Traduction de "est fermement engagé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagé - traduction : Engagé - traduction : Fermement - traduction : Fermement - traduction : Fermement - traduction : Engagé - traduction : ENGAGE - traduction : Est fermement engagé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je reste fermement engagé à vous soutenir à cet égard.
I remain committed to supporting you on this.
L' Eurosystème reste fermement engagé à fournir Target 2 en 2007 .
The Eurosystem remains strongly committed to delivering TARGET2 in 2007 .
Le nouveau gouvernement est conscient de ce fait et reste fermement engagé à faire de la conformité aux normes sa première priorité.
The new government is aware of that and continues to be committed to delivering standards as its first priority.
Le Gouvernement afghan s'est fermement engagé à délivrer le pays du danger posé par les mines.
The Government of Afghanistan was firmly committed to freeing the country from the danger of mines.
Le Parlement européen s'est toujours fermement engagé en faveur d'une intense coopération avec les pays de l'AELE.
The participation of the EFTA countries in the internal market in services can be achieved by means of traditional international agreements.
Le Canada demeure fermement engagé dans cette lutte et entend poursuivre activement sa collaboration sur le plan international.
Canada is firmly committed to this struggle and intends to continue cooperating actively at the international level.
S'étant fermement engagé sur la voie d'une réforme économique et sociale, le Kazakhstan est devenu l'un des États dont le développement est plus le dynamique et le plus réussi au monde.
Having firmly embarked on the path of social and economic reform, Kazakhstan has emerged as one of the most dynamically developing and successful States in the world.
Le Gouvernement est fermement engagé à lutter contre les problèmes d'insécurité et attend l'appui des Nations Unies pour l'y aider et pour améliorer le système de protection sociale.
The Government is strongly committed to combating the problems of insecurity.
Ou est ce engagé ?
Or is it engaged ?
17. En Afrique, la gestion stratégique du développement industriel a donné des résultats mitigés, du fait que dans certains pays le gouvernement ne s apos est pas engagé fermement dans cette voie.
17. The experience in Africa is that the SMID approach has yielded mixed results. This stems from the fact in some countries that the government commitment to SMID may not be altogether firm.
Il est engagé dans l'enseignement.
He is engaged in teaching.
Le commissaire s'y est engagé.
Such waiting would be harmful.
Bien, le guide est engagé.
Well, the guide is engaged.
Dès l'apparition du premier cas, le Gouvernement indonésien s'est fermement engagé à prévenir la contamination et à lutter contre la propagation du VIH et du sida.
The government of Indonesia is seriously committed to prevent and combat the prevalence and spread of HIV AIDS since its first case.
Ensemble, nous avons parcouru un long chemin depuis l'organisation des consultations populaires en 1999, et le Timor Leste est désormais fermement engagé sur la voie de la démocratie, de la paix et du développement.
Together, we have traversed a long distance since the popular consultations organized in 1999 and Timor Leste is now securely anchored on the path towards democracy, peace and development.
La feuille de route, dont la rédaction a été dirigée par l'Union européenne, reconnaît cet aspect, et mon groupe reste fermement engagé dans sa mise en application.
The roadmap, of which the European Union was the chief cartographer, recognises this, and my Group remains firmly committed to its implementation.
Le processus est donc bien engagé.
The process was off to a good start.
Le désarmement en Irak est engagé.
The disarmament of Iraq is underway.
Il est fermement opposé à la circulaire.
He all but supports the circular.
Nous croyons fermement que l'ONU est indispensable.
We firmly believe in the indispensability of the United Nations.
La ceinture est fermement ajustée au mannequin.
The belt shall be firmly adjusted to the manikin.
Il est temps d'intervenir fermement et rapidement.
It is time for a firm decision to be taken and taken quickly.
Parce que, s'il est vrai que les musulmans croient fermement que Dieu est unique, les juifs y croient tout aussi fermement.
Because just as strongly as Muslims believe God is one, Jews believe God is one.
Je choisirai qui est engagé et qui est viré.
If I take the job, I do the hiring and firing.
Je crois fermement qu'un nouveau départ est possible.
I believe steadily that a new beginning is possible.
Saddam Hussein est encore fermement installé au pouvoir.
Saddam Hussein is still firmly in power.
À cet égard, la FAO a par exemple adopté pour principe de ne faire appel au Fonds que lorsqu apos un donateur se serait fermement engagé à verser des contributions.
In this context, the policy of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), for instance, is to utilize CERF only when there is a firm commitment of funds from a donor.
10. Le Gouvernement australien s apos est engagé plus fermement à mettre en oeuvre une série complète de programmes visant à lutter contre les incidences de la situation défavorisée des Australiens aborigènes et insulaires du détroit de Torres.
10. The Australian Government strengthened its commitment to the pursuit of a range of programmes to address the continuing effects of disadvantage experienced by Aboriginal and Torres Strait Islander Australians.
Robert John Burke est engagé pour le remplacer.
Robert John Burke was signed to play the cyborg character instead.
Le projet est fermement soutenu par la Commission européenne .
The project received firm backing from the European Commission .
Elle est fermement déterminée à posséder son propre magasin.
She is firmly determined to own a store of her own.
Oui, il est temps de réagir beaucoup plus fermement.
Yes, it is time to react much more firmly.
Fermement.
Implicitly.
Fermement.
Chew hard.
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
PIP was firmly convinced that the constituent assembly was the right mechanism.
Mais le problème est que sa conscience croit fermement qu'il est possédé.
But the problem is that his consciousness firmly believes that he's possessed.
En signant l apos Accord de paix, le Gouvernement rwandais s apos est fermement engagé à renforcer les bases d apos un Etat de droit dans lequel seront garantis les libertés publiques, les droits politiques, la justice et l apos équité.
By signing the Peace Agreement the Government of Rwanda firmly committed itself to strengthening the basis of a State of law in which public freedoms, together with political rights, justice and equality, will be guaranteed.
Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.
The urban renewal project is now well under way.
Le pronostic vital des deux victimes est toujours engagé.
The condition of the two victims remains critical.
Il est alors engagé par Max Reinhardt à Berlin.
After the war he worked with director Max Reinhardt at the Deutsches Theater in Berlin.
Nuestra Gente est un projet ouvert, pérenne et engagé
Nuestra Gente is an open, sustainable and committed project.
Engagé?
Enlisted?
Engagé ?
Commitment?
Engagé
Commitments
L'International Corporate Governance Network, parmi d'autres, en est fermement partisan.
The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach.

 

Recherches associées : Fermement Engagé - Fermement Engagé - Est Engagé - Est Engagé - Est Engagé - Est Fermement établi - Verrou Est Engagé - Nombre Est Engagé - Taxe Est Engagé - Est Actuellement Engagé - Il Est Engagé