Traduction de "se rapportent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Se rapportent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2 ) Les données se rapportent à 2003 . 3 ) Les données se rapportent à 2004 .
The need to raise employment levels in the euro area will , to some extent , continue to put pressure on euro area labour productivity growth .
Les modifications se rapportent
The amendments relate to
Les modifications se rapportent
The amendments concern
Ces événements se rapportent notamment à 
These developments relate to the following
Périodes auxquelles se rapportent les paiements
Periods to which the payments relate
LES EXIGENCES ESSENTIELLES SE RAPPORTENT À
THE ESSENTIAL REQUIREMENTS RELATE TO
Les affectations de variables se rapportent instructions
Variable assignments relate to store instructions.
Ces décisions se rapportent notamment aux questions suivantes
These decisions, inter alia, address the following issues
NATIONS UNIES ET PÉRIODES AUXQUELLES ILS SE RAPPORTENT
THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS AND PERIOD COVERED
( ) Certaines des données utilisées se rapportent à 2001.
( ) some of the underlying data refer to 2001.
Tous les chiffres se rapportent à l'UE 25.
All figures relate to EU 25.
Les variables se rapportent toutes à des moyennes annuelles .
All variables refer to annual averages .
Les données se rapportent à la zone euro hors Slovénie .
The data refers to the euro area excluding Slovenia .
Les ajustements de volume se rapportent aux éléments ci après
Volume adjustments relate to
Les renseignements ci après se rapportent au paragraphe 1 b).
The following refers to paragraph 1 (b).
Celles ci se rapportent pour l'essentiel aux perspectives de rémunération.
These expectations essentially relate to the likely return.
Ce que nous allons découvrir dans cette section est comment les types de fonctions se rapportent aux classes, et comment les valeurs de fonction se rapportent aux objets.
What we're going to look at in this session is how function types relate to classes, and how function values relate to objects.
Les données se rapportent à l' UE hors Bulgarie et Roumanie .
The data refers to the EU excluding Bulgaria and Romania .
Les données se rapportent à la zone euro intégrant la Slovaquie .
Data refer to the euro area including Slovakia . 1 ) Percentage change compared with the same period a year earlier .
techniques de télédétection et le pays auquel ces données se rapportent
remote sensing techniques and the country to which such data are
Enfin, les amendements 26 et 27 se rapportent à l' OLAF.
Finally, Amendments Nos 26 and 27 refer to OLAF.
2 ) Les données se rapportent aux seize pays de la zone euro .
2 ) Data refer to all 16 countries of the euro area .
Pour 2006 , les données se rapportent à la fin du troisième trimestre .
ECB Annual Report 2006
Ces postes se rapportent à la fin de la période de déclaration
These data items refer to the close of the reporting period
Les données se rapportent à la zone euro intégrant Chypre et Malte .
Data refer to the euro area including Cyprus and Malta . 1 ) Percentage change compared with the same period a year earlier .
319. Plusieurs projets d apos articles se rapportent au transfert de populations.
319. A number of draft articles refer to population transfer.
Les arguments catégoriques se rapportent donc à la nature même de l'intervention.
Should any finding indicate that the child will suffer a severe illness, the parents may have to take a decision with regard to termination of pregnancy.
Celles ci se rapportent aux jeunes agriculteurs et aux mesures agri environnementales.
They relate to young farmers and environmental measures.
Il convient de préciser que Au passif , les obligations se rapportent aux taux d' intérêt sur les encours seulement , tandis qu' à l' actif , elles se rapportent aux nouveaux contrats seulement .
It is relevant to specify that On the liabilities side the requirements refer to interest rates on outstanding amounts only , while on the assets side they refer to new business only .
Deux formulaires de déclaration se rapportent aux BCN et un à la BRI .
Two report forms refer to NCBs and one to the BIS .
Je pense que ces différends se rapportent à qui paiera la note d'hôtel.
I think these differences must be about who is paying for the hotel.
Je vais appeler les mots qui se rapportent à un sens spécialisé termes .
I will refer to a word that refers to a specialized domain as a term.
a Les valeurs limites se rapportent à une teneur en oxygène de 10 .
a Limit values refer to an oxygen content of 10 .
Les informations ci après se rapportent au paragraphe 1 a) de l'article 5.
The following refers to paragraph 1 (a).
Les informations ci après se rapportent au paragraphe 1 f) de l'article 5.
The following information refers to paragraph 1 (f) of Article 5.
Tous les calculs se rapportent aux recettes et aux dépenses pour compte propre.
All calculations shall relate to income and expenditure for the insurer's own account.
Les moyennes de 1TJE se rapportent au nombre de pays visés par l'étude.
EU averages refer to a number of EU countries in the survey.
Vous avez évoqué des coûts qui se rapportent à l'exercice dans son ensemble.
You know now what the details of the reimbursements to Member States are to be.
Ces questions se rapportent aux amendements 7, 10, 13 et 21 à 24.
These remarks relate to Amendments Nos 7, 10, 13 and 21 to 24.
Celles ci se rapportent à la légalité et à l'efficacité des abattages contigus.
These relate to the legality and effectiveness of the contiguous cull.
Dans ce contexte, les stocks se rapportent aux poissons vivants, encore dans l'eau.
Stocks in this context refer to live fish in the water.
Les données relatives aux encours à déclarer dans cette catégorie se rapportent aux
The stock data to be reported under this category refer to
Ces informations se rapportent aux totaux des bilans agrégés des fonds de pension autonomes .
This information refers to the aggregated balance sheet totals of autonomous pension funds .
N.P. A ) 3 ) Les données se rapportent à la population en milieu d' année .
N.P. A ) . 3 ) Data refer to mid year population .
6 Les valeurs citées dans la colonne de gauche se rapportent au faisceau route.
6 The values indicated in the left hand column relate to the driving beam.

 

Recherches associées : Facilement Se Rapportent - Qui Se Rapportent à - Pls Se Rapportent à - Se Rapportent à L'article - Se Rapportent à Lui - Ne Se Rapportent à - Questions Se Rapportent à - Se Rapportent Plus à - Se Rapportent Au Sujet - Qui Se Rapportent à - Comme Ils Se Rapportent - Ne Se Rapportent Pas - Ils Se Rapportent à - Se Rapportent Directement à