Traduction de "force frontalière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Force - traduction : Force frontalière - traduction : Forcé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes par contre dubitatifs quant à l'idée d'une force frontalière financée par l'UE. | We are, however, doubtful about the idea of an EU financed Corps of Border Guards. |
Avec une force frontalière commune, on court le risque que ces décisions ne soient pas totalement respectées. | With a joint Corps of Border Guards, there might be a danger of these provisions' not being fully respected. |
Limite frontalière sud | 41 00 W |
Projets d'infrastructure frontalière à | Frontier infrastructure projects at |
Gare frontalière de Schaanwald | Schaanwald border station |
Scolarisation de la population frontalière. | Educational assistance for the population living in border areas. |
3.6 Article 14 population frontalière. | 3.6 Article 14 frontier zone residents and workers. |
Mexique, protection de l'environnement intégration frontalière. | Erasmus education policy student mobility |
Portugal, frontalière région T1852 1)1140 | European Monetary System freedom of religious beliefs, German Democratic Republic, |
Piirivalveamet (Direction de la garde frontalière) | final inspection, road tests and preparation for delivery. |
Dispute frontalière entre la Malaisie et l'Indonésie | Malaysia Indonesia Border Row Global Voices |
Padang Besar est la principale ville frontalière. | Another important town is Padang Besar, at the Malaysia Thailand border. |
Au sud, elle est frontalière du Cambodge. | The Dângrêk mountain chain, which forms the border with Cambodia, is in the south of the province. |
La ville est frontalière du comté d'Onondaga. | The east town line and part of the north town line are the border of Onondaga County. |
C. Cartes de la zone frontalière 17 | C. Mapping of the border area . 52 54 17 |
La force frontalière semble être hors de contrôle, avec l'ordre de tirer sur tout suspect , a déclaré Meenakshi Ganguly, directrice de la branche sud asiatique de l'Observatoire des Droits Humains. | The border force seems to be out of control, with orders to shoot any suspect, said Meenakshi Ganguly, South Asia director at Human Rights Watch. |
b) quot Qu apos un petit groupe de la police civile de la Force des Nations Unies soit également déployé aux frontières afin de surveiller la police frontalière macédonienne. quot | (b) quot that a small group of United Nations civilian police should be deployed in the border areas to monitor the Macedonian border police. quot |
Zone frontalière entre le Brésil et le Venezuela. | Frontier area between Brazil and Venezuela. |
Ici, la question frontalière est bien entendu centrale. | There, the border question is obviously central. |
Pour ce faire, la police frontalière a fait l'objet d'un profond remaniement autrefois corps d'appelés démotivés, la police frontalière regroupe aujourd'hui des professionnels volontaires. | This has been achieved by a fundamental reorganisation of the border police, once a demotivated conscript force it is now a professional volunteer service. |
Luxembourg Allemagne RF, développement intégré, France, intégration frontalière T0604 | T1579 T0946 T2360 T2361 originating product consumer protection, fraudulent trading, industrial counterfeiting, international trade |
Renforcer le système de coordination frontalière au niveau national. | Reinforce the existing infrastructure (including detention centres) and staffing of responsible bodies to ensure the effective return of illegally residing and or transiting third country nationals from the territory of the Republic of Moldova, ensure respect for the human rights of immigrants in administrative detention |
16. La police civile de la Force a reçu, par l apos intermédiaire du maire de Debar, un certain nombre de plaintes émanant d apos Albanais au sujet de la police frontalière locale. | 16. UNCIVPOL has received through the Mayor of Debar a number of complaints by Albanians concerning the local border police. |
Objet Problèmes de fumure dans la région frontalière néerlando belge | Subject Problems in connection with land fertilization in the Belgian Dutch border area |
(SV) Je ne peux soutenir les paragraphes 13 et 14 de la proposition relatifs à une force frontalière européenne financée par la communauté, pas plus que le paragraphe 27 relatif à un mandat d'arrêt européen. | . (SV) I am unable to support the proposal in Paragraphs 13 and 14 concerning a Community funded EU border force. |
travailleurs frontaliers , des ressortissants de pays tiers qui résident dans la zone frontalière d'un pays tiers voisin, mais sont employés dans la zone frontalière d'un État membre limitrophe et retournent chaque jour ou au moins une fois par semaine dans la zone frontalière du pays voisin. | Transfrontier workers means third country nationals resident in the border area of a neighbouring third country who are employed in the border area of an adjacent Member State and who return to the border area of the neighbouring country each day or at least once a week. |
Deux des centres sont situés dans la région frontalière avec l'Allemagne. | Two of the centres are in the area bordering on Germany. |
Une patrouille frontalière yougoslave est tombée sur deux personnes non identifiées. | The Yugoslav border patrol came across two unidentified persons. |
Vous écrivez dans votre rapport Intervention lors de la surveillance frontalière. | You write in your report about border control services. |
Chef du Département de la migration et de la politique frontalière | Uniform provisions concerning the approval of motor cycles with regard to noise |
Indique qu' une IFM est partie prenante à une fusion trans frontalière . | This specifies that an MFI is involved in a cross border merger . |
C'est à cette situation frontalière que Trévoux devra son statut politique particulier. | It is thanks to this border location that Trévoux gained its particular political status. |
Frontalière de la Suisse, elle se situe à 20 km de Genève. | Divonne is about 20 km from Geneva to the south west and 15 km from Nyon to the east. |
Un pont relie la ville à la commune frontalière haïtienne de Ouanaminthe. | The bridge across the river connects Dajabón to its larger Haitian sister city of Ouanaminthe. |
J'habite à Douai, dans une région frontalière du nord de la France. | Of all the actions and cuts contemplated by the Commission this is the meanest cut of all. |
Cet accord permit également d'obtenir des fonds internationaux pour développer la région frontalière. | The treaty allowed the two countries to obtain international funds for developing the border region. |
Tak (en thaï ) est une province ( changwat ) de Thaïlande frontalière de la Birmanie. | Tak (, ) is one of the northern provinces ( changwat ) of Thailand. |
La ville est un carrefour commercial par sa position frontalière avec le Cambodge. | The town is a busy trading center due to its border position with Cambodia. |
A des fins opérationnelles, elle a divisé la zone frontalière en deux secteurs. | For operational purposes, UNOMUR has divided the border area into two sectors. |
une carte d identité sur laquelle est indiqué le domicile dans la zone frontalière. | an identity card specifying the residence in the border area. |
Selon les dépêches d'actualité la jeune fille qui se nommait Felani a été tuée par balle par la Force de Sécurité Frontalière Indienne (FSF) à Anantapur alors qu'elle traversait illégalement la frontière avec son père pour retourner au Bangladesh. | According to news reports the girl named Felani was shot dead by the Indian Border Security Force (BSF) at Anantapur while she was illegally crossing the border with her father on the way back to Bangladesh. |
Résoudre le problème de la sécurité frontalière oblige les pays européens à travailler ensemble. | Solving the border security problem requires European countries to work together. |
Des excursions commerciales sont disponibles et ces expéditions partent de la ville frontalière de . | Commercial tours are available and these expeditions depart from the border town of Vioolsdrif. |
La commune est frontalière avec l'Espagne au quartier Dancharia accédant au quartier Dantxarinea d'Urdazubi. | The commune's border with Spain is in the Dancharia area and accesses the area of Dantxarinea d'Urdazubi. |
La Région du Nord Est est frontalière de la Serbie et de la Bulgarie. | It borders Serbia to the north and Bulgaria to the east, while internally, it borders the Skopje and Eastern statistical regions. |
Recherches associées : Région Frontalière - Zone Frontalière - Guerre Frontalière - Bande Frontalière - Cellule Frontalière - Région Frontalière - Zone Frontalière - Situation Frontalière - Ville Frontalière - Exploration Frontalière - Vie Frontalière - Patrouille Frontalière - Zone Frontalière - Solution Frontalière