Traduction de "favoriser les synergies" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Favoriser - traduction : Favoriser - traduction : Favoriser - traduction : Favoriser - traduction : Synergies - traduction : Favoriser les synergies - traduction : Favoriser les synergies - traduction : Synergies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4.8 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier et juge vital de stimuler les énergies des États membres pour favoriser les synergies. | 4.8 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies and equally as vital to stimulate Member State energies as a basis for the synergistic interaction. |
4.6 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier. | 4.6 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies. |
4.8 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier. | 4.8 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies. |
Effet multiplicateur et structurant pour favoriser les synergies entre les actions au niveau européen et au niveau national. | a knock on, structuring effect to enhance the synergy between action at European and national level |
(16) Le programme devrait favoriser les synergies et éviter toute redondance avec des programmes et actions connexes de l Union. | (16) The programme should promote synergies while avoiding duplication with related Union programmes and actions. |
Un programme cadre unique permettra de générer des synergies et de favoriser les interactions entre les différents secteurs culturels et créatifs. | A single framework programme will enable synergies and cross fertilisation across the different cultural and creative sectors. |
(k) veiller à la coordination entre les PI et prendre les mesures nécessaires pour gérer les interfaces, éviter les chevauchements entre les projets et favoriser des synergies entre les PI | (k) ensure the coordination between the different IPs and take appropriate action to manage interfaces, avoid undue overlaps between projects and favour synergies across IPs |
Il donc est nécessaire de coordonner leurs travaux et de favoriser les synergies entre elles pour améliorer l'efficacité du système dans son ensemble et mieux définir les responsabilités. | There was a need for coordination and the creation of synergies between the three bodies in order to maximize the overall effectiveness of the mechanism and to strengthen accountability. |
L'OSS s'est employé à favoriser les synergies et la cohérence entre les programmes d'action nationaux et le Réseau d'observatoires pour la surveillance écologique à long terme (OSS ROSELT). | OSS has put its efforts into facilitating synergy and consistency between the NAPs and the Long Term Ecological Monitoring Observatories Network (ROSELT OSS). |
Quelles sont les synergies ? | What are the synergies ? |
Quelles sont les synergies ? | What are the synergies ? |
4.10 Exploiter les synergies | 4.10 Using synergies |
L'élément statistique de cette collecte de données sera développé en coopération avec les États membres, en utilisant au besoin le programme statistique communautaire pour favoriser les synergies et éviter les doubles emplois. | The statistical element of this data collection will be developed in collaboration with Member States using, as necessary, the Community statistical programme, to promote synergy and avoid duplication. |
2.3.5.4 Améliorer les synergies entre les secteurs. | 2.3.5.4 Improving synergies between sectors. |
Un réseau consultatif d'experts nationaux en matière d'opinion publique sera créé dans le but d'échanger des bonnes pratiques, de favoriser les synergies et de fournir des conseils sur des questions méthodologiques. | A network of national experts on public opinion will be set up, with a consultative function, to exchange best practice, promote synergies, and advise on methodological issues. |
1.5 Étant donné l'occupation de plus en plus importante des espaces côtiers, il faut favoriser la recherche de synergies entre les activités compatibles entre elles, y compris la protection de l'environnement. | 1.5 With the growing occupation of coastal areas, it is important to step up the search for synergies between compatible activities, including environmental protection. |
Promotion des synergies | Promotion of synergy |
Exploiter les synergies et éviter les duplications de tâches | Exploit synergies and avoid duplications |
5.5 Il serait souhaitable que les directions générales de la Commission entreprennent des actions horizontales conjointes afin de favoriser des synergies entre les différents instruments, et de renforcer la gouvernance et la coordination entre les différents programmes. | 5.5 It is desirable that the Commission DGs undertake horizontal joint actions in order to promote synergies among the different instruments, to intensify governance and coordination between the different programmes. |
Il aurait notamment pour mission de favoriser les synergies dans l apos ensemble du système et d apos être le point de ralliement pour l apos étude des tendances et l apos analyse prévisionnelle. | One of its functions could be to synergize activities within the system and to serve as the focal point to analyse trends and forecasts. |
(2) stimuler le débat et l apprentissage mutuel entre les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux afin de promouvoir les politiques de vieillissement actif, définir et diffuser les bonnes pratiques et favoriser la coopération et les synergies | (2) to stimulate debate and develop mutual learning between Member States and stakeholders at all levels in order to promote active ageing policies, to identify and disseminate good practice and to encourage cooperation and synergies |
Il est à espérer qu'une fois adopté par tous les acteurs concernés, ce cadre contribuera à créer les synergies indispensables, à réduire les doubles emplois et à favoriser la mise en place d'une capacité statistique viable en Afrique. | It is expected that this new Framework, once adopted by all stakeholders, will help create much needed synergies, reduce duplication of efforts, and lead to sustainable statistical capacity in the African region. |
L'Atelier appelle les pays des deux sous régions et les organisations sous régionales à engager une réflexion sur les avantages comparatifs d'instaurer un mécanisme national de concertation flexible entre les conventions de Rio, dans le but notamment de favoriser les synergies. | The workshop calls on the countries of the two subregions and on subregional organizations to consider the comparative advantages of instituting a national mechanism for flexible consultation between the Rio conventions, with a view in particular to facilitating synergies. |
5.4 Partenariats et synergies | Partnerships and synergies |
2.3 Créations de synergies | 2.3 Building synergies |
2.3 Créations de synergies | 2.3 Creating synergies |
Réaliser des synergies entre les systèmes de santé nationaux | Achieve synergies between national health systems by |
réaliser des synergies entre les systèmes nationaux de santé. | achieve synergies between national health systems. |
Il convient de définir un programme pour les actions de l Union européenne destinées à favoriser les synergies entre les activités menées aux niveaux des États membres, des régions ou du secteur privé, ainsi qu avec les nombreuses activités du Conseil de l Europe. | An action programme should be developed for EU activities in support of synergies between Member State, regional, and private sector activities in this area, as well as with the extensive activities of the Council of Europe. |
11.4.1 Le CESE estime qu'il convient d'élaborer un vaste scénario de collaboration entre le secteur public et le secteur privé pour favoriser et renforcer les synergies pouvant servir à lutter contre le crime et le terrorisme. | 11.4.1 The EESC believes that there should be ample scope for partnership between the public and private sectors, in order to boost and strengthen the synergies that can be generated in the fight against crime and terrorism. |
12.4.1 Le CESE estime qu'il convient d'élaborer un vaste scénario de collaboration entre le secteur public et le secteur privé pour favoriser et renforcer les synergies pouvant servir à lutter contre le crime et le terrorisme. | 12.4.1 The EESC believes that there should be ample scope for partnership between the public and private sectors, in order to boost and strengthen the synergies that can be generated in the fight against crime and terrorism. |
13.4.1 Le CESE estime qu'il convient d'élaborer un vaste scénario de collaboration entre le secteur public et le secteur privé pour favoriser et renforcer les synergies pouvant servir à lutter contre le crime et le terrorisme. | 13.4.1 The EESC believes that there should be ample scope for partnership between the public and private sectors, in order to boost and strengthen the synergies that can be generated in the fight against crime and terrorism. |
En ce qui concerne les liens et les synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement, les participants ont estimé que les résultats des auto évaluations de la capacité nationale devraient favoriser des mesures qui réuniront les trois principales conventions (UNCCD, CBD et UNFCCC). | With regard to linkages and synergies with other environmental conventions, participants noted that the outcome of the National Capacity Self Assessments is expected to facilitate appropriate joint action by three key conventions (UNCCD, CBD and UNFCCC). |
2.3.2 Synergies entre réseaux transeuropéens | 2.3.2 Synergies between trans European networks |
3.4 Synergies entre réseaux transeuropéens | 3.4 Synergies between European networks |
5.3.1 Les PRIA doivent répertorier les synergies nécessaires avec les divers plans | 5.3.1 AQAPs should identify synergies with the various plans |
Renforcer les synergies entre la protection environnementale et la croissance | Strengthen the synergies between environmental protection and growth |
l'application du principe de différenciation (qui peut favoriser positivement la compétitivité entre les pays et les régions) et l'opportunité de créer des synergies au sein des régions et entre celles ci (dans l'intérêt de la coopération et d'une meilleure compréhension) | application of the principle of differentiation (which can bring about positive competitiveness between countries and areas) and the opportunity to create synergies both within the area itself and between different areas (which promotes cooperation and greater understanding) |
3.5 Synergies entre la BEI, les BND et les instruments de l'UE | 3.5 Creating synergies between EIB, NPBs and EU instruments |
(6) Les présentes orientations stratégiques devraient donc avoir pour objet de favoriser un enrichissement du contenu stratégique de la politique de cohésion, en vue de renforcer les synergies avec les objectifs de l agenda de Lisbonne renouvelé et de contribuer à atteindre ces objectifs. | (6) The purpose of these strategic guidelines should therefore be to foster an increase in the strategic content of cohesion policy with a view to strengthening synergies with, and helping to deliver, the objectives of the renewed Lisbon agenda. |
Les présentes orientations stratégiques devraient donc avoir pour objet de favoriser un enrichissement du contenu stratégique de la politique de cohésion, en vue de renforcer les synergies avec les objectifs de l'agenda de Lisbonne renouvelé et de contribuer à atteindre ces objectifs. | The purpose of these strategic guidelines should therefore be to foster an increase in the strategic content of cohesion policy with a view to strengthening synergies with, and helping to deliver, the objectives of the renewed Lisbon agenda. |
Pour favoriser les synergies entre les deux entités, le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI) a été créé en 2001 afin d'étudier les questions techniques, de faire la lumière sur les préoccupations communes et de mettre en commun les compétences de chacun. | To facilitate synergies between those organizations, a joint Action Group on Asylum and Migration (AGAMI) had been established in 2001 to address conceptual issues, clarify common concerns and share the experience of each organization. |
Dans le rapport de M. Gawronski, la Commission est par exemple invitée à étudier les mesures appropriées afin de favoriser le développement et le renforcement de synergies entre la Pologne, la Lituanie et la région russe de Kaliningrad. | In Mr Gawronski' s report, the Commission is urged, by the rapporteur among others, to examine measures for furthering development and for strengthening the synergy between Poland, Lithuania and the Russian region of Kaliningrad. |
2.3.5.3 Synergies avec le niveau national | 2.3.5.3 Synergies at national level. |
que le CERVM étudie les éventuelles synergies avec d' autres initiatives . | technical measures specifying the principles applicable to the repository 's organisation and functioning . CESR should also examine possible synergies with other initiatives . |
Recherches associées : Les Synergies - Les Synergies Entre - Les Synergies Possibles - Promouvoir Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Les Synergies Entre - Renforcer Les Synergies - Utiliser Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Explorer Les Synergies - Identifier Les Synergies