Traduction de "facilement se rapportent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Facilement - traduction : Facilement - traduction : Facilement se rapportent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2 ) Les données se rapportent à 2003 . 3 ) Les données se rapportent à 2004 . | The need to raise employment levels in the euro area will , to some extent , continue to put pressure on euro area labour productivity growth . |
Les modifications se rapportent | The amendments relate to |
Les modifications se rapportent | The amendments concern |
Ces événements se rapportent notamment à | These developments relate to the following |
Périodes auxquelles se rapportent les paiements | Periods to which the payments relate |
LES EXIGENCES ESSENTIELLES SE RAPPORTENT À | THE ESSENTIAL REQUIREMENTS RELATE TO |
Les affectations de variables se rapportent instructions | Variable assignments relate to store instructions. |
se cache facilement. | easily hidden. |
Se connecter facilement | Getting online the easy way |
Ces décisions se rapportent notamment aux questions suivantes | These decisions, inter alia, address the following issues |
NATIONS UNIES ET PÉRIODES AUXQUELLES ILS SE RAPPORTENT | THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS AND PERIOD COVERED |
( ) Certaines des données utilisées se rapportent à 2001. | ( ) some of the underlying data refer to 2001. |
Tous les chiffres se rapportent à l'UE 25. | All figures relate to EU 25. |
Il se fatigue facilement. | He gets tired easily. |
Il se fatigue facilement. | He tires easily. |
On se perd facilement. | It's easy to get lost. |
Ça se casse facilement. | We can break that easy. |
Mon bureau se replie. se cache facilement. | My office folds away, easily hidden. |
En outre, si un instrument compte plusieurs dérivés incorporés et si ces dérivés se rapportent à différentes expositions au risque et sont facilement séparables et indépendants l un de l autre, ils sont comptabilisés séparément. | In addition, if an instrument has more than one embedded derivative and those derivatives relate to different risk exposures and are readily separable and independent of each other, they are accounted for separately from each other. |
Les variables se rapportent toutes à des moyennes annuelles . | All variables refer to annual averages . |
Le plomb se plie facilement. | Lead bends easily. |
Cette pièce se réchauffe facilement. | This room heats easily. |
Ce tissu se déchire facilement. | This cloth tears easily. |
Ce tissu se tache facilement. | This fabric stains easily. |
Cette maison se louera facilement. | This house will let easily. |
Ta voiture se manie facilement. | Your car handles easily. |
Le plomb se plie facilement. | Lead is easily bent. |
Cette maison se louera facilement. | This house will rent easily. |
Ils se laissent facilement emporter. | They get let off easily. |
L'arbre peut facilement se remettre. | The tree can easily recover. |
Les données se rapportent à la zone euro hors Slovénie . | The data refers to the euro area excluding Slovenia . |
Les ajustements de volume se rapportent aux éléments ci après | Volume adjustments relate to |
Les renseignements ci après se rapportent au paragraphe 1 b). | The following refers to paragraph 1 (b). |
Celles ci se rapportent pour l'essentiel aux perspectives de rémunération. | These expectations essentially relate to the likely return. |
Cela peut se traiter très facilement. | And they can be treated very easily |
Aucun travail ne se fait facilement. | No work can be done with ease. |
Mes yeux se fatiguent très facilement. | My eyes get tired very easily. |
Ils se font tuer trop facilement. | they get shot too easy. |
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. | People can easily start loving, but not so easily stop. |
Ce que nous allons découvrir dans cette section est comment les types de fonctions se rapportent aux classes, et comment les valeurs de fonction se rapportent aux objets. | What we're going to look at in this session is how function types relate to classes, and how function values relate to objects. |
Les données se rapportent à l' UE hors Bulgarie et Roumanie . | The data refers to the EU excluding Bulgaria and Romania . |
Les données se rapportent à la zone euro intégrant la Slovaquie . | Data refer to the euro area including Slovakia . 1 ) Percentage change compared with the same period a year earlier . |
techniques de télédétection et le pays auquel ces données se rapportent | remote sensing techniques and the country to which such data are |
Enfin, les amendements 26 et 27 se rapportent à l' OLAF. | Finally, Amendments Nos 26 and 27 refer to OLAF. |
Le fromage ne se digère pas facilement. | Cheese doesn't digest easily. |
Recherches associées : Se Rapportent - Qui Se Rapportent à - Pls Se Rapportent à - Se Rapportent à L'article - Se Rapportent à Lui - Ne Se Rapportent à - Questions Se Rapportent à - Se Rapportent Plus à - Se Rapportent Au Sujet - Qui Se Rapportent à - Comme Ils Se Rapportent - Ne Se Rapportent Pas - Ils Se Rapportent à - Se Rapportent Directement à