Traduction de "reste un impératif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impératif - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Impératif - traduction : Reste - traduction : IMPÉRATIF - traduction : Impératif - traduction : Reste un impératif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La faisabilité reste le principal impératif.
Here, practicability must be the key imperative.
Un impératif économique
An economic imperative
Les moyens de cette action devaient être, selon nous, soumis à trois impératifs un impératif de rationalisation, un impératif de programmation, un impératif de décentralisation.
It also highlights work which has already been under taken by the ERDF in supporting technical colleges and vocational training centres in Portugal and Greece and calls for these measures to be replicated in other Member States.
Malan un impératif existentiel.
He obtained a B.A.
Il est impératif que la communauté internationale reste ouverte aux suggestions et aux propositions de financement.
It is imperative that the international community remain open to financing suggestions and proposals.
Un impératif de décentralisation enfin.
Basically, this preparation is acquired through education and professional training.
Leur publication est un impératif moral.
Publication is a moral imperative.
C'est pour l'UE un devoir impératif.
This is an urgent duty for the EU.
C'est avant tout un impératif moral.
It is above all a moral imperative.
Un travail décent pour tous est un impératif
The Decent Work Imperative
À l heure actuelle, la sécurité ferroviaire est bonne dans la plupart des cas et il est impératif qu elle le reste, du moins qu elle reste aussi bonne qu actuellement.
Railway safety is good in most cases at the moment, and it is imperative that it remain good, at least as good as it is now.
Bien que proscrite à maintes reprises par ces instruments internationaux, la torture reste un phénomène largement répandu et il est impératif que ce combat se poursuive.
Despite these repeated prohibitions under international law, torture is still a widely spread phenomenon and there is every reason to continue the battle.
C'est désormais un impératif économique et politique.
It is now an economic and political imperative.
Il y a premièrement un impératif d'actualité.
First of all, there is a requirement for timely action.
Le TI Basic est un langage impératif interprété.
Data types TI BASIC is a strongly and dynamically typed language.
Pour John Donne, c'est un impératif de moralité.
For John Donne, a recommendation of morality.
Un autre impératif est celui de l'environne ment.
The environment is another imperative.
Pour mettre un terme à la marginalisation des pays en développement, il reste impératif de leur donner des moyens d'action grâce à la réforme du Conseil de sécurité.
To overcome the marginalization of the developing countries, their empowerment through reform of the Security Council remains imperative.
Il est impératif de fixer un prix du carbone.
Putting a price on carbon is critical.
La légitimité internationale est un impératif moral et pratique.
International legitimacy is a moral and practical imperative.
3.3.3 Les TIC et leur maîtrise sont un impératif.
3.3.3 ICTs and familiarity with them are imperative.
Monsieur le Président, un contrôle aérien adéquat est impératif.
That was still in the relatively favourable, calm period.
Dans nos langues latines, le futur est un impératif.
For example we have no single electoral procedure for member countries.
Enfin, j'évoquerai un impératif de crédibilité pour notre Parlement.
Lastly, I shall mention the requirement for Parliament to maintain its credibility.
Il reste d'avis qu'il est impératif de se concentrer sur des moyens efficaces de réduire ces goulets d'étranglement, particulièrement dans les ports.
He still feels it imperative that we concentrate on practical ways to defuse these bottlenecks, especially at ports.
Impératif étique
Ethical imperative
C'est impératif.
It must.
C'est impératif.
It is a global one.
C'est impératif.
It is an imperative.
C'est un impératif mondial. Nous ne devons pas nous tromper.
It's a global imperative. We have to get this right.
C'est pourquoi la coopération internationale est un impératif du développement.
Hence, international cooperation is an imperative for development.
Mais le partage n'est pas immoral, c'est un impératif moral.
But sharing isn't immoral it's a moral imperative.
Alors je pense que nous avons un impératif bio éthique.
So I feel that we have a bioethical imperative.
La vitesse du processus de renvoi représente un impératif absolu.
The speed of the return process is the absolute imperative.
Pour l'auteur du rapport, aider les patrons, c'est un impératif.
The author of the report perceives helping employers as a need.
Il est impératif
NeoRecormon should be used with caution in the presence of refractory anaemia with excess blasts in transformation, epilepsy, thrombocytosis, and chronic liver failure.
C' est impératif.
That is for us of primary importance.
Il reste impératif de protéger les femmes contre les fabricants, pour qu' elles ne sacrifient pas leur santé sur l' autel de l' apparence.
It is still vital to give women better protection against the manufacturers and make sure they do not sacrifice their health for the sake of appearance.
Donc je dis un verbe impératif et ils utilisent un verbe au présent.
So I give an imperative verb, and they use a present tense verb.
Nous sommes surtout guidés par un impératif génétique, un désire unique de partager.
Above all we have a genetic imperative, a unique desire, to share.
C apos est un impératif pratique en même temps que moral.
This is a moral as well as a practical imperative.
Mon pays reste persuadé que face à la menace d'expérimentations dangereuses, portant atteinte à la dignité humaine, il est impératif d'interdire d'urgence le clonage reproductif.
My country remains convinced that, given the threat of dangerous experimentation that would represent an assault on human dignity, it is essential urgently to prohibit reproductive cloning.
Un emploi décent pour tous, ce n'est pas une option politique, mais un impératif.
Decent work for all is not a policy option, but an imperative.
Un enjeu crucial de l'élargissement, mais aussi un impératif pour les États membres actuels
A crucial issue for enlargement but also vital for current Member States
Votre arrivée répond à un impératif humanitaire qui ne peut pas attendre.
Their arrival is a response to a humanitarian necessity that cannot wait.

 

Recherches associées : Un Impératif - Est Un Impératif - Comme Un Impératif - Devenir Un Impératif - Un Reste - Face à Un Impératif - Reste Un Problème - Reste Un Risque - Reste Un Problème - Reste Un Défi