Traduction de "faire sa journée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom reste assis toute la journée dans sa chambre à ne rien faire. | Tom is sitting all day in his room accomplishing nothing. |
À sa mort en 1989, la journée fut renommée Journée verte . | Upon his death in 1989, the day was renamed Greenery Day. |
Ça changerait sa journée, non ? | It would change his day, all right? |
Nous devons faire marcher cette journée. | And we have to make this day work. |
Nous les laissions faire leur journée. | We let them go about their day. |
La journée tire à sa fin. | The day is almost over. |
Voilà de quoi illuminer sa journée. | That'll make Marsh's day perfect. |
Pouvez vous le faire en une journée ? | Can you do it in one day? |
Je peux le faire toute la journée. | I can do this all day. |
Je pourrais faire ça toute la journée. | I could do this all day. |
Je pouvais faire ça toute la journée. | I could do this all day. |
Voilà pourquoi je suggère de laisser à M. Van Miert, qui est présent toute la journée, l'occasion de faire sa | AMARAL (LDR), chairman of the Committee on Transport and Tourism. (PT) Mr President, as |
Après sa journée de travail, elle se rend chez un professeur... et l'aide à faire des traductions, tard le soir. | It seems that every day after work she goes to Sendagaya to help a professor with some translations. |
Sa journée débute par un cours d'anglais. | Arlet starts the day in English class. |
Q Alors, comment vit on sa journée ? | So how does one live one's day? |
Il a fini sa journée de travail. | He's off duty. |
Mais une journée peut faire toute la différence. | But what a difference a day can make. |
Elle finit sa journée de travail à 22h. | She stops working at 10 p.m. |
Elle commence sa journée en soulevant des altères. | She starts her day with lifting weights. |
Tu vas pas lui gâter sa journée, non ? | Don't spoil her party. |
C'est une belle journée pour faire de la bicyclette. | How very peculiar. |
Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée. | His aunt takes care of his dog during the day. |
Elle était pleine d'histoires des délices de sa journée. | She was full of stories of the delights of her day out. |
Il veut juste lui souhaiter une bonne journée, parce que c'est le début de sa journée à elle. | He just wants to wish her a good day, because that's the start of her day. |
Monsieur le Haut Représentant, avec d'autres collègues parlementaires, nous sommes allés faire la Journée de l'Europe, à Jérusalem, pour en faire une journée de la Paix. | High Representative, along with other Members of the House, we went to celebrate Europe Day in Jerusalem, to celebrate a day of peace. |
Il lui est impossible de faire ça en une journée. | It is impossible for him to do it in a day. |
C'est tout ce que j'essaie de faire, toute la journée. | That's all I'm trying to do, all day long. |
Et comment clôturer sa journée dans les Monts des Géants ? | How to end a perfect day in the Krkonoše Mountains? |
Ici en France, on sait entreprendre sa journée en jeûnant. | Here in France, they've learned the wisdom of beginning the day fasting. |
Sa journée serait gâchée si elle n'avait rien à raconter. | Her day would be spoiled if she did not have something to babble of. |
Le Mouvement Vert iranien a prévu de faire de la Journée internationale des Travailleurs du 1er mai une journée verte . | The Iranian Green Movement is planning to make International Workers Day on May 1 a green day. |
Je veux entendre sa voix et savoir si le bébé a aimé sa première journée. | I'd like to hear her voice and see how the baby got through his first day. |
C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade. | It's a nice day and I feel like taking a walk. |
On est soutenus par la sangha pour le faire chaque journée. | The Sangha we support to do so every day. We always, follow |
Pour commencer, on va faire une journée examen entre pairs, d'accord ? | To get started, we're doing a peer review day, okay? |
Il se peut que j'aie à faire demain durant la journée. | I may be occupied tomorrow during the day. |
Et lui laisser sa selle sur le dos toute la journée ? | And left his saddle on all day ! |
Il avait eu une dure journée a sa banque, prétendait il. | He had had a hard time in the City, so he explained. |
Et ce sont ces choses qui lui feront passer sa journée. | And these are the things that get him through his day. |
Démarrer et terminer sa journée de cette façon, c'est assez puissant. | Starting your day off with that and ending with that is pretty powerful. |
Il avait quelques observations à faire sur la journée Brûler un Coran | He has some observations on the Qur'an Burning program |
Nous ne pouvons pas juste ne rien faire de toute la journée. | We can't just do nothing all day. |
Trois fois dans la journée, Maheu avait du faire consolider les bois. | Three times during the day Maheu had been obliged to add to the planking. |
C'est le genre de mec à faire la fête toute la journée | She's a party rocker from night till noon |
Je pourrais les embrasser toute la journée si elle me laissait faire | Her lips, her lips, I could kiss them all day if she'd let me. |
Recherches associées : Dans Sa Journée - De Sa Journée - Faire Ma Journée - Faire Sa Fortune - Faire Sa Maison - Faire Sa Marque - Faire Sa Marque - Faire Sa Marque - Faire Sa Marque - Faire Sa Médecine - Faire Avancer Sa Carrière