Traduction de "a pris un certain faire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un certain jeune médecin a pris soin de lui. | He was taken care of by a certain young doctor. |
Nous avons pris un certain nombre de mesures afin de faire face à cette situation. | We have taken a number of measures to deal with this situation. |
a) Dans ce contexte, le Gouvernement pakistanais a pris un certain nombre de mesures | a) The Government has taken a number of actions in this regard |
L'Autorité palestinienne a pris un certain nombre de mesures pour remplir les engagements qu'elle a pris à Charm el Cheikh. | The Palestinian National Authority has taken a number of steps to meet its Sharm el Sheikh commitments. |
Aussi a t il pris un certain nombre de mesures à cet effet. | That is why we have taken a number of actions designed to provide the conditions for systematic reconstruction and development of the Croatian economy. |
La Lettonie a pris un certain nombre de mesures pour réduire l'incidence du cancer. | Main indicators in relation to cancer (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency) Latvia has taken a number of steps to reduce the incidence of cancer. |
À l' heure actuelle, le gouvernement belge a pris un certain nombre de mesures. | It is caught between the devil and the deep blue sea. |
Ça a pris un mois pour faire cette partie. | It took a month to make this part. |
(15) Malte a pris un certain nombre d engagements au titre du pacte pour l euro plus4. | (15) Malta has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
(16) L Autriche a pris un certain nombre d engagements au titre du pacte pour l euro plus4. | (16) Austria has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
Un certain retard a déjà été pris à cause de l'adoption tardive du programme cadre. | It did not succeed. We then awaited the meeting of the European Council in Copenhagen. |
La Commission a pris un certain nombre d'initiatives appelant au dialogue et à la conciliation. | The Commission has taken a number of initiatives calling for dialogue and conciliation. |
Cela explique que l'étude ait pris un certain retard. | For these reasons the study is running somewhat behind schedule. |
Le Gouvernement tanzanien a pris un certain nombre de mesures pour améliorer la situation des jeunes. | The Government of Tanzania has taken several measures to improve the situation of youth. |
Le Président Karzaï a pris un certain nombre de mesures pour s'attaquer à cette dangereuse réalité. | President Karzai has implemented a number of measures to address this dangerous reality. |
(14) Le Danemark a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4. | (14) Denmark has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
(14) La Lituanie a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4. | (14) Lithuania has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
(16) La France a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4. | (16) France has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
(20) La Bulgarie a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4. | (20) Bulgaria has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4. |
La Banque a déjà pris un certain nombre de décisions pour prévenir et réprimer le blanchiment d'argent. | A number of decisions had already been issued by the Bank to prevent and combat money laundering. |
L'État a pris également un certain nombre d'initiatives en vue de combattre la pauvreté à la base. | The Government has also taken a number of initiatives to combat poverty at the grassroots level. |
La Commission a pris un certain nombre de mesures qui pourraient et devraient conduire à leur fixation. | The fact that each year a proposal has to be submitted in accordance with a set procedure does not lead to a reduction in these quotas. |
Nous avons pris en compte un certain nombre de ses remarques. | We have incorporated a number of his points. |
Après un long débat auquel ont pris part un certain nombre de représentants l apos amendement proposé a été retiré. | After a lengthy discussion in which a number of representatives took part, the proposed amendment was withdrawn. |
Pour sa part, la MONUC a pris un certain nombre de mesures fermes pour éliminer ce comportement inacceptable. | The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour. |
Mais dans mon cas personnel, ça a pris aussi un certain temps de décapage pour arriver à Cela. | Because it's so simple and so simple, no? |
Un certain nombre d'éléments doivent être pris en compte durant les interrogatoires. | A number of considerations must be taken into account during the interrogation process. |
52. Le HCR a toutefois pris un certain nombre de mesures concrètes pour être sûr de pouvoir faire face à des besoins importants et imprévus, dans les délais voulus et à un coût raisonnable. | 52. UNHCR has, however, taken a number of concrete measures to ensure that it is able to meet unexpected and large requirements in a timely and cost effective manner. |
L'on a pu ainsi faire disparaître pour un certain temps l'héroïne de la rue. | This succeeded for a time in clearing 'Heroin' from the streets. |
Le secrétariat de la Commission a déclaré qu'il avait pris un certain nombre de mesures pour prévenir les fraudes. | The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud. |
38. Pour pallier cet état de choses, le commandant de la Force a pris un certain nombre de mesures. | 38. To offset this situation, the Force Commander has taken a number of steps. |
Même si cela a pris un certain temps, je pense avoir fait le tour de pratiquement toutes les ques | That is how I see it too. |
En tout cas, le Conseil a pris un certain nombre de mesures auxquelles j'ai fait allusion tout à l'heure. | I also believe that the European Economic Community's interest in protecting human rights is sincere. |
Ça a pris deux ans à faire. | It took two years to make. |
L apos Indonésie a pris un certain nombre de mesures juridiques pour la protection et la préservation du milieu marin. | Indonesia has taken a number of legal measures for the protection and preservation of its marine environment. |
Le FIDA a pris un certain nombre de mesures pour mettre en oeuvre les résultats de la réunion de Genève. | IFAD has taken a number of steps to implement the results of the Geneva Summit. |
Il a pris un certain nombre de mesures pour renforcer les lois et les politiques en vigueur à cet égard. | A number of steps had been taken by the Government to strengthen existing law and policy in this regard. |
M. Saidov (Ouzbékistan) dit que son gouvernement a pris un certain nombre de mesures pour appliquer les dispositions du Pacte. | Mr. Saidov (Uzbekistan) said that his Government had taken a number of steps to implement the provisions of the Covenant. |
Aussi, le législateur tunisien a t il pris un certain nombre de mesures pour protéger ces personnes. C'est ainsi que | For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels |
a) Qu apos elle avait pris un certain nombre de décisions, qui figurent sous chacune des subdivisions examinées ci après | (a) It had made a number of decisions as reported under each sub item below |
L'État a réussi à faire passer à un certain niveau l'assistance technique et la formation. | To a certain extent, the State has been successful in promoting technical assistance and training. |
On a pris des mesures pour coordonner le travail des associations de femmes, et on a créé un certain nombre d'organisations non gouvernementales. | Steps had been taken to coordinate the work of women's associations, and a number of non governmental organizations had been formed. |
Cet acte de terrorisme d'une extrême gravité survient alors qu'Israël a pris un certain nombre de dispositions, dont son désengagement imminent de la bande de Gaza, pour faire avancer le processus de paix. | This very serious act of terrorism comes during a period in which Israel has taken a number of steps to advance the peace process, including our impending disengagement from the Gaza Strip. |
A cet égard, le Groupe a examiné un certain nombre de tâches devant faire partie de ce mandat. | A draft of tasks to be included in the mandate was considered. |
Le Bureau a également suivi un certain nombre de boursiers appelés à faire un stage dans ses services. | The Office also supervised a number of fellows assigned to spend a period of training in the Office. |
Recherches associées : A Pris Un Certain Effort - A Pris Un Certain Temps - A Pris Un Certain Temps - Pris Un Certain Temps - Faire Un Certain Nombre - Faire Prendre Un Certain - Certain (a) - A Un Certain Mérite - Un Certain - Un Certain - A Pris Un éclat - A Pris Un Vol - A Pris Un Repos - A Pris Un Taxi