Traduction de "expressément compris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Expressément - traduction : Compris - traduction : Expressément compris - traduction : Compris - traduction : Compris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le financement des actions concernées , y compris des actions statistiques , y est expressément mentionné à la Section 1 . | Under Section 1 . |
Signaler expressément | Address specifically |
Dans le projet du document interprétatif relatif à cette exigence essentielle l'amiante est expressément compris parmi les substances que les États membres peuvent réglementer. | In the draft background documents on this essential requirement, asbestos is expressly mentioned as one of the substances which may be regulated by the Member States. |
Je m'en félicite expressément. | I very much welcome that. |
D 1 (expressément recruté pour | D 1 (mission appointee) |
P 5 (expressément recruté pour | P 5 (mission appointee) |
P 3 (expressément recruté pour | P 3 (mission appointee) |
Je vous y encourage expressément ! | Please help to bring it about. |
Je vous le demande expressément. | This is my urgent plea. |
a) D'interdire expressément, par voie législative, les châtiments corporels dans la famille, à l'école, dans les institutions et dans tous les autres contextes, y compris les établissements pénitentiaires | (a) To explicitly prohibit by law corporal punishment in the family, schools, institutions and all other settings, including penal institutions |
4.3.1 La Commission propose d'améliorer les obligations de publicité en prescrivant expressément que les opérations hors bilan, y compris les SPV, doivent être décrites dans l'annexe aux états financiers. | 4.3.1 The Commission proposes to improve disclosure by imposing a specific requirement to include in the notes to the accounts disclosure of material off balance sheet arrangements including SPEs. |
4.3.1 La Commission propose d'améliorer les obligations de publicité en prescrivant expressément que les opérations hors bilan, y compris les SPV, doivent être décrites dans l'annexe aux états financiers. | 4.3.1 The Commission proposes to improve disclosure by imposing a specific requirement to include in the notes to the accounts disclosure of material off balance sheet arrangements including SPE s. |
Premièrement, l'instrument communautaire que nous proposons est expressément conçu comme moyen de communautarisation de la politique agricole, telle qu'elle est menée dans la Communauté, y compris l'aide aux agriculteurs. | The reason why we are now to see more intensive discussion of the question is that we have decided to create the internal market by 1992, a market boldly defined as an area without internal frontiers allowing the free movement of persons, goods, services and capital. |
Vous l a t il dit expressément ? | Did he say so? |
7 jours ouvrables (dimanche expressément exclus) | 7 working days (expressly excludes Saturday) |
Le Traité prévoit expressément des dérogations. | The Treaty deliberately provides for derogations. |
La libre circulation est expressément mentionnée. | Freedom of movement is mentioned explicitly. |
Je voudrais saluer expressément cette proposition. | That is something I would very much welcome. |
Nous vous témoignons expressément notre respect, notre reconnaissance et notre soutien pour cela, y compris pour la lettre au chancelier fédéral de la République d' Autriche que vous avez évoquée. | For that and for the letter to the Federal Chancellor of the Republic of Austria which you mentioned, we expressly respect, acknowledge and support you. |
Khodorkovski Je vais vous répondre expressément non. | Khodorkovsky I will give you a straight answer I would not. |
Il m a chargé expressément de vous amener. | He told me particularly to bring you.' |
59. Sont expressément prévus par la Constitution | 59. The Constitution expressly provides for |
3.1.1 Réserves expressément interdites par le traité | 3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty |
Nous avons expressément souscrit à cet arrangement. | We have expressly agreed to this arrangement. |
Nous approuvons expressément la limite financière maximale. | Fifthly, there must be more attention paid to regional differences in the implementation of regional mea sures. |
Nous nous félicitons expressément de cet élargissement. | Would the President therefore raise this matter with the Bureau of Parliament? |
MM. Kohi et Mitterrand l'ont expressément confirmé. | I also hope that this will be the main item discussed by Bush and Gorbachev. |
Je l'en remercie expressément et très chaleureusement. | I really wish to specifically thank the Commissioner very sincerely for that. |
Mais cette pratique doit être expressément limitée. | However, express limits then have to be imposed on this. |
Et Holmes m avait expressément recommandé d étudier les voisins. | And Holmes had expressly said that I should study the neighbours upon the moor. |
Nous demandons expressément dans l'un de nos projets | We are asking specifically in one of our projects |
La violence contre les femmes est expressément interdite. | Violence against women was expressly prohibited. |
Traités expressément applicables en cas de conflit armé | Treaties expressly applicable in case of an armed conflict |
Je plaide expressément en faveur de l'Alliance atlantique. | Secondly How does the Commission think it will protect the decision making independence of the Community and the role of our Parliament? |
Le secteur demande expressément de bons conducteurs professionnels. | The sector is itself looking for good professional drivers. |
Les deux sociétés soutiennent expressément l'institution de droits. | Both companies have expressly supported the imposition of duties. |
Nous n'avons pas voté contre ce rapport pour la simple raison qu'il dénonce expressément le pillage du Congo par de grandes sociétés privées, y compris européennes, bien qu'il se garde toutefois de les nommer. | . (FR) We did not vote against this report for the simple reason that, while expressly condemning the plundering of the Congo by large private companies, including European ones, it does not go as far as to name them. |
Toutes les sources de données devraient être expressément mentionnées. | All data sources should be explicitly mentioned. |
A. Démarginalisation et activités expressément axées sur les femmes | A. Mainstreaming and activities specific to women |
Le trafic de personnes est expressément interdit en Israël. | Trafficking in persons is specifically prohibited by law in Israel. |
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément. | Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. |
Mesures expressément prises pour l'application du Programme d'action d'Almaty | Specific actions undertaken for the implementation of the Almaty Programme of Action |
Traités prévoyant expressément leur applicabilité en temps de guerre | Treaties containing express provisions on wartime applicability |
(a) l'offre restreint expressément l'acceptation à ses termes mêmes | (a) the offer expressly limits acceptance to the terms of the offer |
3.5.2 La Commission ne mentionne pas expressément l'assurance automobile. | 3.5.2 The Commission has not expressly mentioned motor insurance. |
Recherches associées : Expressément D'accord - Expressément Exclus - Expressément Exclus - Expressément Interdite - Expressément Convenu - Expressément Autorisé - Expressément Conçu - Accepter Expressément - Expressément Autorisés - Déclare Expressément