Traduction de "un reste" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Un reste - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Reste un moment ! | Stay a while. |
Reste un moment ! | Stay a moment. |
Reste un artiste. | Stay an artist. |
Un con reste un con ! | A cunt remains a cunt! |
Un fantôme reste un fantôme. | Ghosts are ghosts. |
Un rat reste un rat. | Okay, once a rat, always a rat. |
Reste encore un peu. | Stay a little longer. |
Il reste un jour. | There's a day left. |
Ça reste un mystère. | It's still a mystery. |
Reste ici un moment. | Stay for just a moment. |
Reste évidemment un problème. | There remains a problem, however. |
Reste un sentiment amer. | We are left with a feeling of bitterness. |
L'ESB reste un problème. | BSE is still a problem. |
Reste encore un peu. | Don't go for a little while. |
Y reste un fond. | There's another little drink in the bottle. |
Reste un peu tranquille. | Why don't you try to relax? You'll wear yourself to a frazzle. |
Il m'en reste un. | One left. |
Il reste un espoir. | Still a chance, Mr Nugent. |
Le nombre reste un un mystère. | The number remains a mystery. |
Mais reste un peu un connard | And be kind of a dick |
Un lutteur reste toujours un lutteur. | Once a wrestler, you never forget. |
Un loup, même déguisé, reste un loup. | We also know the reticence of the Eastern European States. |
Un employé reste un employé, c'est tout. | One who clerks, Polly, is a clerk, and that settles it. |
Un maire reste un homme, M. Rossignol. | Being mayor doesn't make him less of a man. |
Pourtant, il reste un espoir. | But there is hope. |
Il reste un peu d'eau. | There is a little water left. |
Reste un peu et écoute ! | Stay a while and listen. |
Cela reste un gros problème. | That remains a big problem. |
Ça reste un bon choix. | It's a good choice. |
Il reste dans un coin. | It remains at one corner. |
Donc ça reste un mystère. | So this is a mystery. |
Je reste un être vivant | Music loud and women warm, I've been kicked around since I was born. |
Je reste un être vivant | Somebody help me, yeah. I'm stayin' alive. Life goin' nowhere. |
Je reste un être vivant | Life goin' nowhere. Somebody help me, yeah. |
Cela reste un bien rare. | It is a scarce commodity. |
Reste un peu avec moi. | Can't you stay a little while with me? |
Reste un moment... sans parler. | Stay a minute... without talking. |
Il reste un point litigieux. | Your Honor, there's a matter still unsettled. |
Il me reste un témoin. | I have one more witness, Your Honor. |
Ce type reste un mystère. | I can't figure that guy out. |
Kola Tubosun Un livre électronique reste un livre | An e Book is a Book Nigerian Poet and Linguist Global Voices |
Le deuxième paramètre devient un paramètre par nom, l'implémentation reste similaire pour le reste. | We make here the second perimeter a call by name perimeter, and give it the same implementation. |
C'est un sujet qui reste bouillant. | It is still boiling. |
Il reste un poste à pourvoir. | One vacancy remains to be filled. |
Du reste, c était aussi un malhonnête. | Besides, he was also rude. |
Recherches associées : Reste Un Problème - Reste Un Risque - Reste Un Problème - Reste Un Défi - Reste Un Mystère - Reste Un Problème - Reste Un Défi - Reste Un Foyer - Un Reste D'émission - Reste Un Impératif - Un Seul Reste - Un Reste De