Traduction de "faire aucun mal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'ai aucun désir de vous faire du mal.
I have no desire to hurt you.
Je n'ai aucun désir de te faire du mal.
I have no desire to hurt you.
Nous avons finalement retiré sans faire aucun mal retourné au sommeil et
We finally retreated without doing any mischief returned to sleep and
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If you turn away from them, they cannot hurt you in the least.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If you turn away from them, they will not harm you in the least.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If thou disclaimest jurisdiction, then they cannot harm thee at all.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If you disregard them, they will not harm you in any way.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
And if you turn away from them never will they harm you at all.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
Should you choose not to bother with them, it will not harm you in the least.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If they come to you, then judge between them or avoid them.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
If thou decline, they cannot hurt thee in the least.
Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
So, if they come to you, judge between them or decline.
Aucun mal à cela!
No harm in this!
J.J. est un homme très agréable. Je ne voudrais en aucun cas lui faire de mal.
J.J. Is one of the finest men I've ever known and I wouldn't do the least little thing to hurt him, not the least little bit.
Ça ne fera aucun mal.
This won't hurt at all.
Elle ne faisait aucun mal.
She didn't mean any harm.
Si, toutefois, vous souhaitez que je réponde à la question, je n'aurai aucun mal à le faire.
If you wish me to reply to the question I have no difficulty in doing so.
Tout ceci ne peut pas vous faire de mal, ne cause pas de maladies et plus important, leur traitement ne cause aucun mal à personne !
These things cannot harm you, cannot cause a disease and more importantly they harm no one else in the process!
Je ne vous voulais aucun mal.
I meant you no harm.
Je ne vous veux aucun mal.
I mean you no harm.
Je ne te veux aucun mal.
I mean you no harm.
Je ne vous ferai aucun mal.
I'm not going to hurt you.
Je ne te voulais aucun mal.
I meant you no harm.
Ces gens ne veulent aucun mal.
These people mean no harm.
On ne vous veut aucun mal.
Come, ma'am. We wish you no harm. Take me away.
Ils ne lui feront aucun mal.
They won't harm him.
On ne te veut aucun mal.
We don't mean you any harm.
Je ne leur ferai aucun mal.
I wouldn't hurt them for the world.
II ne Iui fera aucun mal.
He will not harm her.
Nous ne vous ferons aucun mal !
We will do no harm!
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say Neither is your loss within my power nor bringing you to guidance.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), I am not the master of any harm or benefit for you.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say 'Surely I possess no power over you, either for hurt or for rectitude.'
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say thou 'verily own not for you power of hurt nor of benefit
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the Right Path.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say, It is not in my power to harm you, nor to bring you to right conduct.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say Surely neither it is in my power to hurt you nor to bring you to the Right Way.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say Lo! I control not hurt nor benefit for you.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say, I have no power to bring you any harm or good of my own accord .
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say 'Indeed, I possess no power over you, either for harm or for guidance'
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say, Indeed, I do not possess for you the power of harm or right direction.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say, I do not possess any power to harm or benefit you .
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say I do not control for you evil or good.
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say, It is not in my power to cause you either harm or good?
Dis Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit .
Say It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct.

 

Recherches associées : Entendre Aucun Mal - Crains Aucun Mal - Aucun Mal Pour - Aucun Mal Signifiait - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Faire Mal - Mal Faire - Faire Mal - Faire Aucun Compromis