Traduction de "faire valoir que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire valoir que - traduction : Valoir - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Valoir - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

en faire valoir direct
1 For owner farming
Ce sont des phrases que quelqu'un utiliserait pour faire valoir
So those are the sentences that someone would use if they're arguing for buying the ring.
C'est ce que nous devrions également faire valoir et défendre !
We should secure this position and defend it!
Il y aura une différence que nous pourrons faire valoir !
There must be a difference which we can use to our advantage!
C'est ce que nous avons voulu faire valoir dans l'amendement 16.
We have tried to include such circumstances by means of Amendment 16.
Je voudrais faire valoir deux points.
I have two points.
Et tout ce que tu dis devant elle pour te faire valoir?
And all you said in her presence to show off?
a) Sans que le public ait à faire valoir un intérêt particulier
(a) Without an interest having to be stated
Faire valoir le principe de responsabilité permanente
Achieving permanence with accountability
On ne peut faire valoir d'anciens droits.
We must not stand on old rights.
Il tient, cependant, à les faire valoir plus activement que par le passé.
It is also worth pointing out that in this matter it is not the Belgians who have made the demands.
faire valoir les maths équations différentielles en action.
making math matter differential equations in action.
Nous continuerons de les faire valoir à l'avenir.
We also intend to make sure that they are respected in future.
Et que est ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre?
And what happens when the teacher tries to assert order?
L'argument que je voudrais faire valoir fait directement suite aux propos de Mme Eriksson.
My point directly follows on from Mrs Eriksson's.
Je ne dis ceci que pour faire valoir l'importance de ce qui m'amène ici.
I merely mention this to let you know the importance of the occasion that brings me here.
Je ne dispose que de trois minutes, je ne puis donc faire valoir que quelques arguments.
Moreover, Greece heads the list in the consumption of sheepmeat, with 13.8 kilos per head of the population.
Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion.
He strongly persisted in arguing his opinion.
Je voulais simplement l'aider à faire valoir ses droits.
I just wanted to help him apply his rights.
Je sohaite faire valoir aussi l'autre aspect du problème.
I believe a great deal more research is needed in this field so that reliable information can be given to the public.
Tous doivent pouvoir faire valoir leur point de vue.
Everyone must be able to put across his own point of view.
Entend elle faire valoir son droit d' y participer ?
Will the Commission insist on its right to participate?
On ne peut faire valoir ici le secret bancaire.
In this respect we cannot invoke banking secrecy.
Nous avons, nous Européens, une expérience à faire valoir.
We Europeans have experience that we can profitably share.
Douze membres ou plus peuvent faire valoir leur opposition.
I would ask if the amendment can be accepted.
Je voudrais faire valoir deux éléments auprès du président.
I have two points to make to the President.
en métayage et en d'autres modes de faire valoir
For share farming or other modes
Le Parlement n'a donc pu faire valoir ses droits dans ce domaine que très lentement.
Par liament's opportunities for control have considerably improved.
Le dernier point que je voudrais faire valoir concerne les critères de sélection d'ordre qualitatif.
My last point concerning the qualitative selection criteria.
Il ne peut donc pas faire valoir que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes.
Consequently, it cannot contend that the author did not exhaust domestic remedies.
Le gouvernement chinois a pour habitude de faire valoir que la Chine est un cas spécial.
The Chinese Government's line is always to argue that China is somehow a special case.
Je suis l'héritier, Tregellis, et j'entends faire valoir mes droits.
I'm the heir, Tregellis, and I'm going to have my rights.
Nous devons davantage faire valoir nos intérêts en tant qu'Européens.
Later I may come back to some of the things that have been said in this debate.
Mais j'ai une objection beaucoup plus sérieuse à faire valoir.
But I have a far weightier objection.
On peut toutefois faire valoir que les fonds existants ne sont pas toujours utilisés de manière efficace.
However, it may be argued that existing funds are not always used in an efficient way.
C'est pourquoi nous pouvons confirmer que les États membres manient différemment l'art de faire valoir les créances.
10 herself was going to have with Portugal about fraud.
Il ne s'agit pas de préoccupations quelconques, que nous pouvons faire valoir ou négliger à notre guise.
These are not arbitrary concerns that we can promote or ignore as we choose.
Je vous ai demandé de faire valoir votre prérogative en tant que Président, conformément à l'article 87.
I asked you to look at your prerogative as President under Rule 87.
Il est normal que la Commission ait une justification à faire valoir pour cet état de choses.
Naturally the Commission has a justification for this whole state of affairs.
Mais la Commission considère que cette directive n'est pas le cadre approprié pour faire valoir ces amendements.
The Commission takes the view, however, that this directive is not the right place for these ideas to be enshrined.
Je ne savais plus quels arguments faire valoir en ma faveur.
I no longer knew what arguments to put forward on my behalf.
Pourquoi ne pas faire valoir le même argument pour la nature ?
Why can't an equivalent case be made for nature?
Il doit notamment faire valoir les avantages à garder le bébé.
An important aspect is to show the positive perspectives for keeping the baby.
De bonnes conditions sont réunies pour faire valoir de telles résolutions.
Today his actions, although still motivated by the desire for access to the Gulf, are no longer in the West's interests, because now it is he who wants to dominate the Gulf.
Il n'existe pas de juridiction sociale destinée à faire valoir droits.
There is no system of tribunals for the pursuit of claims.

 

Recherches associées : Pourrait Faire Valoir Que - Comment Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Faire Valoir Contre - Faire Valoir L'inverse - De Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - à Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Me Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Sans Faire Valoir - Peut Faire Valoir