Traduction de "faire baisser les prix" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Baisser - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette évolution devrait renforcer la concurrence et faire baisser les prix actuellement trop élevés de ces services .
This should promote competition and drive down the currently excessive prices for these services .
Pouvez vous baisser le prix ?
Can you lower the price?
C' est aussi une politique sociale et des consommateurs, car une concurrence accrue peut faire baisser les prix.
This also qualifies as consumer and social policy because more competition means cheaper prices.
C'est, au contraire, l'occasion de réformer l'organisation des marchés, c'est à dire faire baisser avant tout les prix.
Instead, the opportunity should be taken to reform the organisation of the market.
Quand les prix des actifs dépassent la réalité, ces prix finissent inévitablement par baisser.
When asset prices overshoot reality, eventually they have nowhere to go but down.
Par ailleurs, un taux de change élevé peut aussi aider à faire baisser l'inflation, puisque les prix à l'importation chutent.
On the other hand, a higher exchange rate may also lead to lower inflation, as import prices fall.
Une distribution efficace permettrait en effet d'élargir la gamme des produits offerts aux consommateurs et de faire baisser les prix.
An efficient distribution sector could widen the variety of products offered to consumers and lead to lower prices.
Cela signifie que les prix vont baisser pour le consommateur.
That means things can get much cheaper for consumers.
Pourriez vous baisser un peu le prix?
Could you knock a little off the price?
1.3 La surcapacité conjuguée à une concurrence très dure sur le marché a pour effet de faire fortement baisser les prix.
1.3 Overcapacity, coupled with very tough competition on the market, has resulted in a sharp drop in prices.
Ah bien! s'ils s'avisent de baisser les prix, ils sont fichus.
Well, well! if they decide to lower the price they are done for.
3.1 Pendant trente ans, les prix agricoles n'ont cessé de baisser.
3.1 For thirty years farm prices have followed a downward trend.
Et pourtant, le consommateur, lui, ne voit jamais les prix baisser.
And yet the con sumer never sees any fall in prices.
En intensifiant la concurrence au niveau des réseaux, il va faire baisser les prix, améliorer la qualité et rendre les services plus abordables.
When we increase competition in the networks it will cut prices, improve quality and make the services more affordable.
Bien au contraire, les amendements adoptés aujourd'hui renforcent en core l'idée erronée selon laquelle les prix sont élevés et qu'il faut les faire baisser.
In many amendments passed here today we in this Parliament are showing more support for our competi tors than we are for our own Community farmers.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix.
Tom seems to be unwilling to lower the price.
Un plus grand volume d'importations de produits alimentaires au sein de la Communauté aura tendance à faire baisser les prix au producteur en période de baisse des prix mondiaux.
A greater level of food imports into the community will also tend to drive farm gate prices downwards when world prices are low.
Il y a même eu tout récemment des appels individuels à boycotter la viande dans l'espoir de contribuer à faire baisser les prix.
Lately, there have even been calls by citizens to boycott meat in hopes that such activity may help lower prices.
Pourtant, si les hommes politiques souhaitent faire baisser le prix du pétrole, ils devraient auparavant promouvoir des politiques visant à renforcer le dollar.
But if political leaders and policymakers want lower oil prices, they should be promoting policies that strengthen the dollar.
Lorsque les producteurs de produits substituts sont de connivence, ils augmentent généralement les prix les producteurs de produits compléments, en revanche, collaborent pour les faire baisser.
When producers of substitutes collude, they usually raise prices producers of complements, by contrast, collaborate to lower them.
Quand tout sera prêt, vous pourrez baisser le prix.
Once you're set, you can revise the ramp downward.
Je vous dis le prix de l'acier va baisser !
I tell you that steel is due for a big drop!
Avezvous dit que le prix de l'acier allait baisser ?
Did you tell anybody Mr. Ball said steel was going down?
Un plus grand volume d'importations de produits alimentaires au sein de la Communauté aura tendance à faire baisser les prix à la ferme en période de baisse des prix mondiaux.
A greater level of food imports into the community will also tend to drive farm gate prices downwards when world prices are low.
Mais je pense que, si vous baisser le prix un peu plus et faire une autre offre, il pourrait fonctionner.
But I think, if you lower the price a bit more and make another offer, it might work.
Les responsables américains doivent faire baisser la température politique.
Administration officials should lower the political temperature.
Sinon, que faut il changer pour les faire baisser ?
If not, what do you need to do to change that to get malaria down?
Les prix ont continué à baisser dans la plus grande partie de l'Europe.
The mills are dependent on selling not only sawnwood, but also their by products.
3.6 Partant, une intervention réglementaire pour faire baisser progressivement jusqu en 2014 les prix de détail des services de données par kilo octet est envisagée.
3.6 A regulation is therefore planned to gradually bring down retail prices per kilobyte for data services up to 2014.
La réduction de ce même prix aura par ailleurs l'avantage de faire baisser les MCM dans ce secteur, et ceci dans une mesure correspondante.
Before I go on to criticize what the honourable Member, Mr Bocklet, has said, I too want to be associated with the birthday wishes to him.
Cette personne peut être renfermée, baisser les yeux, baisser le ton, faire des pauses, avoir un débit saccadé.
That person may be withdrawn, look down, lower their voice, pause, be kind of herky jerky.
douleur et faire baisser la fièvre),
sulfonamide antibiotics.
douleur et faire baisser la fièvre),
fever),
Les prix de l'immobilier vont sans doute encore baisser, il y aura d'autres saisies et ramener la confiance sur les marchés ne va rien y faire.
House prices probably will fall further, so there will be more foreclosures, and no amount of talking up the market is going to change that.
Nous ne mettons donc pas en place une concurrence et les dockers l'ont bien senti mais une machine infernale à faire baisser les prix et les salaires.
In other words, competition will not be fair but will entail a levelling down of social conditions. The dock workers understand well that we are not implementing competition but a terrible mechanism to reduce prices and salaries.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
The good weather sent the price of vegetables down.
Certes, les propositions de la Commission pourraient signifier en pratique que les prix vont baisser.
We should like to see the whole question of a tax on fats dropped at long last.
Xagrid a permis de faire baisser efficacement les numérations plaquettaires.
Xagrid was effective in lowering the platelet counts.
Dernièrement, la politique économique turque a fait artificiellement pression pour faire baisser les prix des noisettes et d'autres produits agricoles répondant à des conditions internes.
Turkish economic policy recently caused an artificial fall in the price of hazelnuts and other agricultural products in response to internal pressures.
Reste l'industrie où des équipements coûteux, exploités le Dimanche, permettent de baisser les prix .
The industry remains, where expensive equipment, used on Sunday, makes it possible to lower prices.
3.1 Pendant trente ans, les prix agricoles n'ont cessé de baisser en termes réels.
3.1 For thirty years farm prices have followed a downward trend in real terms.
Si nous prenons d'abord les céréales, qui représentent un élément clé de notre politique agricole, j'aimerais recommander à la Commission de ne plus faire baisser les prix.
In its report the Commission also fails to explain why the minimum import price applicable for third countries is not being honoured. It gives it a mention, but that is all.
La FORPRONU renégocie actuellement ces loyers afin de les faire baisser.
UNPROFOR is in the process of renegotiating the rents downwards.
Mais ce constat ne doit pas nous faire baisser les bras.
Yet that does not mean that I consider Lomé IV to be an deal convention.
L'accord doit s'insérer dans les priorités intérieures de libéralisation de la distribution en vue de faire baisser les prix, notamment des denrées alimentaires, et accroître la sécurité alimentaire.
An agreement has to fit in with the domestic priorities of liberalising the retail sector in order to bring prices down, especially for foodstuffs, and to increase food security.

 

Recherches associées : Baisser Les Prix - Prix Baisser - Faire Baisser Les Salaires - Faire Baisser Les Dépenses - Baisser Un Prix - Baisser Le Prix - Baisser Le Prix - Faire Baisser STH - Faire Baisser Sb - Baisser - Baisser Les Yeux - Baisser Les Salaires