Traduction de "eu l'occasion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

L'occasion - traduction : L'occasion - traduction : L'occasion - traduction : L'occasion - traduction : L'occasion - traduction : Eu l'occasion - traduction : L'occasion - traduction : Eu l'occasion - traduction : Eu l'occasion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'ai pas eu l'occasion.
I haven't had a chance.
J'en ai pas eu l'occasion.
I never had a chance.
Je n'ai jamais eu l'occasion.
I've never had the chance to.
Nous n'en avons jamais eu l'occasion.
We never had that opportunity.
Je n'ai pas eu l'occasion de
Amend ment No 26 concerns the preparatory remark of the annex.
Je n'ai pas eu l'occasion d'essayer.
I didn't get a chance to try it.
Avezvous eu l'occasion de le rencontrer ?
Did you by any chance meet him, Mr. Haverstock?
Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
I never have had occasion to use it.
Je n'ai jamais eu l'occasion de l'utiliser.
I never had the opportunity to use it.
Je n'en ai simplement pas eu l'occasion.
I just haven't had a chance.
J'ai eu l'occasion de parler avec eux.
I have had the opportunity to speak to them.
Elle n'en a pas encore eu l'occasion.
Well, she hasn't had a chance yet.
J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.
I have visited Paris once.
J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris.
I had a chance to meet him in Paris.
J'ai déjà eu précédemment l'occasion de me pro
It comes from the Far East, where it has been part of people's daily diet
car j'ai rarement eu l'occasion de le rencontrer.
my view, precise, good, demanding and clear, but there is no sign of all that in his proposals.
Au moins, j'ai eu l'occasion d'aider une grande...
At least I've had the opportunity to help a great...
Je n'ai pas eu l'occasion de vous féliciter.
I haven't had a chance to congratulate you.
Donc, j'ai eu l'occasion de lapider une personne adultère.
So, I was able to stone one adulterer.
Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
There was a parade to mark the occasion.
Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film.
I have not had a chance to see that movie.
Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de vous revoir.
I'm glad I got to see you again.
J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui.
I have since then communicated with him.
Je n'ai pas encore eu l'occasion de le voir.
As far as I know, this has not yet been done.
Il a pas eu l'occasion de faire ses preuves.
What's he done? He hasn't had a chance to do anything yet, Mr. Hopkins.
Annie a eu l'occasion de s'habituer à sa beauté.
Annie's had a chance to get used to his good looks.
Avezvous déjà eu l'occasion de sortir par une fenêtre ?
Uhhuh. Did you ever have occasion to, er...climb out of a window?
Je n'en avais eu l'occasion avant de vous voir.
Well, you're the first thing I've seen to laugh at.
Sans avoir eu l'occasion de manger quelque chose ? Si.
Well, don't I even get anything to eat?
On n'a pas encore eu l'occasion de se marier.
We ain't married because we haven't got around to it.
Je n'ai pas eu encore l'occasion de visiter le Maroc.
I haven't had much chance to travel around the country yet.
Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
I didn't get a chance to introduce myself to her.
J'ai eu l'occasion de jouer avec lui pour l'orchestre symphonique.
I got to play extra in the Chicago Symphony with him.
J'ai eu l'occasion de rencontrer Laurent qui nous a présenté
I had the opportunity to meet Laurent who presented us
Avez vous eu l'occasion d'examiner la substance de ces accusations?
Have you had a chance to look into the substance of those charges?
Je n'ai jamais eu l'occasion de le lire en public.
I've never had the opportunity to say it before.
Récemment, nous avons eu l'occasion d'en débattre plus en détail.
The Council bears a very great res ponsibility.
Nous avons eu l'occasion d'y contribuer à de multiples reprises.
Here I would stress the word binding.
Au cours de ces cinq années, j'ai eu l'occasion de
In the course of the past five years I have had occasion to draw up a report on the 10 years of ERDF operations.
Quand j'ai eu l'occasion de gagner cinq dollars, j'ai accepté.
When a guy gave me a chance to make 5, sure, I took it.
J'ai parfois eu l'occasion de te rendre service, n'estce pas ?
Patsy, here and there, now and then... l've done a few things for you, haven't I? Yes.
Dommage que je n'aie pas eu l'occasion de le voir.
This other fellow. I'm sorry I didn't get a chance to see him.
Les parties qui l'ont demandé ont eu l'occasion d'être entendues.
The parties who so requested were granted an opportunity to be heard.
Nous avons déjà eu l'occasion d'en débattre de manière très approfondie, à l'occasion du débat sur l'aide aux Balkans.
We have already had the opportunity to debate this in great detail, especially assistance in the Balkans.
Mais je vois que vous avez eu l'occasion d'ouvrir ma sacoche.
But I see that you have had occasion to open my bag.

 

Recherches associées : Ont Eu L'occasion - A Eu L'occasion - Demander L'occasion - Manque L'occasion - Augmenter L'occasion - Saisir L'occasion