Traduction de "faire prendre un certain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La prochaine étape est de faire l'emballage, mais ça pourrait prendre un certain temps. | The next step is to make the packaging, but that might take a while. |
Ça peut prendre un certain temps. | This may take a while. |
Cela peu prendre un certain temps. | And now I do Box Counting Setup and Go. |
Le voleur est certain de se faire prendre, au bout du compte. | The thief is certain to be caught eventually. |
Voilà, ça commence à prendre un certain essor. | So, it's really starting to grow. |
Ce que l'on peut faire c'est de prendre en compte un certain nombre de mesures préventives très simples telles que | What you can do instead is taking into consideration a number of very simple preventive measures, such as |
De la même façon que l'athlète, au tout début, peut prendre un certain temps à apprendre comment faire un mouvement encore et encore. | In the same way that an athlete, at the very beginning, may take a long time learning how to do you one movement over and over again. |
Il y a cependant un certain danger à ne prendre, pour ce faire, que l'intérêt des fabricants pour cadre de référence. | At times the kangaroo has been in opposition to the crocodile when we felt that they were dreaming dreams which were unlikely to be realized. |
(Un certain nombre d'orateurs indiquent qu'ils souhaitent prendre la parole) | In short, they must have a common policy, a humane one, of course, but also extremely firm whenever vital principles and vital interests are at stake. |
Un certain nombre de Tunisien souhaitaient prendre le risque et essayer. | We had a number of people in Tunisia that were willing to take the risk and willing to go in and look at it. |
Le vidage de la mémoire tampon peut prendre un certain temps. | Flushing the cache may take some time. |
À cette fin, il faut prendre un certain nombre de mesures. | To that end, a number of steps must be taken. |
Π convient de prendre en considération un certain nombre d'autres facteurs. | A number of other factors must also be taken into consideration. |
C'est une manière de prendre en compte un certain nombre d'objections. | In this way, a number of objections can be taken on board. |
Ironie du sort c'est un bon moment pour prendre un certain type d'action. | Ironically enough, this is a good time to take some kind of action. |
Récupération de toutes les clés CSS. Ceci peut prendre un certain temps. | Retrieving all CSS keys. This might take a while. |
Le docteur Baek va devoir prendre du repos pendant un certain temps. | Doctor Baek is going to need plenty of rest for some time. |
Et je peux faire cela à un certain moment. | And I may do this at some point. |
Toutefois, je voudrais faire un certain nombre d'observations. tions. | It is scandalous that we only now, with the year already four months old, can speak of a budget in this Parliament. |
Dans un certain sens, les élites ne peuvent s en prendre qu à elles mêmes. | To some extent, the elites have themselves to blame. |
Ces communications sont susceptibles de prendre un certain temps 4 ou 5 minutes. | As far as the negative reserve on payments is concerned, there are again reticences about that. |
Monsieur le Président, les mesures à prendre couvrent un certain nombre de domaines. | that there is an important job here for local, regional and national authorities and governments. |
On peut vous refaire la toiture, mais ça va prendre un certain temps. | We can clean and tighten your brakes... but you'll have to stay in the garage all night. |
Je vais te faire prendre un bain. | I'll get you some soap. Take a bath. |
Voilà un certain nombre de réflexions que nous voulons faire. | These are a few of the things we want to think about. |
Pour ce faire, il nous faut un certain nombre d'engagements. | In order to do so, we need a number of commitments. |
Un certain nombre de difficultés liées à l éloignement sont également à prendre en compte. | Then there are the problems associated with remoteness. |
Cette considération pourrait prendre un certain temps en fait, elle pourrait ne jamais finir. | That consideration may take some time indeed, it may never end. |
Ces entretiens, pour le dire en termes mesurés, risquent de prendre un certain temps. | Such talks, to put it mildly, could take time. |
Cette considération pourrait prendre un certain temps en fait, elle pourrait ne jamais finir. | That consideration may take some time indeed, it may never end. |
Convertit la liste des blocs au format KTorrent. Cela peut prendre un certain temps. | Converting block list to KTorrent format. This might take some time. |
Il faudrait donc trouver les moyens appropriés de faire systématiquement parvenir ces informations au Rapporteur spécial qui, de par son mandat, peut prendre un certain nombre de dispositions. | There is therefore a need to find appropriate ways of systematically bringing this information to the attention of the Special Rapporteur, whose mandate allows him to take action in such cases. |
Ce pays n'hésite pas, lorsque ses intérêts sont en jeu, à prendre un certain nombre de mesures, qui entraînent elles aussi un certain nombre de rétorsions. | I feel that this last factor is particularly important and that in this respect we can in fact go on to the zero option for prices. |
Je vais faire prendre un bain aux porcs. | I'm going to stay home and give the pigs a bath. |
Je me bornerai donc à faire un certain nombre d'observations complémentaires. | I will therefore limit myself to making a few additional comments. |
Cela dit, nous aimerions faire un certain nombre de commentaires explicatifs. | With that in mind, we would like to make some explanatory comments. |
Mais il convient de faire ici un certain nombre de remarques. | But a few comments need to be made. |
Un certain nombre de producteurs essaient de faire reprendre leur affaire. | A number of the Community producers are trying to sell their businesses as going concerns. |
2. Un certain nombre de délégations ont jugé le rapport utile pour prendre des décisions. | 2. A number of delegations found the report useful as a basis for their decisions. |
31. Un certain nombre de délégations ont jugé le rapport utile pour prendre des décisions. | A number of delegations found the report useful as a basis for their decisions. |
Face à ces problèmes, je suis en train de prendre un certain nombre de mesures. | In responding to these problems, I am taking a number of steps. |
Nous devrions faire une pause et prendre un thé. | We should take a break and have some tea. |
Donc, du Dapsone, ou quelque chose comme ça, vous devez le prendre pendant un certain temps. | So, Dapsone, or something like that, you have to take it for a while. |
Regénérer les aperçus de tous les albums peut prendre un certain temps. Voulez vous continuer 160 ? | Delete Album |
Toute analyse de ce type doit prendre en compte un certain nombre de facteurs, à savoir | Any such analysis has to take into account a series of factors, including |
Recherches associées : Prendre Un Certain Confort - Prendre Un Certain Temps - Prendre Un Certain Nombre - Prendre Un Certain Effort - Prendre Un Certain Temps - Prendre Un Certain Temps - Prendre Un Certain Travail - Faire Un Certain Nombre - Un Certain - Un Certain - A Pris Un Certain Faire - Faire Prendre - Un Certain Retard - Un Certain Sens