Traduction de "existe seulement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Existe - traduction : Existe - traduction : Seulement - traduction : Existe seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il en existe seulement le potentiel. | There's only the potential for gluten. |
Cela existe seulement dans votre tête. | It only exists in your head. |
Il existe seulement un aéroport, le Norfolk Island Airport . | There is one airport, Norfolk Island Airport. |
Il existe seulement deux fonctions inversables dans l'espace 01. | But there are two other functions. Namely, the function that sends everything to zero. |
(pages 34 à 41) (NB existe seulement en anglais?) | (pp 34 41) (NB only in English?) |
En fait, seulement 3 du stock d'argent étasunien existe physiquement. | In fact, only three percent of US money supply exists in physical currency. |
Cependant, selon les autorités municipales, il existe seulement 189 lacs exploitables. | However, the local authorities claim that Bangalore only has 189 live lakes. |
Non seulement ce passage existe, mais j'en ai profité plusieurs fois. | Not only does this passageway exist, but I've taken advantage of it on several occasions. |
Il existe seulement des victimes passées, présentes et malheureusement à venir. | There are only previous victims, today's victims and unfortunately victims to come. |
Or, à l'heure actuelle, il existe quatre cents ré serves seulement. | Therefore, it simply has to batter away at the Court of Justice route. |
Nous pouvons seulement dire oui ou non au traité, tel qu'il existe. | We can only say yes or no to the agreement as it stands. |
Cependant, il existe les preuves d'un risque potentiel pour seulement deux phtalates. | However, there is some kind of evidence of the possibility of danger in the case of only two phthalates. |
Il existe plusieurs types de normes internationales officielles, pas seulement les normes OSI. | There are several types of official international standards, not only the OSI standards. |
Ksenia Korneyeva, rédactrice en chef d un magazine Nous voulons seulement montrer que l on existe . | Ksenia Korneyeva, magazine editor We just want to show that we exist. |
En revanche, il existe seulement cinq polyèdres réguliers convexes les cinq solides de Platon. | Five solids meet those criteria, and each is named after its number of faces. |
Il n'y a pas de gluten dans la farine. Il en existe seulement le potentiel. | There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten. |
Ambirix doit être utilisé seulement quand il existe un risque relativement faible d infection par | Ambirix should be used only when there is a relatively low risk of hepatitis B infection during |
Il existe pour cela non seulement des raisons écologiques, mais aussi un calcul purement économique. | Taxation is no longer simply a means of filling the state's coffers but must also be used on behalf of an environmentally friendly, future orientated transport policy. |
Après tout, ce n'est pas seulement une question d'hygiène, il existe aussi la possibilité de divertissement. | After all, it's not just a question of hygiene, but there's a possibility of recreation as well. |
Actuellement, il existe seulement deux points où le rapporteur et mon groupe ne se rejoignent pas. | At present, there are only two areas on which the rapporteur and my group disagree. |
Je voudrais signifier qu' il n' existe aucun métier avec seulement des avantages ou des inconvénients. | Let us be quite clear about one thing there is not a single profession which is either all good or all bad. |
Il existe à l'heure actuelle seulement deux marques de Tennessee whiskey commercialisées Jack Daniel's et George Dickel. | George Dickel began production of a rye whiskey in 2012, which also cannot be labelled as Tennessee whiskey , because it is produced from a rye based mash and it is also not distilled in Tennessee. |
Elle existe non seulement dans le sud de l'Angleterre, mais a des succursales dans le monde entier. | It exists not only in southern England, but distributed around the world. |
Il existe actuellement plus de 500 sites de ce type en Autriche, contre 50 seulement avant 1960. | Now there are more than 500 such sites in Austria, whereas only 50 existed prior to 1960. |
Il existe un processus d idéalisation, de glorification et de dramatisation, et pas seulement dans le cas des gens. | There is a process of idealization, glorification and dramatization, and it's not just the case for people. |
Cette triste situation existe non seulement au Cambodge mais aussi en Angola, en Afghanistan, au Mozambique et ailleurs. | Sadly, such a situation exists not only in Cambodia but also in Angola, Afghanistan, Mozambique and elsewhere. |
S'il existe un terme compliqué, avec seulement une sorte de radical dans un terme, ce plan peut aider. | Squaring and square rooting If there is a complicated term, with only one kind of radical in a term, this plan may help. |
3.10.3.3 Classification des mélanges lorsqu'il existe des données pour tous les composants ou seulement pour certains d'entre eux | 3.10.3.3 Classification of mixtures when data are available for all components or only some components of the mixture |
J'entends seulement par là que l'organisation qui existe en Europe doit être plus efficace mais certainement pas renforcée. | I simply mean by this that the efficiency of the existing organisation in Europe is enhanced, and certainly not encumbered. |
Dans les dimensions plus élevées que quatre, il existe seulement trois polytopes réguliers convexes le simplexe, l hypercube et l hyperoctaèdre. | In all dimensions higher than four, there are only three convex regular polytopes the simplex, the hypercube, and the cross polytope. |
La Communauté existe pour le bien de ses citoyens et non pas seulement de quel ques groupes d'intérêts économiques. | The Community is for the benefit of citizens, not just some economic interest groups. |
Il existe non seulement une production importante dans la Communauté mais encore d'autres sources d'approvisionnement sur les marchés mondiaux. | Does this mean that the Commission will in future produce pro posals which are largely coordinated amongst the var |
J'ai demandé la parole, Monsieur le Président, pour dire qu'il existe également l'Internet social, et non seulement l'Internet commercial. | I have asked to speak, Mr President, to point out that there is also a social Internet, not just a commercial Internet. |
Bush en personne s'est chargé de préciser que, indépendamment de ces ventes, le blocus existe. Non seulement il existe, mais il s'aggrave du fait de nouvelles mesures de coercition économique et autres. | The President himself went on record to clarify that the blockade would continue regardless of the food sales, and indeed that the existing measures of economic coercion and sanction were being intensified. |
Mais ça nous apprend beaucoup de choses, non seulement qu'il existe une planète à cet endroit, mais aussi sa taille. | But we learn a lot from that not only that there is a planet there, but we also learn its size. |
tonybkaranja Nous avons vraiment besoin d'un plan de gestion de crise qui existe ailleurs que seulement sur le papier nairobiblast | tonybkaranja We really need a disaster management plan that's not just on paper nairobiblast |
Peut être que le jeu n'est pas seulement utile (il peut l'être, ou pas), c'est juste quelque chose qui existe. | Maybe play is not just 'useful' (it may be, it may be not) it is just something that exists in and for itself. |
Il existe un précédent historique qui pourrait servir de modèle, si seulement nous pouvions mobiliser la volonté politique de l'examiner. | There is one historical precedent that could serve as a model, should we be able to muster the political will to consider it. |
Dans le dictionnaire de caractères de Kangxi il existe seulement 21 caractères (sur plus de 40 000) sous ce radical. | In the Kangxi Dictionary there are only 21 characters (out of 40,000) to be found under this radical. |
Il est rattaché au ministère de l'Aménagement du territoire et de la Protection de l'environnement, qui existe seulement depuis 1989. | Hence, the 6 144 ha site, which is a rest place for migratory birds and a nesting place for domestic birds, is now disturbed by pitiless hunters. |
Mais il existe surtout des appareils qui peuvent avoir un effet perturbateur non seulement par entrée d'interférences, mais autrement aussi. | I therefore hope Parliament and the Commission will ensure that due attention is paid to this question in the Green Paper on copyright and the directives to which it gives rise, so that Europe without frontiers remains a possibility for culture as well, especially for the less well off and I am thinking specifically of the Italian |
Van der Waal (NI). (NL) Monsieur le Président, le système des stabilisateurs pour les céréales existe depuis quelques années seulement. | I must say I feel a little bit cynical when I hear Mr Howell bemoaning the fact that British farmers have to make so many sacrifices. |
Elle existe non seulement dans le sud de l'Angleterre, mais a des succursales dans le monde entier. J'en parlerai plus tard. | It exists not only in southern England, but distributed around the world. I'll come to that. |
Leur idée (et pas seulement la leur), c'est qu'il existe sur la Toile russe un mouvement populaire naturellement prédisposé à l'opposition. | It s their idea (and not only theirs) that an oppositionist grassroots movement exists on the RuNet. |
Il existe des façons plus intelligentes de réduire les émissions que de seulement augmenter les coûts pour l'industrie et les consommateurs. | There are smarter ways to reduce emissions than just raising costs for industry and consumers. |
Recherches associées : Il Existe Seulement - Existe Des - Problème Existe - Potentiel Existe - Condition Existe - Existe Aussi - Existe Pour - Existe Aujourd'hui - Existe Plus - Existe Pour - Existe Valablement - Existe De