Traduction de "face à un impératif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Impératif - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Impératif - traduction : IMPÉRATIF - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Impératif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est impératif de parvenir à un engagement multilatéral pour faire face à ces menaces. | Multilateral engagement is essential for dealing with these threats. |
Certains crieront certainement au scandale face à l idée de mettre un prix sur la biodiversité, considérant sa protection comme un impératif évident. | Some people will balk at the idea of putting a price tag on biodiversity, viewing its protection as an obvious imperative. |
Les moyens de cette action devaient être, selon nous, soumis à trois impératifs un impératif de rationalisation, un impératif de programmation, un impératif de décentralisation. | It also highlights work which has already been under taken by the ERDF in supporting technical colleges and vocational training centres in Portugal and Greece and calls for these measures to be replicated in other Member States. |
Un impératif économique | An economic imperative |
Malan un impératif existentiel. | He obtained a B.A. |
Il est également impératif de faire face de façon décidée à une sorte de rigidité qui se propage dans le monde. | It is also imperative for us to take a firm stand against a kind of rigidity of approach which is gaining ground in the world. |
Il est impératif, face à ce problème, d apos appliquer les normes internationales en matière de droits de l apos homme. | It was imperative that international standards of human rights should be applied to the problem. |
Un impératif de décentralisation enfin. | Basically, this preparation is acquired through education and professional training. |
Il ne s'agit pas seulement d'un impératif propre à une politique des transports, mais encore d'un impératif politique tout court, qu'il nous faut enfin accepter de regarder en face et qui doit nous faire agir. | This is urgently required not only for the sake of transport policy but as a political necessity which we must finally be sure to implement. |
Leur publication est un impératif moral. | Publication is a moral imperative. |
C'est pour l'UE un devoir impératif. | This is an urgent duty for the EU. |
C'est avant tout un impératif moral. | It is above all a moral imperative. |
Un travail décent pour tous est un impératif | The Decent Work Imperative |
Mon pays reste persuadé que face à la menace d'expérimentations dangereuses, portant atteinte à la dignité humaine, il est impératif d'interdire d'urgence le clonage reproductif. | My country remains convinced that, given the threat of dangerous experimentation that would represent an assault on human dignity, it is essential urgently to prohibit reproductive cloning. |
C'est désormais un impératif économique et politique. | It is now an economic and political imperative. |
Il y a premièrement un impératif d'actualité. | First of all, there is a requirement for timely action. |
Un face à face et nécessaire. | A confrontation is called for. |
Votre arrivée répond à un impératif humanitaire qui ne peut pas attendre. | Their arrival is a response to a humanitarian necessity that cannot wait. |
J'y vois en tout cas, quant à moi, un impératif de l'heure. | We fully concur with this, because this phrase is pretty meaningless in that it relates to a situation which will have come to an end on 18 April. |
Il est impératif d'améliorer et d'adapter en permanence les instruments disponibles en fonction de l'évolution de nos besoins face aux crises. | Available instruments must be constantly improved and adapted to the changing needs of our response to crisis. |
Le TI Basic est un langage impératif interprété. | Data types TI BASIC is a strongly and dynamically typed language. |
Pour John Donne, c'est un impératif de moralité. | For John Donne, a recommendation of morality. |
Un autre impératif est celui de l'environne ment. | The environment is another imperative. |
Mais il y a aussi un impératif à court terme éviter un cycle de déclin. | But there is also a short term imperative to avoid a cycle of decline. |
C'est un impératif absolu à quelques semaines du début du retrait de Gaza. | That is an absolute imperative a few weeks before the withdrawal from Gaza begins. |
Nous rappellerons à nouveau cet impératif. | We will point this out once again. |
Il est impératif de fixer un prix du carbone. | Putting a price on carbon is critical. |
La légitimité internationale est un impératif moral et pratique. | International legitimacy is a moral and practical imperative. |
3.3.3 Les TIC et leur maîtrise sont un impératif. | 3.3.3 ICTs and familiarity with them are imperative. |
Monsieur le Président, un contrôle aérien adéquat est impératif. | That was still in the relatively favourable, calm period. |
Dans nos langues latines, le futur est un impératif. | For example we have no single electoral procedure for member countries. |
Enfin, j'évoquerai un impératif de crédibilité pour notre Parlement. | Lastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility. |
A ce stade, nous serons confrontés à un autre impératif moral, un impératif qui sera encore plus difficile à réaliser développer l accès à l internet au delà des moins de 30 de la population mondiale actuellement connectés. | At that point, we will face another moral imperative, one that will be even more difficult to fulfill expanding Internet access beyond the less than 30 of the world s population that currently has it. |
A ce stade, nous serons confrontés à un autre impératif moral, un impératif qui sera encore plus difficile à réaliser développer l accès à l internet au delà des moins de 30 de la population mondiale actuellement connectés. | At that point, we will face another moral imperative, one that will be even more difficult to fulfill expanding Internet access beyond the less than 30 of the world s population that currently has it. |
Il est impératif de recourir immédiatement à des soins chirurgicaux dispensés par un spécialiste. | ed this product can cause intense swelling, which may, for example, result in ischaemic necrosis and even the loss of a digit. |
Il est impératif de recourir immédiatement à des soins chirurgicaux dispensés par un spécialiste. | Expert, PROMPT, surgical attention is required and may necessitate early incision ke |
Toutefois, rien ne peut porter atteinte à l'éminente dignité humaine. C'est un impératif catégorique. | In this talk of the 'causes' of human rights violations, the plural is in fact superfluous. |
Impératif étique | Ethical imperative |
C'est impératif. | It must. |
C'est impératif. | It is a global one. |
C'est impératif. | It is an imperative. |
Un jour j ai affronté face à face le Christ. | One day, I was faced face to face with Christ. |
Lorsque vous êtes face à un problème, vous êtes toujours face à un choix. | When you have a problem at hand, you always have a choice. |
Face à l'élargissement le plus important de toute l'histoire de l'intégration européenne, il est impératif que nous nous interrogions sur les politiques communes dont l'Union élargie aura besoin. | This will be the most significant enlargement in the entire history of European integration, and it is essential that we reflect on what common policies the enlarged Union will need. |
Si vous avez un besoin impératif d'être en voyage vous allez vous retrouver à en faire un. | (Chuckling) It's a little bit like that. If you have strong need to be on a journey, you'll find yourself on one. |
Recherches associées : Un Impératif - Est Un Impératif - Comme Un Impératif - Reste Un Impératif - Devenir Un Impératif - Face-à-face - Face-à-face - Face à Face - Face-à-face - Face à Face