Traduction de "renforcer les synergies" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Synergies - traduction : Synergies - traduction : Renforcer les synergies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renforcer les synergies entre la protection environnementale et la croissance | Strengthen the synergies between environmental protection and growth |
ANNEXE 1 Renforcer les synergies par des actions et instruments communs | ANNEX 1 Strengthening synergies through common actions and instruments |
(11) Encourager l utilisation durable des ressources et renforcer les synergies entre la protection de l environnement et la croissance. | (11) To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth. |
(14) Encourager l'utilisation durable des ressources et renforcer les synergies entre la protection de l'environnement et la croissance. | (14) To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth. |
Un autre aspect concerne la nécessité de renforcer les synergies avec les objectifs poursuivis par d'autres actes législatifs de l'UE. | Another area is the need to increase synergies with the objectives of other EU legislation. |
Les futurs programmes de cohésion devraient viser à renforcer les synergies potentielles entre la protection de l'environnement et la croissance. | Future cohesion programmes should seek to strengthen potential synergies between environmental protection and growth. |
3.6 La Commission propose le lancement de 7 grandes initiatives politiques transsectorielles, afin de relever les défis communs et de renforcer les synergies. | 3.6 The Commission proposes the launching of seven major cross sectoral policy initiatives, in order to meet the common challenges and reinforce the synergies. |
Quelles sont les synergies ? | What are the synergies ? |
Quelles sont les synergies ? | What are the synergies ? |
4.10 Exploiter les synergies | 4.10 Using synergies |
2.6 Une logistique efficace est un outil destiné à renforcer et exploiter les synergies positives entre la protection de l'environnement et la compétitivité. | 2.6 Logistic efficiency is a tool to reinforce and exploit the positive synergies between environmental protection and competitiveness. |
(2) d'améliorer l'efficacité des politiques communautaires et de renforcer les synergies entre elles en favorisant une stratégie globale tenant mieux compte des synergies, des complémentarités et des compromis entre les trois axes de l'inclusion active en vue de lutter contre les handicaps multiples. | (2) improve the effectiveness and enhance the synergies of EU policies by promoting a comprehensive strategy that would take better into account the synergies, complementarities and trade offs between the three strands of active inclusion in order to tackle multiple disadvantage. |
2.6 L'efficacité de la logistique est un outil destiné à renforcer et exploiter les synergies positives entre la protection de l'environnement et la compétitivité. | 2.6 Logistic efficiency is a tool to reinforce and exploit the positive synergies between environmental protection and competitiveness. |
A partir de 1996, la série a été produite par quatre partenaires dont l'apport conjoint a contribué à renforcer les synergies dans les études d'impact sur l'environnement. | Since 1996, the series has been published jointly by the four partners, with a resulting synergy in global environmental assessment processes. |
2.3.5.4 Améliorer les synergies entre les secteurs. | 2.3.5.4 Improving synergies between sectors. |
Voir également la ligne directrice intégrée Pour encourager l utilisation durable des ressources et renforcer les synergies entre la protection de l environnement et la croissance (no 11). | See also integrated guideline To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth (No 11). |
La mise en œuvre de stratégies locales de développement peut renforcer la cohérence territoriale et les synergies entre les mesures visant plus largement l'économie et la population rurales. | The implementation of local development strategies can reinforce territorial coherence and synergies between measures intended for the broader rural economy and population. |
5.3.3 Il convient de renforcer les synergies et les réseaux entre les différentes représentations démocratiques de la société civile afin qu'elles puissent travailler ensemble aux niveaux national, régional et européen. | 5.3.3 Mechanisms to encourage synergies and networking among the different representatives of democratic civil society should be boosted to enable them to work together at the national, regional and European levels. |
Il convient d'exploiter toutes les possibilités et solutions disponibles pour renforcer l'efficacité en ayant recours à des synergies et à la coopération afin d'améliorer davantage la situation. | All opportunities and options available to increase effectiveness through the use of synergies and cooperation should be used to further improve the situation. |
4.3.3 Le CESE est également d'accord avec les conclusions du projet de stratégie confirmant qu'il y a lieu de renforcer dans la région les synergies en matière de coopération. | 4.3.3 The EESC also agrees with the findings of the draft strategy confirming that synergies for cooperation in the region have to be strengthened. |
4.3.3 Le CESE est également d'accord avec les conclusions du projet de stratégie, confirmant qu'il y a lieu de renforcer dans la région les synergies en matière de coopération. | 4.3.3 The EESC also agrees with the findings of the draft strategy, confirming that synergies for cooperation in the region have to be strengthened. |
Promotion des synergies | Promotion of synergy |
Exploiter les synergies et éviter les duplications de tâches | Exploit synergies and avoid duplications |
3.1.7 La présidence néerlandaise de l UE souhaite explorer les moyens de renforcer les synergies entre les politiques commerciales et de développement de l UE dans le but de contribuer à la pérennité des CVM. | 3.1.7 The Dutch EU Presidency wishes to explore means of reinforcing synergies between the EU's development and trade policies in order to contribute to the sustainability of GVCs. |
Il existe de nombreuses options pour préserver ou renforcer des services d'écosystème spécifiques, de manière à réduire les échanges négatifs et à créer des synergies positives avec d'autres services écosystémiques. | Many options exist to conserve or enhance specific ecosystem services in ways that reduce negative trade offs or that provide positive synergies with other ecosystem services. |
5.4 Partenariats et synergies | Partnerships and synergies |
2.3 Créations de synergies | 2.3 Building synergies |
2.3 Créations de synergies | 2.3 Creating synergies |
4.8 Le CESE estime fondamental de favoriser les synergies au niveau transfrontalier et juge vital de stimuler les énergies des États membres pour favoriser les synergies. | 4.8 In the EESC's view, it is absolutely vital to encourage cross border synergies and equally as vital to stimulate Member State energies as a basis for the synergistic interaction. |
Réaliser des synergies entre les systèmes de santé nationaux | Achieve synergies between national health systems by |
réaliser des synergies entre les systèmes nationaux de santé. | achieve synergies between national health systems. |
La convergence entre ces différents aspects de la criminalité et les sources de financement du terrorisme ne fait que renforcer les synergies qui contribuent à l'exploitation et à la violence dont sont victimes les individus9. | All of these factors (different forms of criminality and terrorist financing) only serve to create synergies that perpetuate the exploitation and abuse of human beings9. |
La convergence entre ces différents aspects de la criminalité et les sources de financement du terrorisme ne fait que renforcer les synergies qui contribuent à l'exploitation et à la violence dont sont victimes les individus10. | All of these factors (forms of criminality and terrorist financing) only serve to create synergies that perpetuate the exploitation and abuse of human beings10. |
La convergence entre ces différents aspects de la criminalité et les sources de financement du terrorisme ne fait que renforcer les synergies qui contribuent à l'exploitation et à la violence dont sont victimes les individus12. | All of these factors (forms of criminality and terrorist financing) only serve to create synergies that perpetuate the exploitation and abuse of human beings12. |
4.3.5 La Commission introduit une série de propositions qui doivent renforcer les synergies entre les différents niveaux (européen, national, sectoriel, de l'entreprise), les structures du dialogue social, l'efficacité de ce dernier et les mesures de suivi. | 4.3.5 In its Communication, the Commission puts forward a series of proposals to enhance synergies at different levels (European, national, sectoral, company) and to strengthen the structures of social dialogue while boosting its effectiveness and impact. |
2.3.2 Synergies entre réseaux transeuropéens | 2.3.2 Synergies between trans European networks |
3.4 Synergies entre réseaux transeuropéens | 3.4 Synergies between European networks |
5.3.1 Les PRIA doivent répertorier les synergies nécessaires avec les divers plans | 5.3.1 AQAPs should identify synergies with the various plans |
3.5 Synergies entre la BEI, les BND et les instruments de l'UE | 3.5 Creating synergies between EIB, NPBs and EU instruments |
5.5 Il serait souhaitable que les directions générales de la Commission entreprennent des actions horizontales conjointes afin de favoriser des synergies entre les différents instruments, et de renforcer la gouvernance et la coordination entre les différents programmes. | 5.5 It is desirable that the Commission DGs undertake horizontal joint actions in order to promote synergies among the different instruments, to intensify governance and coordination between the different programmes. |
Nous insistons sur le fait qu'il est important de renforcer la coopération et d'intensifier les échanges générateurs de synergies entre les diverses parties prenantes et de promouvoir l'instauration de partenariats volontaires pour la prévention des catastrophes. | We underscore the importance of strengthening cooperative and synergistic interactions among various stakeholders and promoting voluntary partnerships for disaster reduction. |
4.4.4 Le Comité insiste sur sa position de longue date relative au dialogue macroéconomique qu'il conviendrait de renforcer afin d'améliorer la coordination et les synergies entre les différents volets (monétaire, budgétaire, salarial) de la politique macroéconomique. | 4.4.4 The Committee would reiterate its longstanding stance on the need to bolster macro economic dialogue so as to improve coordination and synergies between the various macro economic policy strands (monetary, budgetary and wage related). |
2.3.5.3 Synergies avec le niveau national | 2.3.5.3 Synergies at national level. |
que le CERVM étudie les éventuelles synergies avec d' autres initiatives . | technical measures specifying the principles applicable to the repository 's organisation and functioning . CESR should also examine possible synergies with other initiatives . |
Réaliser des synergies entre les systèmes de santé nationaux (nouveau volet) | Achieve synergies between national health systems (new strand) |
Recherches associées : Les Synergies - Les Synergies Entre - Les Synergies Possibles - Promouvoir Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Favoriser Les Synergies - Les Synergies Entre - Utiliser Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Explorer Les Synergies - Favoriser Les Synergies - Identifier Les Synergies