Traduction de "exprimer mon respect" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Respect - traduction : Respect - traduction : Respect - traduction : Respect - traduction : Exprimer - traduction : Exprimer - traduction : Exprimer - traduction : Exprimer mon respect - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais pour conclure, je tiens à exprimer mes remerciements, mon respect et mon estime.
Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.
Monsieur le Président, malgré tout mon respect, je dois exprimer mon désaccord avec M. Simpson.
Mr President, with great respect I have to disagree with Mr Simpson.
Je voudrais exprimer mon respect aux deux parties pour leur courage politique et leur volonté de paix.
I should like to express my respect for both sides for their political courage and their will for peace.
J'écris pour exprimer mon insatisfaction.
I am writing to express my dissatisfaction.
Pourrais je exprimer mon avis ?
Might I express my opinion?
Alors pour exprimer mon amour
So to convey my love
Permettez moi de dépasser mon temps de parole pour exprimer mon respect et mes remerciements à tous les collègues qui luttent patiemment depuis des années, bien avant mon arrivée, pour faire avancer ce dossier.
May I run over time slightly in order to pay my respects and offer my thanks to all the members who have patiently fought to make headway here over the years, long before my arrival here.
M. Souchet est quelqu'un qui s'est toujours engagé dans la défense des intérêts agricoles de manière parfois un peu traditionnelle à mon goût mais je voudrais lui exprimer mon respect.
Mr Souchet is someone who can always be relied upon to speak up for agricultural interests. His approach may, from time to time, be a little on the traditional side for my taste, but I am full of admiration for him.
Parce qu'il a besoin de cette chose extérieure, pour exprimer son respect.
Because he needs this external thing, to express his respect.
Je ne sais pas comment exprimer mon émotion...
Exactly. Miss, I can't begin to express the emotion...
Toute mon admiration et mon respect.
You have all my admiration and respect.
Avec tout mon respect.
No offense.
Veuxtu perdre mon respect?
Do you want me to lose my respect for you?
En particulier, j aimerais exprimer ma plus grande gratitude et mon plus grand respect à ces personnes qui travaillent sur les sites de centrales nucléaires malgré les répliques sismiques répétées.
In particular, I d like to pay my deepest gratitude and respect for those people who are working at the site of nuclear power plants amidst repeated aftershocks.
Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer mon profond respect au personnel de l apos APRONUC et à tous les pays intéressés pour le travail qu apos ils accomplissent.
I would like to take this opportunity to express my deep respect for the efforts of UNTAC personnel and all the countries concerned.
J'ai du mal à exprimer ma colère et mon indignation...
I find it difficult to express my anger and outrage at this...
J'éprouve de la difficulté à exprimer mon opinion en paroles.
I find it difficult to express my meaning in words.
Piquet (COM). Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon inquiétude.
PIQUET (COM). (FR) Mr President, I wish to express my concern once again the Commission has bowed to American pressure.
Je tiens également à exprimer mon contentement à ce sujet.
I too would like to express my appreciation for this.
Je tiens à exprimer... tout mon bonheur d'être parmi vous
What I really want to say to you is
Mon accordéon l m'aide à exprimer la chanson du bonheur
My concertina Helps me express the song ofhappiness
J'offre cette caricature pour exprimer mon soutien à M. le boucher.
This drawing is to express my support for Mr. Butcher.
Je tiens cependant à exprimer très clairement mon point de vue.
I would, however, like to make my personal point of view very clear.
Je tiens à exprimer mon affliction profonde et ma douleur, ainsi que mon respect, devant un homme politique, un ami, qui a payé avec la vie l'amour pour son pays, le Salvador, et sa soif de paix et de démocratie.
The amendments our Legal Affairs Committee is submitting to Parliament follow several basic principles of which I will describe the main ones.
Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.
Allow me to express our deep gratitude for that ongoing support.
Encore une fois, je tiens à exprimer mon soutien à ce rapport.
I welcome this report particularly because in my country we are considered a bit backward linguistically.
Je voudrais exprimer mon soutien inconditionnel aux conclusions de la commission juridique.
I would give my wholehearted support to the conclusion reached in the Legal Affairs Committee.
Je tiens également à exprimer mon profond respect à ces plus de trente victimes de la violence qui ont dû succomber en exprimant leur volonté de lutter en faveur d'une société civile libre.
At the same time, I would like to pay my respects to those thirty or more victims of violence who were to die whilst expressing their desire to struggle in favour of a free civil society.
Je voudrais aussi vous exprimer mon profond respect, Monsieur le Commissaire Bolkestein, du fait que vous ayez aujourd' hui clarifié les choses suivantes en complément de ce que le président Prodi a déclaré.
Commissioner Bolkestein, I would also like to express my respect for the way you today clarified and enlarged on what President Prodi said.
C est assez pour vous témoigner mon respect.
That is enough to prove my respect for you.
Je suis juste exprimer mon avis pour éviter les fissures dans le château.
I am just voicing my opinionto prevent the cracks in the castle.
Je ne dis pas cela pour exprimer mon mécontentement comme représentant des démunis .
Their development requires joint action on a number of fronts.
Deux idées, que je vais résumer, doivent, à mon avis, exprimer cette expérience.
In my constituency in the East End of London, physical attacks on black citizens are commonplace.
Je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon estime pour le Conseil.
I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.
Je tiens encore à exprimer mon opinion personnelle au sujet d' un point.
I should like to express a personal opinion on one other point.
Je voudrais également exprimer mon estime aussi pour la note du commissaire Patten.
I should also like to express my appreciation for the communication by Commissioner Patten.
Je tiens néanmoins à exprimer à M. Thareau tout le respect que m'inspire le travail qu'il a fourni.
But I respect Mr Thareau for the work he has accomplished.
Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon soutien et celui de mon groupe au rapport issu du comité de conciliation.
Mr President, I would like to express my support and that of my Group for the report from the Conciliation Committee.
Et, enfin, laissez moi, Monsieur le Président, exprimer mon sentiment sur le plan institutionnel.
Finally, Mr President in Office, I should like to express a view on an institutional matter.
Monsieur le Président, pour conclure, je tiens à exprimer mon soutien à cette résolution.
Finally, I should like to express my support for this resolution.
C'est en ce sens que j'entends exprimer mon approbation de cette proposition de règlement.
With this in mind, I wish to express my endorsement of this proposal for a regulation.
Je voudrais exprimer l apos admiration de mon gouvernement à l apos égard de toutes les parties en Afrique du Sud pour leurs réalisations en faveur de la paix, de la coopération et du respect mutuel.
I wish to express my Government apos s admiration for the achievements of the parties in South Africa in their work for peace, cooperation and mutual respect.
Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien à propos du rapport de mon collègue M. Seppänen.
Mr President, I should like to thank the draftsman and express my support for Mr Seppänen' s report.
Les femmes de ma région méritent depuis toujours mon estime et mon profond respect.
The women of my area have my deep and abiding respect.
Et à mon père pour... Mon récent manque de respect, mes plus sincères excuses.
And to my father for... my recent disrespect, my deepest apologies.

 

Recherches associées : Mon Respect - Exprimer Mon Regret - Exprimer Mon Intérêt - Exprimer Mon Opinion - Exprimer Mon Inquiétude - Exprimer Mon Consentement - Exprimer Mon Enthousiasme - Exprimer Mon Souhait - Exprimer Mon Engagement - Dans Mon Respect - Mon Respect Pour - Montrer Mon Respect