Traduction de "faire du profit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire du profit - traduction : Profit - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire du profit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils peuvent faire du profit, mais nous ?
They can make profit but what about us?
Et on invente aussi pour faire du profit.
and we also invent for profit.
Et les assureurs prives doivent faire du profit.
And the reason is because of its people.
Ils sont arrogants, secrets, rusés, essayant toujours de faire du profit.
They are arrogant, secretive, cunning, always looking to turn a profit.
Faire du profit ou bien briser les monopoles et leurs herses
Making a profit off it or breaking monopolies
Et par pourquoi , je ne veux pas dire pour faire du profit .
And by why I don't mean to make a profit.
Et par pourquoi , je ne veux pas dire pour faire du profit .
And by why I don't mean to make a profit. That's a result.
Je vais faire profit en vert aussi bien votre profit va être (ce n'est pas vert) votre profit va être 100
I'll do profit in green as well your profit is going to be (that's not green) your profit is going to be 100
Pour se débarrasser du profit vous avez besoin de faire de l'abondance votre objectif primaire.
To get rid of profit you need to make abundance the primary objective.
D'ailleurs, nous trouvons extrêmement choquant que des entreprises puissent faire du profit à partir du don de sang gratuit.
Furthermore, we find it extremely shocking that companies should be able to profit from blood donated without remuneration.
Donc, une banque crée la masse monétaire de notre pays et la prête pour faire du profit.
So, a bank creates our nation's money supply as well as making loans for profit.
Nous inventons pour le plaisir. C'est super amusant d'inventer. Et on invente aussi pour faire du profit.
We invent for fun invention is a lot of fun to do and we also invent for profit.
Une évolution va se faire au profit de l'acier de qualité.
Steel production will move towards specialization in high grade steels.
Le BIT peut mettre à profit son expérience du dialogue et du règlement des conflits pour faire avancer leurs intérêts.
ILO can offer those living in poverty its experience in dialogue and conflict resolution as a way of advancing their interests
l'interdiction de faire du corps humain et de ses parties, en tant que tels, une source de profit
the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain
l'interdiction de faire du corps humain et de ses parties, en tant que tels, une source de profit,
the prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain
Et nous pourrions le faire maintenant, si nous n'étions pas retenus par la structure paralysante du profit. Travail
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure. work
La reconstruction doit d'abord se faire au profit du peuple irakien qui souffre tant depuis de nombreuses années.
Reconstruction must be carried out, first and foremost, for the benefit of the Iraqi people who have suffered so much for so many years.
Pour faire un drama qui se transforme en argent nous avons besoin d'un scénariste qui fait du profit.
To make a drama that turns into money we need to use a writer who makes money.
Pas seulement légiférer pour que les firmes puissent faire plus de profit.
Not just rule so that big companies can make a bigger profit.
Ce serait inacceptable pour les défenseurs du profit et du droit de ceux qui en bénéficient d'en faire l'usage qu'ils veulent.
That would be unacceptable to those who champion profit and the right of those who benefit from it to make what use of it they like.
À ce propos, nous trouvons extrêmement choquant que des entreprises puissent faire du profit à partir du don de sang gratuit.
In this respect, we find it extremely shocking that companies can make a profit from free blood donations.
Les entreprises privées veulent faire du profit, et les marges à court terme sur les logements sociaux sont faibles.
Private companies want to make a profit, and in the short term, the profit margins on social housing are tiny.
Il n'y a pas moyen de faire du profit dans une société d'abondance, ainsi, le système monétaire deviendra obsolète.
There's no way to make profit from abundance so the monetary system will become obsolete
C'est celle du profit à court terme opposé au profit à long terme.
On behalf of my group I must say that this may be an extremely long process.
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Les acheteurs tentent alors de faire du profit en récupérant une partie ou la totalité de la dette des emprunteurs.
Buyers then attempt to profit by recouping some or all of the debt from the borrowers.
J'ai un problème par contre, avec les projets de développement qui surexploitent des communautés politiquement vulnérables pour faire du profit.
I do have a problem with developments that hyper exploit politically vulnerable communities for profit.
Donc, oui, si on est investisseur ou entrepreneur, c'est difficile dans cet esprit de pouvoir faire quelque chose. On est obliger de penser a faire du profit.
So yes, if today you start as an investor or entrepreneur it is hard to do something in this spirit, you still have to think about profit.
Donc tout en voulant faire un profit économique pour nous mêmes et pour nos clients, nous voulons le faire avec une vision à long terme. Et nous aimons avoir une définition des profits plus large que le simple profit économique au cours du prochain trimestre.
So while we want to make economic profit for ourselves and our customers, we are willing to do it with a long term view, and we like to have a wider definition of profits than just the economic profit in the next quarter.
Sans doute, surtout dans une société où l'application en sera faite par des entreprises privées avec l'objectif de faire du profit.
Especially in a society where the application will be carried out by private companies whose objective is profit.
Le développement économique de l'Europe est possible, surtout au profit des chômeurs, au profit du logement.
Europe can be developed economically, especially by providing employment and housing.
Ce sont en fait des gens qui gagnent et perdent de l'argent, pas des tableaux Excel Enfin et surtout, nous croyons au profit avec des principes nous nous soucions de comment nous faisons du profit Donc tout en voulant faire un profit économique pour nous mêmes et pour nos clients, nous voulons le faire avec une vision à long terme.
It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets. Last, but not least, we believe in profit with principles. We care how we make our profit. So while we want to make economic profit for ourselves and our customers, we are willing to do it with a long term view,
La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne précise d'ailleurs qu'il est interdit de faire du corps humain une source de profit.
Moreover, the European Union Charter of Fundamental Rights states that it is forbidden to use the human body for profit.
La participation des PME et la mise à profit du potentiel de savoir faire local constituent des aspects importants à cet égard.
The commitment of SMEs and skills and know how to projects is an important priority.
Il tira un grand profit du livre.
He derived great benefit from the book.
Finalement, elle explique, Nous sommes sans but lucratif et nous ne voulons pas faire de profit.
In the end, she says, We are a nonprofit, and we didn t want to make a profit.
La déréglementation a accru les occasions d'innover, de faire des affaires et de réaliser un profit.
Deregulation increased the opportunities for innovation and trading, and for profit.
Les intérêts de la collectivité sont, en effet, négligés, ignorés, au profit d'intérêts économiques précis et certainement pas au profit de la liberté individuelle, comme certains voudraient le faire croire.
We are most concerned that the Commission proposals for a draft directive as they stand are similar to the voluntary code prepared by the Industry Federation.
Mais, même lorsqu'elles sont pour la transparence, les institutions européennes sont pour que les documents du secteur public servent aux entreprises commerciales pour faire du profit privé.
However, although they are in favour of transparency, the European institutions are in favour of public sector documents being used by commercial companies to make a private profit.
Le Brésil engage vivement les États susceptibles de tirer profit d'une telle coopération d'en faire la demande.
Brazil strongly encourages States that might benefit from such cooperation to request assistance.
Enfin et surtout, nous croyons au profit avec des principes nous nous soucions de comment nous faisons du profit
Last, but not least, we believe in profit with principles. We care how we make our profit.
Tom veut un plus gros pourcentage du profit.
Tom wants a better percentage of the profits.
En conséquence, vous avez immédiatement du profit distribuable.
I will therefore say a few words on the tasks that face us.
Tout d'abord, les investissements doivent générer du profit.
In the first place... the Burley Estate has got to make certain interest on its investment.

 

Recherches associées : Faire Profit - Du Profit - Faire Assez De Profit - Faire Plus De Profit - Faire Un Bon Profit - Quête Du Profit - Recherche Du Profit - Reconnaissance Du Profit - Nom Du Profit - Retrait Du Profit - Recherche Du Profit - Mesure Du Profit - Part Du Profit