité et assurance | (vi) Liability and war risk insurance . |
Les résidents bédouins jouissent tous désormais d'une assurance maladie complète alors qu'avant l'adoption de la loi, 40 d'entre eux étaient dépourvus de toute assurance maladie. | Every Bedouin resident now enjoys comprehensive health insurance (before the passage of the law, 40 had no health insurance). |
Il s'agit d'une compétence partagée en vertu de l'article 251 du Traité. | It is a shared competence based on Article 251 of the Treaty. |
la section 7 en utilisant le code suivant P assurance obligatoire F assurance volontaire. | If the certificate is intended for a German, Lithuanian, Luxembourgish or Polish institution, indicate the insurance periods in section 7 using the following codes P compulsory insurance F voluntary insurance. |
autorités compétentes , les autorités nationales habilitées, en vertu d'une loi ou d'une réglementation, à surveiller les gestionnaires | 'Competent authorities' means the national authorities which are empowered by law or regulation to supervise AIFM |
Recherches associées : En Vertu D'une Loi - En Vertu D'une Loi - En Vertu D'une Théorie - En Vertu D'une Loi - En Vertu D'une Indemnité - Vertu D'une Loi - Fourniture D'une Assurance - En Vertu - En Assurance - Due En Vertu - Demande En Vertu - Adopté En Vertu - Agissant En Vertu - Sauf En Vertu