Traduction de "et à moins que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Et à moins que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À moins que...? | Or is it? |
Nous savons déjà que moins 4 fois moins 4, est égal à plus 16 et que nous multiplions ce résultat par moins 4. | Well we know already that negative four times negative four, that this equals sixteen, positive sixteen, and then we multiply that times negative four. |
Que donne moins huit à la puissance moins un tiers ? | What's negative eight to the negative third power? |
Que donne moins huit à la puissance moins un tiers ? | What's negative eight to the negative one three power? |
À moins qu'ils paient moins parce que c'est un phoque. | Unless they pay less for it because it's a seal. |
Je peux donc affirmer que moins 1 à la cinquante et un est parce que cinquante et un est impair, nous savons que c'est égal à moins 1. | So I could tell you what negative one to the fifty first power is. |
J'espère que ce succès ne se limitera pas à cette catégorie de travailleurs, et qu'il pourra être étendu à d'autres catégories moins belles, moins jeunes et moins privilégiées. | I hope this success will not be limited to this class of workers, and this success could be extended to other less beautiful, less young, and less advantageous classes. |
Parce que l'hydrogène est plus petit et a moins de force, ou moins de protons, il perd le tir à la corde et attire moins que sa juste part d'électrons. | Because hydrogen is smaller and has less strength, or fewer protons, it loses the tug of war and attracts fewer than its fair share of electrons. |
Et moins quatre moins deux, bien équivaut à moins six. | And negative four minus two, well that equals negative six. |
À moins que ce soit... | or maybe perhaps it's 'R'! |
Je l'ignore, à moins que... | I don't know, unless... |
Elle devient également de moins en moins plausible au fur et à mesure que les violences s intensifient. | But it also becomes less feasible as the violence mounts. |
Je vais donc suggerer que moins de choses et moins d espace équivalent à une plus petite empreinte. | So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint. |
Je vais donc suggérer que moins de choses et moins d'espace équivalent à une plus petite empreinte. | So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint. |
Fois moins 7 fois quelque chose d'au moins 8 et que quelque chose est présent à l'intérieur. | Times minus 7 times something to the minus 8, and that something is this inside. |
Moins dur et moins violent que la corde à laquelle je souhaite vous voir pendu un jour. | Not nearly so harsh or strong as the rope I hope to see you hanging from at Execution Dock. |
7 veut dire que vous ne devez que 7 à la banque. Donc, 40 représente moins que 7, et moins que tous ces autres nombres. | Negative 7 would mean that you owed the bank only 7, so it's actually the case that 40 is less than 7, and out of all of these numbers, it is the least of all of them. |
Les cellules affectées par le cancer du poumon résistantes à la gemcitabine prolifèrent moins, sont moins invasives et moins motiles que celles qui réagissent à ce produit. | Lung cancer cells that are resistant to the chemotherapy gemcitabine are less proliferative, invasive, and motile than their drug sensitive counterparts. |
Plus nous nous élevons contre la fraude et la corruption, moins nous serons pris au sérieux, à moins que cela ne soit absolument nécessaire et à moins que nous ne sachions exactement de quoi nous parlons. | The more we shout about fraud and corruption, the less seriously we will be taken unless it is absolutely necessary and unless we know exactly what we are talking about. |
Chaque année, notre planète à moins de forêt que l'année précédente et surtout beaucoup moins de forêt primaire. | Every year, our planet has less forest than it did before and much less primary forest. |
À moins que tu aies à boire... | Unless you got a drink here |
Et Windows 7 devra contenir moins d'applications, beaucoup moins que Vista. | And Windows 7 should be less, much less than Vista. |
Et toi, moins que d'autres. | And it's particularly unwise for you. |
À moins que tu sois sûre. | Unless you are sure. |
À moins que je sois soûl. | Unless I'm getting drunk. |
L'autorisation est accordée à moins que | Authorisation procedure |
À moins que quelqu'un soit passé par l'arrière et l'ait volé. | Unless someone's climbed into the back and stolen it. |
Garezvous, et ne bougez pas à moins que je vous appelle. | Remember, Clarence. Park over there, don't come in unless I holler for you. |
Toutefois, cette dernière serait de moins en moins fréquente à mesure que la confiance serait instaurée et que les premières enquêtes seraient terminées. | However, the latter would be with diminishing frequency as confidence building measures bore fruit and as baseline surveys were completed. |
L'inflation a, à ce jour, baissé moins fortement et moins rapidement que nous ne l'anticipions au début de l'année. | Inflation has so far declined less steeply and less rapidly than we expected at the turn of the year. |
Elles sont toutefois moins toxiques et moins abondantes que le Phyllobate terrible. | These are less toxic and less abundant than the golden poison frog. |
Je pense qu'il est grand temps que nous expliquions aux gens que l'élargissement peut contribuer à rendre l'Europe plus sûre, à leur offrir davantage de sécurité, et aussi que nous leur assurions que l'Europe n'en sera pas moins sociale, moins prospère et moins démocratique pour autant. | I think it is high time we explained to people that enlargement could be a springboard for a safer Europe, a Europe that gives them greater security, and it is also high time we reassured them that Europe need not become less social, less prosperous or even less democratic as a result. |
J'ai appris que nous voulions moins de votes et moins de subtilités techniques et une plus grande capacité à être des politiciens et à exercer notre influence. | I have learned that we want less voting and less technicalities and more capacity to be politicians and to bring our influence to bear. |
Les plus courantes sont bien que, parce que, avant, cependant, à moins que, et même si. | Commonly used subordinates are although, because, before, however, unless, and even though. |
Il s'ensuit que la population restant dans les communautés minières est composée de personnes plus âgées, moins robustes et moins qualifiées, ce qui donne des communautés moins dynamiques et moins enclines à prendre des initiatives. | The result is an older, less healthy and less skilled population left behind, creating a less dynamic and entrepreneurial community. |
Et il est à chaque fois de moins en moins rempli qu'avant, ce que nous pourrions appeler de capital naturel. | And it's becoming more and more empty of what used to be there, what we might call natural capital |
J'ai beaucoup moins d'énergie et beaucoup plus d'eau à moins que vous soyez comme moi et que vous laissiez le mitigeur en position chaude quand vous l'allumez. | and I have a lot less energy and a lot more water. Unless you're like me and you leave the handle in the position of hot even when you turn it on, |
Et c'est ce que nous ferons à moins de revoir nos procédures. | That is what we will be doing unless we review our procedures. |
À moins que vous vous montriez malin et qu'on divise en trois. | Unless you want to be smart and split the trumpet three ways. What? |
Oui, à moins que je ne me casse bras, jambes et cou. | You will unless they break my arms, my legs and my neck. |
C'est plus et moins que l'amour. | It may be more than love, or less than love. |
À moins que je puisse vous aider. | Unless I can help you. |
À moins que, étant évanoui... dit Pencroff. | Unless, being unconscious said Pencroft. |
À moins que L ne soit grand, | The information in this equation is very clear. |
à moins que ce soit votre faute. | unless, of course, it's you. |
Recherches associées : à Moins Que - à Moins Que - à Moins Que - à Moins Que - Et Encore Moins Que - Que Moins - Moins Que - Moins Que - Moins Que - Mais à Moins Que - à Moins Que Prévu - Donc à Moins Que - à Moins Que Cela - à Moins Que Des