Traduction de "vie frontalière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vie frontalière - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Matériellement, ce rapport représente un élément de technique frontalière , un élément de la vie de tous les jours.
Turning to Amendment No 4, the Commission does, in fact, submit to Parliament and Council each year a progress repon on the implementation of the White Paper on the completion of the internal market.
Limite frontalière sud
41 00 W
Le niveau de vie dans la zone frontalière se situe considérablement en dessous du niveau global de la Russie.
The living standard in the border region is significantly inferior to that in Russia as a whole.
Projets d'infrastructure frontalière à
Frontier infrastructure projects at
Gare frontalière de Schaanwald
Schaanwald border station
Scolarisation de la population frontalière.
Educational assistance for the population living in border areas.
3.6 Article 14 population frontalière.
3.6 Article 14 frontier zone residents and workers.
Mexique, protection de l'environnement intégration frontalière.
Erasmus education policy student mobility
Portugal, frontalière région T1852 1)1140
European Monetary System freedom of religious beliefs, German Democratic Republic,
Piirivalveamet (Direction de la garde frontalière)
final inspection, road tests and preparation for delivery.
Dispute frontalière entre la Malaisie et l'Indonésie
Malaysia Indonesia Border Row Global Voices
Padang Besar est la principale ville frontalière.
Another important town is Padang Besar, at the Malaysia Thailand border.
Au sud, elle est frontalière du Cambodge.
The Dângrêk mountain chain, which forms the border with Cambodia, is in the south of the province.
La ville est frontalière du comté d'Onondaga.
The east town line and part of the north town line are the border of Onondaga County.
C. Cartes de la zone frontalière 17
C. Mapping of the border area . 52 54 17
Zone frontalière entre le Brésil et le Venezuela.
Frontier area between Brazil and Venezuela.
Ici, la question frontalière est bien entendu centrale.
There, the border question is obviously central.
Pour ce faire, la police frontalière a fait l'objet d'un profond remaniement autrefois corps d'appelés démotivés, la police frontalière regroupe aujourd'hui des professionnels volontaires.
This has been achieved by a fundamental reorganisation of the border police, once a demotivated conscript force it is now a professional volunteer service.
Luxembourg Allemagne RF, développement intégré, France, intégration frontalière T0604
T1579 T0946 T2360 T2361 originating product consumer protection, fraudulent trading, industrial counterfeiting, international trade
Renforcer le système de coordination frontalière au niveau national.
Reinforce the existing infrastructure (including detention centres) and staffing of responsible bodies to ensure the effective return of illegally residing and or transiting third country nationals from the territory of the Republic of Moldova, ensure respect for the human rights of immigrants in administrative detention
Objet Problèmes de fumure dans la région frontalière néerlando belge
Subject Problems in connection with land fertilization in the Belgian Dutch border area
travailleurs frontaliers , des ressortissants de pays tiers qui résident dans la zone frontalière d'un pays tiers voisin, mais sont employés dans la zone frontalière d'un État membre limitrophe et retournent chaque jour ou au moins une fois par semaine dans la zone frontalière du pays voisin.
Transfrontier workers means third country nationals resident in the border area of a neighbouring third country who are employed in the border area of an adjacent Member State and who return to the border area of the neighbouring country each day or at least once a week.
Deux des centres sont situés dans la région frontalière avec l'Allemagne.
Two of the centres are in the area bordering on Germany.
Une patrouille frontalière yougoslave est tombée sur deux personnes non identifiées.
The Yugoslav border patrol came across two unidentified persons.
Vous écrivez dans votre rapport Intervention lors de la surveillance frontalière.
You write in your report about border control services.
Chef du Département de la migration et de la politique frontalière
Uniform provisions concerning the approval of motor cycles with regard to noise
Indique qu' une IFM est partie prenante à une fusion trans frontalière .
This specifies that an MFI is involved in a cross border merger .
C'est à cette situation frontalière que Trévoux devra son statut politique particulier.
It is thanks to this border location that Trévoux gained its particular political status.
Frontalière de la Suisse, elle se situe à 20 km de Genève.
Divonne is about 20 km from Geneva to the south west and 15 km from Nyon to the east.
Un pont relie la ville à la commune frontalière haïtienne de Ouanaminthe.
The bridge across the river connects Dajabón to its larger Haitian sister city of Ouanaminthe.
J'habite à Douai, dans une région frontalière du nord de la France.
Of all the actions and cuts contemplated by the Commission this is the meanest cut of all.
Sans base juridique pour la perturbation de la vie de 160 000 personnes et en l'absence d'une communication claire des autorités gouvernementales, les habitants restent vulnérables et isolés dans cette ville frontalière éloignée.
Without legal basis for the disruption of the lives of 160,000 people and in the absence of clear communication from government officials, residents are left vulnerable and further isolated in this remote border town.
Cet accord permit également d'obtenir des fonds internationaux pour développer la région frontalière.
The treaty allowed the two countries to obtain international funds for developing the border region.
Tak (en thaï ) est une province ( changwat ) de Thaïlande frontalière de la Birmanie.
Tak (, ) is one of the northern provinces ( changwat ) of Thailand.
La ville est un carrefour commercial par sa position frontalière avec le Cambodge.
The town is a busy trading center due to its border position with Cambodia.
A des fins opérationnelles, elle a divisé la zone frontalière en deux secteurs.
For operational purposes, UNOMUR has divided the border area into two sectors.
une carte d identité sur laquelle est indiqué le domicile dans la zone frontalière.
an identity card specifying the residence in the border area.
Il s'agit d'un territoire affichant un niveau de vie bien inférieur, souffrant d'une importante pollution environnementale et ayant besoin d'un libre passage à travers la région frontalière lituano polonaise vers le Belarus et la Russie.
This is a region that enjoys a much lower level of prosperity, which suffers from considerable environmental pollution and needs free passage through the Polish Lithuanian border region to Belarus and Russia.
Résoudre le problème de la sécurité frontalière oblige les pays européens à travailler ensemble.
Solving the border security problem requires European countries to work together.
Des excursions commerciales sont disponibles et ces expéditions partent de la ville frontalière de .
Commercial tours are available and these expeditions depart from the border town of Vioolsdrif.
La commune est frontalière avec l'Espagne au quartier Dancharia accédant au quartier Dantxarinea d'Urdazubi.
The commune's border with Spain is in the Dancharia area and accesses the area of Dantxarinea d'Urdazubi.
La Région du Nord Est est frontalière de la Serbie et de la Bulgarie.
It borders Serbia to the north and Bulgaria to the east, while internally, it borders the Skopje and Eastern statistical regions.
Je vais m'assurer que nous avons suffisamment de patrouille frontalière à sécuriser la barrière.
Border Patrol agents to secure the fence. GWEN IFlLL But the state GOP chairman says
France, intégration développement Luxembourg frontalière, T0604 aliment pour enfant lait, petite enfance, produit laitier
T0306 T0307 budget procedure budget policy, Community budget T1736 budget policy, Community budget, own resources D1065 budgetary discharge, Community budget, European Parliament, institutional cooperation T0981
Lorraine, programme de développement intégré, Sarre T1292 développement intégré, intégration frontalière, Lorraine, Sarre D0386
Israel, occupied territory, question of the West Bank Israel, terrorism

 

Recherches associées : Région Frontalière - Zone Frontalière - Force Frontalière - Guerre Frontalière - Bande Frontalière - Cellule Frontalière - Région Frontalière - Zone Frontalière - Situation Frontalière - Ville Frontalière - Exploration Frontalière - Patrouille Frontalière - Zone Frontalière - Solution Frontalière