Traduction de "encourager les autres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encourager - traduction : Encourager - traduction : Autres - traduction : Encourager - traduction : Autres - traduction : Encourager - traduction : Encourager - traduction : Encourager les autres - traduction : Encourager les autres - traduction : Encourager - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Go Dong, tu es celui qui aime bien encourager les autres.
Go Dong, you are the type who is naturally good at supporting others.
Il faudrait encourager les responsables des labels dans les autres États membres à faire de même.
The other labels in the Member States should be encouraged to do the same.
11. Exhorte les puissances administrantes à encourager ou à continuer d apos encourager le maintien de relations étroites entre les territoires et d apos autres communautés insulaires dans leurs régions respectives, et à encourager la coopération entre les gouvernements des territoires et les organismes régionaux ainsi que les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies
11. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system
11. Exhorte les puissances administrantes à encourager ou à continuer d apos encourager le maintien de relations étroites entre les territoires et d apos autres communautés insulaires dans leurs régions respectives et à encourager la coopération entre les gouvernements des territoires et les organismes régionaux ainsi que les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies
11. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system
12. Exhorte les puissances administrantes à encourager ou à continuer d apos encourager le maintien de relations étroites entre les territoires et d apos autres communautés insulaires dans leurs régions respectives, et à encourager la coopération entre les gouvernements des territoires et les organismes régionaux ainsi que les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies
12. Urges the administering Powers to foster or continue to foster close relations between the Territories and other island communities in their respective regions, and to promote cooperation between the respective territorial Governments and regional institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system
J'ai des enfants et un mari, nous aimons tous le sport et nous encourager les uns les autres
I have kids and I have a husband, and we all love sport and support each other.
Le Comité et le Conseil devraient encourager les autres États à se joindre à cette initiative multinationale.
The Committee and the Council should encourage other States to join this multinational effort.
encourager une meilleure collaboration de la société civile et de tous les autres acteurs concernés (point 41).
encourage(s) the better involvement of civil society and all other stakeholders (Point 41).
En même temps, il fait beaucoup pour encourager l agriculture et les industries locales, entre autres les manufactures de porcelaine.
At the same time he did much to encourage agriculture and local industries, among others establishing the manufacture of porcelain at Limoges.
Avec ce genre de système de récompense, vous encouragez la classe entière à encourager les uns et les autres de son groupe. et vous encourager les meilleurs étudiants à aider leurs camarades de classe.
With this sort of reward system, you encourage the whole class to be rooting for one another, and you encourage the best students to help out their classmates.
Normalement, on s attendrait à ce que les autres aient donc un intérêt à encourager davantage de discipline de marché.
Usually, we would expect the others to have an interest in more market discipline.
Nous voudrions encourager les autres pays à considérer la substitution de nouvelles variétés aux plants de pavot cultivés actuellement.
We would wish to encourage other countries to consider substituting new varieties for currently cultivated poppy plants.
La publicité ne doit pas inciter directement les mineurs à encourager leurs parents ou autres adultes à acheter ou utiliser certains jouets, autres articles ou services.
Advertising may not call directly on minors to encourage their parents or other adults to purchase or use toys or other goods or services.
Il faudrait en outre encourager les nations à ratifier tous les autres instruments pertinents relatifs aux droits des femmes, des enfants et de toutes les autres personnes victimes de discrimination.
Moreover, nations should be encouraged to ratify all other relevant instruments relating to the rights of women, children and all other persons who are the subject of discrimination.
Il faudrait les récompenser et les encourager (ne serait ce que pour qu apos elles servent de modèle à d apos autres).
They should be rewarded and encouraged (if only to act as a model for others).
Nous devons les encourager à connaître les autres et l' Union européenne, ainsi qu' à développer leurs propres valeurs, idées et compétences.
We must encourage them to learn about others and about the European Union, as well as developing their own values, ideas and skills.
autres produits, ceux qui servent à encourager la consommation des produits laitiers sont bien modestes.
I would also like to point to something that Mr Maher mentioned, namely the lack of promotion of dairy products.
Nous devons encourager les décideurs à encourager le développement de meilleurs diagnostics.
We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Les États devraient donc encourager une coopération plus étroite entre les autorités nationales, telles que les services de renseignement financier et autres autorités compétentes.
This would suggest that States should foster closer cooperation between national authorities, such as financial intelligence units and other competent authorities.
Elle peut orienter les investissements par l'oc troi de prêts et encourager, entre autres, la sécurité du travail dans les industries et la création d'emplois.
The aim of this conference is to draw up a list of specific confidence building measures by September 1986 in order to achieve a new mandate, if possible, for the negotiations on disarmament at the Vienna follow up confer ence.
Elle peut orienter les investissements par l'octroi de prêts et encourager, entre autres, la sécurité du travail dans les industries et la création d'emplois.
It can direct investment by granting loans and can also, for instance, promote measures for the occupational safety of workers and the creation of jobs.
Elle peut orienter les investissements par foctroi de pr6ts et encourager, entre autres, la s6curit6 du travail dans les industries et la cr6ation d'emplois.
In the ECSC context it has the power to raise levies among undertakings.
4.3.2 Il conviendrait d'associer autant que possible, entre autres, les partenaires sociaux et les autres organisations de la société civile organisée à l'élaboration des classifications nationales des qualifications et de les y encourager dûment.
4.3.2 Social partners and other civil society organisations, in particular, should be involved as much as possible (and suitably encouraged) in designing national qualifications systems.
Elle pourrait par exemple émettre des obligations en DTS, ou mieux encore, encourager les autres pays du G20 à faire de même.
It could issue its own SDR denominated bonds. Better still, it could encourage other G 20 countries to do likewise.
Dans certaines familles à problèmes, on peut encourager l apos estime de soi en les amenant à en aider d apos autres.
Some of this self esteem in families with problems can come from their being encouraged and enabled to help other families.
Encourager les femmes à participer.
Women must be encouraged to join.
3.13 Encourager les démarches spontanées
3.13 Encouraging voluntary action
3.15 Encourager les démarches spontanées
3.15 Encouraging voluntary action
3.4 Encourager les États membres
3.4 Encouraging Member States
3.5 Encourager les États membres
3.5 Encouraging Member States
5.5 Les techniques à encourager.
5.5 Technologies to be encouraged.
b) Ils pourraient constituer pour les industriels et les responsables politiques un signal quantitatif, et ainsi encourager certaines activités et en freiner d apos autres.
(b) They could function as a quantitative signal to industries and policy makers, thereby encouraging some activities and discouraging others.
Choisir les bons secteurs à encourager.
Pick the right winners.
3 encourager les gens à agir.
3. encourage people to act.
(3) encourager les actions de sensibilisation.
(3) encouraging awareness actions.
2.2.2 Encourager les incitations fiscales facultatives
2.2.2 Promoting optional tax incentives
4.10 Encourager les partenariats public public
4.10 Promotion of public public partnerships
4.11 Encourager les partenariats public public
4.11 Promotion of public public partnerships
Encourager les enfants à jouer avec les autres réduit chez eux le sentiment de solitude et d'isolement et contribue à un développement sain de leur personnalité.
Being encouraged to play together with their companions reduces children's feelings of solitude or loneliness and satisfies the requirements for the healthy development of the inner self.
c) Il conviendrait d apos encourager les femmes à acquérir des qualifications dans des domaines autres que ceux qui leur étaient traditionnellement réservés, tels que travaux de secrétariat, enseignement et autres emplois.
(c) Women should be encouraged to acquire skills also in areas other than those occupations traditionally reserved for women, such as secretarial, teaching and other jobs.
3.5.3 Encourager l échange des meilleures pratiques dans le domaine de la prévention et signaler les programmes aux autres États membres et à la Commission
3.5.3 To promote exchange of best practice in prevention and to bring projects to the attention of other MS and the Commission.
26. D apos autres organismes, comme la CESAP, fournissent des services consultatifs visant à encourager les femmes à entrer dans l apos industrie et les secteurs techniques.
26. Other organizations, such as ESCAP, provide advisory services on the promotion of women apos s involvement in industry and technology.
Les gouvernements doivent fortement encourager ces transformations.
Governments must galvanize this transformation.
7. Encourager les aspirations intellectuelles de chacun
7. To encourage the intellectual aspirations of the individual
h) Encourager les pratiques de pêche responsables
(h) To promote responsible fishing practices

 

Recherches associées : Encourager Les Uns Les Autres - Les Autres - Les Autres - Encourager Les Gens - Encourager Les Investissements - Encourager Les Idées - Encourager Les Entreprises - Encourager Les Décisions - Encourager Les Contributions - Encourager Les Entreprises - Encourager Les Comportements - Encourager Les Ventes - Encourager Les Talents