Traduction de "fixer le paiement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Paiement - traduction : Paiement - traduction : Fixer le paiement - traduction : Paiement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les compagnies aériennes sont tenues de fixer des règles relatives au paiement de la compensation pour refus d'embarquement. | Airlines are required to produce rules for the payment of denied boarding compensation. |
La Commission a, dès lors, intenté une nouvelle procédure en manquement contre la Grèce, en demandant de fixer le paiement des astreintes. | The Commission thus initiated a new infringement procedure against Greece with a request for the fixing of penalty payments. |
Il convient donc de fixer ledit taux de change pour les États membres ayant décidé d appliquer le paiement unique à la surface en 2004, | The exchange rate should be fixed therefore for Member States which have decided to apply the single area payment in 2004, |
Ce Règlement assurera une totale accessibilité , garantira que le montant intégral sera crédité sur le compte du bénéficiaire , sans fixer de limite à la valeur du paiement . | It will ensure full reachability , guarantee that the full amount is credited to the recipient 's account , and place no limit on the value of the payment . |
(16) Il convient de fixer des règles régissant la taille minimale par exploitation pour laquelle des droits au paiement peuvent être demandés. | (16) Rules regarding the minimum size per holding for which the establishment of payment entitlements can be requested should be fixed. |
Un État membre peut décider de fixer une taille minimale par exploitation pour laquelle on peut exiger l'établissement des droits au paiement. | A Member State may decide to set up a minimum size per holding for which the establishment of payment entitlements may be requested. |
(20) Il y a lieu de fixer des règles spécifiques pour le reversement à la réserve nationale, par les États membres, des droits au paiement non utilisés. | (20) Specific rules for the reversion by Member States to the national reserve of the unused payment entitlements should be fixed. |
Il faut fixer aux crédits de paiement un délai d' utilisation maximum de trois ans, après l' expiration duquel la partie non utilisée est annulée. | A three year ceiling must be set for the use of funds granted, after which the funds unused would be cancelled. |
Fixer le lieu géographique | Setting the Geographic Location |
1.3 Le CESE juge nécessaire de fixer des délais de paiement des factures courts et obligatoires pour toutes les autorités et institutions publiques, aux niveaux européen, national, régional et local. | 1.3 The Committee endorses the need for short, obligatory invoice payment periods for all public authorities and institutions at European, national, regional and local levels. |
1.3 Le Comité juge qu'il est nécessaire de fixer des délais de paiement courts et obligatoires pour toutes les autorités et institutions publiques, aux niveaux européen, national, régional et local. | 1.3 The EESC advocates the need for short, mandatory payment periods for all authorities and public institutions at European, national, regional and local levels. |
Impossible de fixer le disque. | Unable to fixate the disk. |
Fixer le niveau de difficulté... | Set the Difficulty Level... |
Fixer le panneau d'accès supérieur | Attach the Upper Access Panel |
Un État membre peut décider de fixer une taille minimale par exploitation en termes de superficie agricole pour laquelle l établissement des droits au paiement peut être demandé. | A Member State may decide to fix a minimum size per holding in terms of agricultural area for which the establishment of payment entitlements may be requested. |
Le secrétariat de la Commission a indiqué que ni les requérants, ni les gouvernements requérants n'avaient le pouvoir d'imposer au Conseil d'administration l'obligation de fixer des méthodes de calcul et de paiement des intérêts. | The UNCC secretariat noted that neither claimants nor claimant Governments had the power to compel the Governing Council to set the methods of calculation and of payment of interest. |
Selon la proposition, le prochain budget 2004 peut fixer jusqu'à 1,12 du revenu national brut soit 115 milliards d'euros en crédits d'engagement et 1,08 soit 111 milliards d'euros en crédit de paiement. | The next Budget, for 2004, can, in accordance with the proposal, amount to a maximum of 1.12 of gross national income equivalent to EUR 115 billion in commitment appropriations and 1.08 that is to say EUR 111 billion in payment appropriations. |
de réduire le paiement des préfinancements ou le paiement final, ou | (ccc) reduce the pre financing or final payments, or |
de réduire le paiement des préfinancements ou le paiement final, ou | reduce the pre financing or final payments or |
Ce cadre devrait assurer la coordination des dispositions nationales régissant les exigences prudentielles , garantir l' accès au marché de nouveaux prestataires de services de paiement , fixer des exigences d' information et définir les droits et obligations des utilisateurs de services de paiement . | That framework should ensure the coordination of national provisions on prudential requirements , the access of new payment service providers to the market , information requirements , and the respective rights and obligations of payment services users . |
Mis à part le préfinancement, il convient de distinguer parmi les paiements de la Commission aux organismes payeurs agréés, les paiements intermédiaires et le paiement du solde, et de fixer des modalités pour leur versement. | Prefinancing apart, a distinction should be drawn between payments by the Commission to the accredited paying agencies, intermediate payments and payment of balances, and rules on their payment should be set. |
Fixer | Secure |
Il conviendrait donc de fixer des exigences de nature à garantir que l' utilisateur , sans être submergé de détails superflus , reçoive une information nécessaire et suffisante en ce qui concerne aussi bien le contrat de service de paiement que l' autorisation et l' exécution de l' opération de paiement . | Requirements should be laid down to ensure that , without saturating the payment service user with details , necessary and sufficient information is provided with regard to the payment service contract as well as to the authorisation and execution of a payment transaction . |
Vous pouvez vous fixer le vôtre. | You can make your own purpose. |
Comment fixer le prix d'un joueur ? | How do you fix a price for a player? |
Arrête de le fixer comme ça. | Stop staring like that. |
Elle se précipitait pour le fixer. | She would rush to secure it. |
Ensuite, nous allons fixer le taux. | Then we will set the rate. |
(e) le défaut de paiement ou le paiement tardif du prix et | (e) non payment or late payment of the price and |
(20) Mis à part le préfinancement, il convient de distinguer parmi les paiements de la Commission aux organismes payeurs agréés, les paiements intermédiaires et le paiement du solde, et de fixer des modalités pour leur versement. | (20) Prefinancing apart, a distinction should be drawn between intermediate payments by the Commission to the accredited paying agencies and payment of balances, and rules on their payment should be set. |
Il est prématuré de fixer une date maintenant, ou même de fixer une date pour fixer une date. | To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. |
Effectuez le paiement. | You do your payment. |
Effectuer le paiement | Processing Payment |
Exiger le paiement est une tragédie et oublier le paiement est une catastrophe. | How did the individual countries react to the announcement of stricter and better standards? |
Fixer formula_6. | Set formula_9. |
Sans modifier le délai de trois mois prévu par l'actuel paragraphe 3 de l'article 11, il semble nécessaire de fixer une date limite pour l'examen de la demande de paiement par la chaîne de garantie. | Without changing the three month deadline foreseen by the current wording of Article 11, paragraph 3, it seems necessary to set up a deadline for the guarantee chain to consider the claim for payment. |
Je vais fixer le site là dessous. | I will put the link down below. |
Premier paiement dû le | First payment due on |
Premier paiement dû le | First payment due on |
Fixer la valeur maximum pour le premier terme | Set the maximum value for the first term |
Fixer la valeur maximum pour le second terme | Set the maximum value for the second term |
Fixer le filtre sur la seringue (Figure 2). | Figure 2 |
L'esclavage de la dépendance quotidienne fixer le déjà | This slavery of addiction to a fixed daily schedule you are already |
J'ai bien dû le fixer durant une heure. | I must have been looking at it for about an hour. |
Fixer l' aiguille | Attach the needle |
Recherches associées : Fixer Le - Fixer Le Couvercle - Fixer Le Vol - Fixer Le Couvercle - Fixer Le Contenu - Fixer Le Tarif - Fixer Le Calendrier - Fixer Le Regard - Fixer Le Couvercle - Fixer Le Crochet - Et Le Fixer - Fixer Le Rythme - Fixer Le Châssis - Fixer Le Processus