Traduction de "a pris un certain faire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Certain - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Pris - traduction : Faire - traduction : Pris - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Pris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un certain jeune médecin a pris soin de lui.
He was taken care of by a certain young doctor.
Nous avons pris un certain nombre de mesures afin de faire face à cette situation.
We have taken a number of measures to deal with this situation.
a) Dans ce contexte, le Gouvernement pakistanais a pris un certain nombre de mesures 
a) The Government has taken a number of actions in this regard
L'Autorité palestinienne a pris un certain nombre de mesures pour remplir les engagements qu'elle a pris à Charm el Cheikh.
The Palestinian National Authority has taken a number of steps to meet its Sharm el Sheikh commitments.
Aussi a t il pris un certain nombre de mesures à cet effet.
That is why we have taken a number of actions designed to provide the conditions for systematic reconstruction and development of the Croatian economy.
La Lettonie a pris un certain nombre de mesures pour réduire l'incidence du cancer.
Main indicators in relation to cancer (data from the Health Statistics and Medical Technology Agency) Latvia has taken a number of steps to reduce the incidence of cancer.
À l' heure actuelle, le gouvernement belge a pris un certain nombre de mesures.
It is caught between the devil and the deep blue sea.
Ça a pris un mois pour faire cette partie.
It took a month to make this part.
(15) Malte a pris un certain nombre d engagements au titre du pacte pour l euro plus4.
(15) Malta has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
(16) L Autriche a pris un certain nombre d engagements au titre du pacte pour l euro plus4.
(16) Austria has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
Un certain retard a déjà été pris à cause de l'adoption tardive du programme cadre.
It did not succeed. We then awaited the meeting of the European Council in Copenhagen.
La Commission a pris un certain nombre d'initiatives appelant au dialogue et à la conciliation.
The Commission has taken a number of initiatives calling for dialogue and conciliation.
Cela explique que l'étude ait pris un certain retard.
For these reasons the study is running somewhat behind schedule.
Le Gouvernement tanzanien a pris un certain nombre de mesures pour améliorer la situation des jeunes.
The Government of Tanzania has taken several measures to improve the situation of youth.
Le Président Karzaï a pris un certain nombre de mesures pour s'attaquer à cette dangereuse réalité.
President Karzai has implemented a number of measures to address this dangerous reality.
(14) Le Danemark a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4.
(14) Denmark has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
(14) La Lituanie a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4.
(14) Lithuania has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
(16) La France a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4.
(16) France has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
(20) La Bulgarie a pris un certain nombre d'engagements au titre du pacte pour l'euro plus4.
(20) Bulgaria has made a number of commitments under the Euro Plus Pact4.
La Banque a déjà pris un certain nombre de décisions pour prévenir et réprimer le blanchiment d'argent.
A number of decisions had already been issued by the Bank to prevent and combat money laundering.
L'État a pris également un certain nombre d'initiatives en vue de combattre la pauvreté à la base.
The Government has also taken a number of initiatives to combat poverty at the grassroots level.
La Commission a pris un certain nombre de mesures qui pourraient et devraient conduire à leur fixation.
The fact that each year a proposal has to be submitted in accordance with a set procedure does not lead to a reduction in these quotas.
Nous avons pris en compte un certain nombre de ses remarques.
We have incorporated a number of his points.
Après un long débat auquel ont pris part un certain nombre de représentants l apos amendement proposé a été retiré.
After a lengthy discussion in which a number of representatives took part, the proposed amendment was withdrawn.
Pour sa part, la MONUC a pris un certain nombre de mesures fermes pour éliminer ce comportement inacceptable.
The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour.
Mais dans mon cas personnel, ça a pris aussi un certain temps de décapage pour arriver à Cela.
Because it's so simple and so simple, no?
Un certain nombre d'éléments doivent être pris en compte durant les interrogatoires.
A number of considerations must be taken into account during the interrogation process.
52. Le HCR a toutefois pris un certain nombre de mesures concrètes pour être sûr de pouvoir faire face à des besoins importants et imprévus, dans les délais voulus et à un coût raisonnable.
52. UNHCR has, however, taken a number of concrete measures to ensure that it is able to meet unexpected and large requirements in a timely and cost effective manner.
L'on a pu ainsi faire disparaître pour un certain temps l'héroïne de la rue.
This succeeded for a time in clearing 'Heroin' from the streets.
Le secrétariat de la Commission a déclaré qu'il avait pris un certain nombre de mesures pour prévenir les fraudes.
The UNCC secretariat stated that it had taken a number of steps to try to prevent fraud or presumptive fraud.
38. Pour pallier cet état de choses, le commandant de la Force a pris un certain nombre de mesures.
38. To offset this situation, the Force Commander has taken a number of steps.
Même si cela a pris un certain temps, je pense avoir fait le tour de pratiquement toutes les ques
That is how I see it too.
En tout cas, le Conseil a pris un certain nombre de mesures auxquelles j'ai fait allusion tout à l'heure.
I also believe that the European Economic Community's interest in protecting human rights is sincere.
Ça a pris deux ans à faire.
It took two years to make.
L apos Indonésie a pris un certain nombre de mesures juridiques pour la protection et la préservation du milieu marin.
Indonesia has taken a number of legal measures for the protection and preservation of its marine environment.
Le FIDA a pris un certain nombre de mesures pour mettre en oeuvre les résultats de la réunion de Genève.
IFAD has taken a number of steps to implement the results of the Geneva Summit.
Il a pris un certain nombre de mesures pour renforcer les lois et les politiques en vigueur à cet égard.
A number of steps had been taken by the Government to strengthen existing law and policy in this regard.
M. Saidov (Ouzbékistan) dit que son gouvernement a pris un certain nombre de mesures pour appliquer les dispositions du Pacte.
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that his Government had taken a number of steps to implement the provisions of the Covenant.
Aussi, le législateur tunisien a t il pris un certain nombre de mesures pour protéger ces personnes. C'est ainsi que 
For these reasons, Tunisian law has adopted some measures for the protection of witnesses in terrorist cases, at two levels
a) Qu apos elle avait pris un certain nombre de décisions, qui figurent sous chacune des subdivisions examinées ci après
(a) It had made a number of decisions as reported under each sub item below
L'État a réussi à faire passer à un certain niveau l'assistance technique et la formation.
To a certain extent, the State has been successful in promoting technical assistance and training.
On a pris des mesures pour coordonner le travail des associations de femmes, et on a créé un certain nombre d'organisations non gouvernementales.
Steps had been taken to coordinate the work of women's associations, and a number of non governmental organizations had been formed.
Cet acte de terrorisme d'une extrême gravité survient alors qu'Israël a pris un certain nombre de dispositions, dont son désengagement imminent de la bande de Gaza, pour faire avancer le processus de paix.
This very serious act of terrorism comes during a period in which Israel has taken a number of steps to advance the peace process, including our impending disengagement from the Gaza Strip.
A cet égard, le Groupe a examiné un certain nombre de tâches devant faire partie de ce mandat.
A draft of tasks to be included in the mandate was considered.
Le Bureau a également suivi un certain nombre de boursiers appelés à faire un stage dans ses services.
The Office also supervised a number of fellows assigned to spend a period of training in the Office.

 

Recherches associées : A Pris Un Certain Effort - A Pris Un Certain Temps - A Pris Un Certain Temps - Pris Un Certain Temps - Faire Un Certain Nombre - Faire Prendre Un Certain - Certain (a) - A Un Certain Mérite - Un Certain - Un Certain - A Pris Un éclat - A Pris Un Vol - A Pris Un Repos - A Pris Un Taxi