Traduction de "est largement accepté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accepté - traduction : Largement - traduction : Largement - traduction : Largement - traduction : Accepte - traduction : Accepte - traduction : Est largement accepté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si le calendrier est largement accepté, certaines décisions difficiles doivent encore être prises. | The Development Council in May will consider the operational consequences of the link between the environment and development. |
Par conséquent, ce nouvel outil a été largement accepté. | In consequence, this new processing tool has been widely accepted. |
Il promeut l'intégration et est largement accepté par différents peuples, indépendamment de leurs origines culturelles et religieuses. | It promotes integration and has been widely accepted by various peoples, irrespective of their cultural and religious backgrounds. |
Il est maintenant largement accepté qu'une des conséquences involontaires du modèle économique asiatique fut une distribution de moins en mois efficace des capitaux. | It is now widely recognized that an unintended consequence of the Asian economic model was an increasingly inefficient allocation of capital. |
Malgré l opposition religieuse, le recours aux FIV par des couples stériles d âge reproductif normal est largement accepté dans le monde entier, à juste titre. | Religious opposition notwithstanding, the use of IVF by infertile couples of normal reproductive age has been widely accepted around the world, and rightly so. |
Le concept de jus cogens est aujourd'hui largement accepté par la doctrine et il trouve expression dans la Convention de Vienne sur le droit des traités. | The concept of jus cogens has been widely accepted by the doctrine and finds reflection in the VCLT. |
5.3 L'approche LEADER, que l'UE soutient sans discontinuer depuis 1991, est devenue un élément important de la politique de développement rural, largement accepté dans toute l'Europe. | 5.3 The LEADER approach, for which continuous EU support has been provided since 1991, has become an important element of rural development policy with a high level of acceptance all over Europe. |
L'amendement est accepté | accepted |
L'amendement est accepté. | Accepted. |
L'amendement est accepté. | Amendment accepted. |
L'amendement est accepté. | Amendment adopted. |
A l'inverse, s'il est largement accepté que sa marge était légitime et and majoritairement non entachée de fraude, sa position sera forte, au moins à court terme. | In contrast, if it is widely accepted that his margin was legitimate and largely untainted by fraud, his position will be strong, at least in the near term. |
On considère généralement que leur action répond bien aux besoins des familles et des individus et leur rôle de prestataires de services est largement reconnu et accepté. | They are generally seen as meeting the needs of families and individuals and their role as providers of services is widely and favourably acknowledged. |
Ce principe est aujourd'hui largement accepté par la doctrine et les praticiens et se distingue nettement de la solution retenue antérieurement par des auteurs tels que Vattel. | This principle is now widely accepted by text writers as well as practitioners, and differs sharply from the view earlier held by writers such as Vattel. |
Il n apos y a guère de chance qu apos un champ d apos application plus étendu soit largement accepté. | A more expansive scope was unlikely to achieve widespread acceptance. |
Il est par conséquent nécessaire d apos établir un cadre pour la coordination et l apos harmonisation des actions, qui soit largement accepté par toutes les parties concernées. | It is therefore necessary to establish a framework for coordination and harmonization of actions that is widely accepted by all concerned parties. |
Par ailleurs, on ne dispose pas, pour ce qui est des résultats, d un référentiel de mesure largement accepté, par rapport auquel beaucoup de ces activités pourraient être jugées | Also, there is no widely accepted measure of outcomes against which many of these activities can be judged. |
Cela est il accepté? | Is this acceptable? |
Cela est maintenant accepté. | And this is now accepted. |
Plus tard, les atrocités du régime nazi jouèrent un rôle prépondérant pour que le principe de compétence universelle soit largement accepté. | Later, the crimes of the Nazis played an essential part in winning widespread acceptance of the concept of universal jurisdiction. |
En fait, notre point de vue, qui est largement accepté, est que les non combattants ne doivent jamais être visés, de quelque façon que ce soit, par toute partie à un conflit. | Indeed, it is a widely accepted view that non combatants should not be targeted by any means by any party to a conflict. |
Il s'agit non seulement d'appuyer le projet de convention mais aussi de faire en sorte qu'il soit largement accepté au niveau international. | The draft Convention would need to enjoy wide international acceptance as well as support. |
est accepté par le rapporteur. | Accepted by the rapporteur. |
L'amendement est accepté après modification. | Accepted in a modified version. |
l'amendement au paragraphe 1.9, proposé par M. PIGAL, est accepté le corrigendum à ce paragraphe est également accepté | amendment to point 1.9, tabled by Mr Pigal, was accepted the corrigendum on the same point was also accepted |
l amendement au paragraphe 5.4, proposé par M. Ribbe, est accepté le corrigendum à ce paragraphe est également accepté | amendment to point 5.4, tabled by Mr Ribbe, was accepted the corrigendum on the same point was also accepted |
l amendement au paragraphe 6.6, proposé par M. Ribbe, est accepté le corrigendum à ce paragraphe est également accepté | amendment to point 6.6, tabled by Mr Ribbe, was accepted the corrigendum on the same point was also accepted. |
L'opposition est largement fragilisée. | The opposition is largely weakened. |
L'OTAN est largement européen. | NATO is largely European. |
Tout est largement débattu. | Everything is being widely debated. |
Le communisme quand il est accepté | I think democracy, it can not, it should not be imposed, if it is imposed, it is like communism. Communism when it is accepted, |
L'amendement 35 est accepté en partie. | Amendment 35 can be accepted in part. |
L'amendement est accepté par le rapporteur. | Amendment was accepted by the rapporteur. |
De même, après des débats théologiques, les Musulmans britanniques ont largement accepté le fait qu'ils doivent une loyauté sans failles à la Grande Bretagne. | Similarly, after some theological debate, British Muslims have widely accepted that they owe unreserved loyalty to Britain. |
Lors de sa réunion extraordinaire sur le SRAS, le Conseil a largement accepté l'orientation développée par la Commission avec l'aide du comité de réseau. | At its extraordinary meeting on SARS, the Council broadly agreed the orientation developed by the Commission with the assistance of the Network Committee. |
Mais, pour que le nucléaire soit plus largement accepté, il faut impérativement résoudre la question de la gestion et de l'élimination des déchets radioactifs. | If nuclear energy is to be more widely accepted, however, the issue of managing and eliminating radioactive waste definitely needs to be resolved. |
Nous notons que la primauté du droit est un concept de plus en plus largement accepté et que les États recourent de plus en plus à des traités pour réglementer leurs relations. | We note that the rule of law is becoming more widely accepted and that States are increasingly employing treaties to regulate their relations. |
Il est distribué largement par le biais des DAB, est accepté par de nombreux distributeurs automatiques de produits et de billeterie et son authenticité est souvent vérifiée par les commerçants à l aide de petits appareils installés sur leurs comptoirs. | It is widely distributed via ATMs, it is accepted by many vending and ticketing machines, and it is often checked for authenticity by retailers using small devices at their counters. |
Un engagement militaire nécessite d être largement accepté au plan international, et cette condition ne peut être réunie qu à la suite d efforts diplomatiques de bonne foi. | Military measures require broad international acceptance, and that condition can be met only in a context of good faith efforts at diplomacy. |
Par conséquent , le public pourrait perdre la confiance qu' il a placée dans les billets en euros en tant que moyen de paiement largement accepté . | Consequently , the public might lose faith in them as a widely accepted means of payment . |
L'Australie souhaiterait l'instauration d'un régime qui réalise, entre les intérêts des chargeurs et des transporteurs, le juste équilibre indispensable pour que l'instrument soit largement accepté. | Australia was seeking a regime that would strike a fair balance between the interests of shippers and carriers which was crucial if the instrument was to be widely accepted. |
Cette règle est largement ignorée. | This rule is widely ignored. |
Cette inquiétude est largement partagée. | This is a widely shared concern. |
Cet argument est largement erroné. | This claim was hugely misguided. |
Tout cela est largement connu. | All this is widely known. |
Recherches associées : Largement Accepté - Largement Accepté - Largement Accepté - Est Accepté - Cela Est Accepté - Est Bien Accepté - Qui Est Accepté - Papier Est Accepté - Est Devenu Accepté - Est Largement Acceptée - Est Largement Vu - Est Largement Confiance - Est Largement Distribué - Est Largement Reconnu