Traduction de "examiner les moyens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Examiner - traduction : Moyens - traduction : Examiner - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Examiner - traduction : Examiner les moyens - traduction : Examiner les moyens - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut donc examiner les moyens de renforcer l'action de la Cour.
There is a need to consider means to strengthen the work of the Court.
L'ONU doit continuer à examiner les moyens de le mettre en pratique.
The United Nations should continue to discuss ways to put it into practice.
Nous devons examiner les moyens qui sont réellement à notre disposition dans cette lutte.
It is important to con sider what resources we actually have for this fight.
Par ailleurs, ne pourrions nous pas examiner les moyens de rendre ces politiques plus spécifiques?
Mr Langes (PPE). (DE) Mr President, this motion for a resolution, which I am pleased to say has been supported by various colleagues from the Liberal and Socialist groups, really stems from a decision by the Committee on Budgets.
Je veux rencontrer le chef de produit de Xiaobing pour examiner les moyens d'améliorer sa conception.
I want to meet the product manager of Xiaobing to discuss how to improve its design.
Le Groupe de travail voudra peut être examiner les moyens permettant d apos atteindre ce résultat.
The Working Group may wish to consider ways in which this could be achieved.
17) Examiner la possibilité de transférer la documentation par des moyens électroniques
(17) Review the possibility of the electronic transfer of documentation
17) Examiner la possibilité de transférer la documentation par des moyens électroniques.
(17) Review the possibility of the electronic transfer of documentation.
Nous devons examiner plus soigneusement les objectifs louables poursuivis et les moyens réels dont on dispose pour les atteindre.
We have to study much more carefully the commendable goals sought as compared to the real means available to attain them.
examiner les occasions de réduire au minimum les différences inutiles entre les réglementations, par des moyens consistant notamment à
the indications listed in Part B of Annex 20 A are geographical indications which identify a product as originating in the territory of Canada or a region or locality in that territory.
La situation contraint les décideurs à examiner sérieusement si les moyens mis en ?uvre sont tout à fait adéquats.
The situation is compelling decision makers to take a serious look at whether the measures taken have been at all the right ones.
Il faudra également examiner les moyens d apos amener les organismes financiers internationaux à respecter les principes des Nations Unies.
Consideration should also be given to ways of inducing the international financing bodies to respect the principles of the United Nations.
suivre le développement du commerce entre les Parties et examiner des moyens d'améliorer davantage les relations commerciales entre les Parties
encouraging the integration of sustainability considerations in private and public consumption decisions and
Les moyens disponibles étaient mis à rude épreuve et l'on manquait de temps pour examiner les questions de façon approfondie.
Resources were being overstretched and there was insufficient time for in depth consideration of issues.
Il est donc nécessaire d apos examiner les moyens dont le Conseil de sécurité peut promouvoir la diplomatie préventive.
It is therefore necessary to look into ways and means of promoting preventive diplomacy by the Security Council.
Examiner et définir les moyens d'adapter les politiques, procédures et pratiques des institutions et des pays en vue de favoriser l'harmonisation
Review and identify ways to adapt institutions' and countries' policies, procedures and practices to facilitate harmonization
4.4.3 La Commission devrait également examiner les moyens d exploiter les instruments du cadre Mieux légiférer pour contribuer à la réalisation des ODD.
4.4.3 The Commission should also consider how the better regulation tools can be used to contribute to achievement of the SDGs.
Persuadée qu apos il convient que le Comité spécial continue d apos examiner de nouveaux moyens,
Convinced that the Ad Hoc Committee should continue its consideration of new alternative approaches,
Le Bureau va examiner d'autres moyens d'améliorer son système de comptabilité financière afin d'améliorer son efficacité.
The Office shall review further ways of enhancing the Financial Accounting System to increase its usefulness.
Les Douze continuent également à examiner quels moyens permettent le plus efficace ment de maintenir une pression sur le gouvernement sudafricain.
The Twelve are still considering what would be the most effective means of maintaining the pressure on the South African Government.
Des discussions soutenues sont en cours avec les pays demandeurs ainsi qu'avec plusieurs pays donateurs pour examiner les moyens de financer le projet.
Intense discussions are currently underway with the requesting countries as well as several national donor countries to examine how fund this project will be funded.
Cela ne veut pas dire que ces moyens doivent être financiers. Nous devons également examiner d'autres politiques.
That is not to say that the means have to be financial, but we must also look at other policies.
Il nous faudra examiner les voies et moyens d'assurer une utilisation accrue des services que la Cour est à même de fournir.
We will need to consider ways and means to ensure greater utilization of the services that the Court can provide.
Ainsi, la Commission souhaitera peut être examiner les moyens d'obtenir à l'avenir des réponses au questionnaire plus complètes et fournies dans les délais prescrits.
The Commission may therefore wish to explore ways of ensuring greater and timely compliance in the submission of replies to the biennial reports questionnaire in the future.
6.3 La Commission devrait également examiner les moyens de mieux exploiter les instruments du cadre Mieux légiférer pour contribuer à la réalisation des ODD.
6.3 The Commission should also look into ways how the better regulation tools can be used in order to contribute to the achievement of SDGs.
Le Comité permanent interorganisations et ses unités d apos appui ont été priés d apos examiner les moyens d apos améliorer cette méthode.
The Standing Committee and its support structure were requested to examine ways of improving the process.
Deux orateurs ont suggéré de constituer un petit groupe d apos étude chargé d apos examiner les moyens de remédier à cette situation.
Two speakers suggested forming a small task force to see how that situation could be redressed.
Une réunion conjointe CNUCED OMC à haut niveau devrait examiner les moyens pour permettre aux pays les moins développés de participer davantage aux échanges commerciaux.
A high level joint UNCTAD WTO meeting would be looking at ways of enabling the least developed countries to participate more fully in trade.
3.4.4 Examiner les résultats de l'étude de l OEDT sur l attitude de la justice envers les toxicomanes et les moyens de faire partager les meilleures pratiques dans ce domaine
3.4.4 To consider the results of the EMCDDA study on handling drug addicts in the justice system and to consider how to share best practice in this area.
Elle a été convoquée par Mgr Trevor Huddelston et Mwalimu Julius Nyerere dans le but d apos examiner les moyens de réaliser les deux objectifs suivants
It was convened by Archbishop Trevor Huddleston, C.R. and Mwalimu Julius Nyerere with the purpose of addressing the twin objectives of
à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques,
inter alia, to consider effective methods of control against the use of radiological methods of warfare,
Examiner les moyens de garantir que l apos assistance humanitaire parvienne rapidement à tous ceux qui en ont besoin dans le pays tout entier.
consider means to ensure that humanitarian assistance reaches all people in need throughout Angola in a timely manner.
L apos Assemblée a également noté les propositions contenues dans le rapport en vue d apos examiner les moyens d apos élargir rapidement la portée du Registre.
The Assembly also noted the suggestions offered in the report as a first step in the consideration of modalities for early expansion of the Register.
Mais il ne fait pas de doute que nous devrons, à l'avenir, examiner les voies et les moyens d'améliorer la programmation ainsi que l'organisation de nos travaux.
There is no doubt that we shall have to consider ways and means in the future of improving the order and the organization of our business.
Il pourrait en particulier débattre des activités à entreprendre au cours du prochain exercice biennal et examiner les priorités, les méthodes de travail et les moyens de financement actuels.
It may wish to discuss, in particular, the activities to be implemented during the next biennium, as well as to consider the existing priorities, working methods and means of financing of the activities.
Ils étaient saisis à cette fin de notes d apos information établies par le Secrétariat qui énonçaient les problèmes à examiner et suggéraient les moyens possibles de les résoudre.
This review was based on information notes compiled by the Secretariat containing background information, questions that needed to be addressed and possible approaches for the resolution of these issues.
Langes sont les efforts particuliers à déployer pour éliminer les excédents agricoles de la Communauté européenne et examiner les moyens de créer ce nouveau fonds auquel participent tous les pays.
The Commissioner gave us several figures which we know already, but there are also other figures referring to the past which should worry us a global figure of 12 14 000 million ECU in addition to 10 000 million ECU, if not more, for the elimination of surplus agricultural stocks, not to mention other expenditure known to us all.
Les télécommunications sont un aspect essentiel du développement et l apos Agency for International Development (AID) continue d apos examiner les moyens d apos élargir ce programme important.
Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme.
Les chefs de secrétariat des organismes d apos exécution se réuniront périodiquement pour passer en revue la stratégie institutionnelle et examiner les moyens de faciliter la collaboration interinstitutions.
The heads of the Implementing Agencies will meet periodically to review institutional strategy and discuss means to facilitate inter agency collaboration.
8.1 Le WP.29 a décidé de continuer à examiner les moyens d'améliorer l'application des prescriptions concernant l'homologation de type et la conformité de la production.
WP.29 agreed to continue its consideration of the ways for improving the enforcement of type approval and conformity of production standards.
Un bureau venait d apos être créé au sein du cabinet du Procureur général afin d apos examiner les meilleurs moyens de lutter contre la délinquance.
A newly established unit in the Office of the Public Prosecutor was looking into the best ways of combating crime.
Au cours de l'actuelle période de programmation, la Commission a commencé à examiner tous les moyens permettant de rationaliser la gestion de la politique de cohésion.
Already during the current period, the Commission has embarked on an exhaustive examination of ways to streamline the management of cohesion policy.
Je pense donc que ces deux moyens entrent en considération pour réaliser une étude universelle de la problématique et examiner les tentatives déployées dans certains pays.
So I think both sources of funding should be considered, with a view to carrying out a comprehensive study of the issue and to finding out what kind of initiatives people are trying to get off the ground in particular countries.
Examiner les threads.
Examine threads.
Examiner les Spartiates.
Consider the Spartans.

 

Recherches associées : Examiner Les Comptes - Examiner Les Réponses - Examiner Les Défauts - Examiner Les Suggestions - Examiner Les Possibilités - Examiner Les Implications - Examiner Les Options - Examiner Les Patients - Examiner Les Documents - Examiner Les Recommandations - Examiner Les Raisons - Examiner Les Questions - Examiner Les Preuves