Traduction de "est opérationnel depuis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Depuis - traduction :
Ago

Opérationnel - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Opérationnel - traduction : Depuis - traduction : Est opérationnel depuis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le système est opérationnel depuis novembre 1998 .
The system has been operational since November 1998 .
Un système de points centraux d'enregistrement (guichets uniques pour la création d'entreprise) est opérationnel depuis août 2006.
A system of Central Registration Points (one stop shops for setting up a business) became operational as of August 2006.
Sans préjudice de la décision finale sur la localisation, l'office est opérationnel depuis le 27 avril 1995.
Without prejudice to the decision on the final location, the Office is now operational since 27 April 1995.
Le site est opérationnel depuis moins de 24 heures, mais Meduza a déjà son petit groupe de passionnés.
It s been up and running for less than a day, but Meduza already has a small cult following.
Meduza.io est opérationnel.
Meduza.io, now up and running.
N oubliez pas que le modèle opérationnel du pays est depuis des siècles d offrir un abri sûr aux capitaux étrangers.
And, remember, the country s operating model for centuries has been to provide a safe haven for foreign capital.
Depuis lors, l apos UEO s apos est efforcée de concrétiser cette double vocation, notamment en renforçant son rôle opérationnel.
its efforts on giving concrete expression to this dual vocation notably by developing its operational role.
114. Le bureau extérieur établi en Albanie a été ouvert en août 1991 et il est pleinement opérationnel depuis octobre 1991.
114. The field office in Albania opened in August 1991 and was fully operational by October 1991.
Le service d'assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique et sur le Web.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form.
Il est toujours opérationnel aujourd'hui.
It is still operational today.
Europol est pleinement opérationnel depuis juillet 1999, et, depuis le 1er janvier 2002, Europol peut s'occuper de la lutte contre un large éventail de types de criminalité internationale grave.
Europol has become fully operational since July 1999, and since 1 January 2002 Europol can deal now with combating broad ranging types of serious international crime.
Le service d assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, 54 est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique, et sur le Web.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form.
PERF PERF II, qui était opérationnel depuis juillet 2001, a été fermé en septembre 2002.
PERF II, which ran from July 2001, was closed in September 2002.
55. À Hong kong, aucun accord n apos a été signé depuis 1988 avec le Gouvernement, qui est aussi le principal partenaire opérationnel.
55. In Hong Kong, since 1988 no agreement has been signed with the major implementing partner, the Hong Kong Government.
Créé par décret no 05.040 du 22 février 2005, le Haut Conseil de la communication est devenu opérationnel depuis le 25 février 2005.
It was established by Decree No. 05.040 of 22 February 2005 and has been operational since 25 February 2005.
Depuis, et malgré des retards dus à des considérations budgétaires et à des problèmes de recrutement, le Bureau du Procureur est devenu opérationnel.
Since then, and despite delays occasioned by budgetary considerations and recruitment problems, the Office of the Prosecutor has become operational.
Les affinements introduits depuis 1999 ont certainement permis de renforcer le bon fonctionnement du cadre opérationnel .
The refinements introduced since 1999 have certainly been instrumental in fostering the good performance of the operational framework .
Opérationnel depuis mai 2004, ses ressources propres s'élevaient à 43,8 millions de dollars en mars 2005.
The emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena
Ce comité est à présent entièrement opérationnel.
The Committee is currently fully operational.
Il a été construit et est opérationnel.
Built and works.
Le rapprochement des pratiques nationales et l'informatisation des procédures douanières communautaires le Nouveau système de transit informatisé (NSTI) est opérationnel depuis 2003 cette action est à moitié réalisée.
approximation of national applications and computerisation of Community Customs procedures the New Computerised Transit System (NCTS) has been operational since 2003 the action is half way to completion
Le rapprochement des pratiques nationales et l'informatisation des procédures douanières communautaires le Nouveau système de transit informatisé (NSTI) est opérationnel depuis 2003 cette action est à moitié réalisée
approximation of national applications and computerisation of Community Customs procedures the New Computerised Transit System (NCTS) has been operational since 2003 the action is half way to completion
Cet accès est limité aux jours où TARGET2 ( ) est opérationnel ( ) .
Access to the marginal lending facility is granted only on days when TARGET2 ( ) is operational ( ) .
L'un des Strikemaster est opérationnel et est basé à Abidjan.
One Strikemaster remains operational and is based in Abidjan.
Depuis 1945, l apos Assemblée générale a doté les bureaux des Nations Unies d apos un cadre opérationnel.
Since 1945 the General Assembly has provided the framework for the departments of the United Nations in the operational area.
La MINUL assure le commandement opérationnel de cette unité depuis un poste de commandement tactique situé à Freetown.
UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown.
Une copie du plan opérationnel est également fournie.
A copy of the operational plan shall also be provided.
Un  Centre d'étude des droits de l'homme  , basé à la Faculté de droit de l'Université de Peshawar, est opérationnel depuis plus de trois ans et demi.
A Human Rights Study Center, based at the faculty of Law has been operational in the Peshawar University for over three and half years.
Bien que l IEMP soit réellement opérationnel depuis à peine plus d un an, plusieurs conclusions positives peuvent déjà être tirées.
Although Progress Microfinance has been fully operational for somewhat more than one year, several positive conclusions can already be drawn.
Opérationnel
Working
Le réacteur est opérationnel mais ne propulse jamais l'appareil.
The reactor was operational, but did not power the aircraft its sole purpose was to investigate the effect of radiation on aircraft systems.
Un système juridique opérationnel et irréprochable est ici essentiel.
A functional and unimpeachable juridical system is key.
Une copie du plan opérationnel leur est également fournie.
A copy of the operating plan shall also be sent to them.
Une copie du plan opérationnel leur est également fournie.
A copy of the operational plan shall also be provided to them.
Une copie du plan opérationnel leur est également fournie.
A copy of the operational plan shall also be sent to the national contact points.
Une fois activé, le système devient opérationnel dès que le véhicule est à l'arrêt et que le moteur est coupé depuis un certain nombre de minutes (on a proposé 10 mn).
Once activated, the system is operative once the vehicle has been stopped and the ignition switched off for a number of minutes (10 minutes has been proposed).
12. Le financement apporté par UNIFEM au projet quot Women and Food Technologies quot en République Unie de Tanzanie, qui est opérationnel depuis 1987, tire à sa fin.
12. UNIFEM funding to the quot Women and Food Technologies quot project in the United Republic of Tanzania, operational since 1987, is coming to an end.
Il est opérationnel depuis le début de ce mois, nous en faisons usage et nous voudrions que d'autres fassent de même quand un problème de cohérence semble apparaître.
It has been operational since the start of this month and we are using it and we would like others to do the same whenever a problem seems to exist concerning coherence.
Tous les éléments du nouveau système de gestion des ressources humaines, opérationnel depuis avril 2005, seront intégralement mis en œuvre.
All elements of the new HR Management System, in operation since April 2005, will be fully implemented.
Ceci est un container maritime. Il a été construit et est opérationnel.
This is a shipping container. Built and works.
Cet accès est limité aux jours où TARGET2 ( 1 ) est opérationnel ( 2 ) .
Access to the marginal lending facility is granted only on days when TARGET2 ( 1 ) is operation al ( 2 ) .
Cet accès est limité aux jours où TARGET2 1 est opérationnel 2 .
Access to the marginal lending facility is granted only on days when TARGET2 1 is operational .
Mais cet organe n apos est jamais devenu pleinement opérationnel.
But this organ never became fully operational.
L'objectif visé est un marché intérieur achevé et pleinement opérationnel.
A full and complete Internal Market is the vision.
Amplificateur opérationnel
Operational amplifier

 

Recherches associées : Opérationnel Depuis - Est Opérationnel - Est Opérationnel - Est Depuis - Est Depuis - Est Devenu Opérationnel - Est Devenu Opérationnel - Est Devenu Opérationnel - L'équipement Est Opérationnel - Est Pleinement Opérationnel - Est Maintenant Opérationnel - Est Pas Opérationnel - Est Valable Depuis - Qui Est, Depuis