Traduction de "forme particulière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme particulière - traduction : Particulière - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Forme particulière - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A t il une forme particulière ?
Does it have any design?
Les campagnes sont une forme particulière d'intervention.
Campaigns are a special form of intervention.
Elles devaient rester dans un volume de forme particulière.
They had a particular shape that they had to stay in.
Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
We discovered why woks are the shape they are.
Cette forme particulière de diplomatie n est ni rapide, ni facile.
This brand of diplomacy is not quick or easy.
Voici un totem d'une forme particulière de culte des ancêtres,
This is a totem of one particular cult of ancestor worship.
La forme si particulière peut être le résultat d'une interaction gravitationnelle.
About a quarter of all galaxies are irregular, and the peculiar shapes of such galaxies may be the result of gravitational interaction.
Le tartan noir est une forme de fiction criminelle particulière à l'Écosse.
Tartan Noir is a form of crime fiction particular to Scotland and Scottish writers.
La forme très particulière des lettres, en particulier dans le mot 'bientôt'...
The aforementioned diamondshaped and swelling sweeps, clearly seen in the word 'soon', third line from the bottom...
Un dialecte est une forme de langue particulière, parlée dans une certaine région.
A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region.
Son corps à une forme bien particulière qui le distingue des autres poissons.
Its particular body shape makes this grouper quite impossible to mix up with other fishes.
les exigences qui imposent au prestataire d être constitué sous une forme juridique particulière
an obligation on a provider to take a specific legal form
Dans cette forme particulière d'agriculture, les semences ne peuvent contenir aucun OGM ou pesticide.
In this form of agriculture, seeds may not contain any GMOs or pesticides.
Schmidt Degenhard a étudié la forme d expérience dite oniroïde, une forme particulière de la modification de la conscience éveillée par le rêve.
Schmidt Degenhard has researched the so called oneiroid experience, a particular form of conscious conditions which are warped like dreams.
Premier amour La forme est différente, mais je pense que beaucoup parmi vous vont reconnaître cette forme particulière. Premier amour un quiz
First love , this is a different kind of form, but I think many of you will recognize this particular form. First Love A Quiz .
Elles se comprennent comme une forme particulière de disposition acquise par enseignement et habitude, hexis).
Frugality Make no Expense but to do good to others or yourself i.e.
Le Ievoli Sun était à double coque mais contenait des produits chimiques d'une forme particulière.
The Ievoli Sun was double hull but contained chemicals in a particular form.
Il n'y pas de raison particulière qui nous force à commencer par cette forme initiale on peut utiliser la forme initiale que l'on souhaite.
And there's no particular reason why we have to start with this seed shape we can use any seed shape we like.
La loi n'oblige pas un demandeur à présenter une demande d'une façon (sous une forme) particulière.
The Act does not require an applicant to put forward a request in any particular way (form).
Je crois que les inégalités et la croissance lente sont souvent le résultat d'une forme particulière d'exclusion.
I believe that both inequality and slow growth often result from a particular form of exclusion.
2.1.5 Le Mode 4 de l'AGCS se rapporte à une forme très particulière du mouvement des personnes.
2.1.5 GATS Mode 4 covers a very particular form of movement of persons.
Ce problème est moins important lorsqu'un État membre tout entier est eligible à une forme d'aide particulière.
In the cases where the whole Member State is eligible for a particular form of assistance, this may be less of a problem.
Puis les enfants répondre, ils voient leurs parents orthodoxes, leurs parents sont traités dans une certaine forme particulière
Then the children answer back, they see their orthodox parents, their parents acting in some particular form and
Au Manipur chaque événement important, social ou religieux, est célébré avec une forme de danse qui lui est particulière.
In Manipur every significant social and religious event is celebrated with its special form of dance.
Mais ce qui m'excite est que depuis que j'ai mis en forme cette idée particulière, la science a avancé.
But what excites me is that since I first put forward this particular idea in that form, science has advanced.
(14) Faut il imposer l'obligation de mettre les œuvres à disposition sous une forme particulière pour les personnes handicapées?
(14) Should there be mandatory provisions that works are made available to people with a disability in a particular format?
Quelle forme d insécurité particulière a donc vu le jour dans les pays dont les voisins sont d autres États membres?
What special form of insecurity has come about in those countries whose neighbours are other EU states?
Il y a cinq ans, les émeutes de Cronulla sont devenues le nouvel indicateur d'une forme particulière de violence nationaliste.
Five years ago that Cronulla riots became a new benchmarks of a particular type of nationalistic thuggery.
Selon les études spécialisées, les effets de la taxe environnementale dépendent directement de la forme particulière que prendrait ce prélèvement.
According to specialist studies, the effects of the environmental tax depend directly on the particular form it takes.
La vacuole n'a pas de forme ou de taille particulière, sa structure variant en fonction des besoins de la cellule.
The organelle has no basic shape or size its structure varies according to the needs of the cell.
iii) Il faut éviter d'imposer une forme particulière de codes de conduite ou un cadre particulier pour de tels codes
There should be no attempt to impose a particular form or format of code
1. Aucune disposition de la présente Convention n'exige qu'une communication ou un contrat soit établi ou constaté sous une forme particulière.
1. Nothing in this Convention requires a communication or a contract to be made or evidenced in any particular form.
Géographie des tranchées La nature statique et souterraine de la guerre de tranchée provoqua le développement d'une forme particulière de géographie.
Trench geography in World War I The confined, static, and subterranean nature of trench warfare resulted in it developing its own peculiar form of geography.
Tous les pays concernés devraient donc prendre les mesures nécessaires pour combattre cette forme particulière de violation des droits de l'homme.
All countries concerned should therefore take the measures necessary to combat that particular human rights violation.
Je voudrais revenir brièvement sur une forme particulière de coopération présentant un intérêt spécifique  la coopération entre la Cour et l'ONU.
I should like to refer briefly to a particular form of cooperation that is of specific interest cooperation between the Court and the United Nations.
3.8 Selon les études spécialisées, les effets de la taxe environnementale dépendent directement de la forme particulière que prendrait ce prélèvement.
3.8 According to specialist studies, the effects of the environmental tax depend directly on the particular form it takes.
Mais il faut à tout le moins reconnaître qu'il s'agit d'une forme d'extermination bien particulière et très différente de toute autre.
So you see we are still wiping out the natives! At least, you will not deny that this is a quite peculiar form of extermination and quite differ ent from others.
Notre société du XXIe siècle doit porter une attention particulière à la forme que prennent les processus de socialisation de nos jeunes.
Our twenty first century should focus on the socialization of our young people.
De tels actes constituent une forme particulière de terrorisme et font l'objet d'une interdiction expresse à l'article 13 de ce même instrument.
The last mentioned acts constitute a particular form of terrorism and are the subject of a specific prohibition in article 13 of the same instrument.
On peut ainsi éviter que l'on ne se soustraye à l'application de la directive en optant pour une forme juridique particulière. lière.
It is patently no good that the Commission can give regional or social funds with the one hand to help tackle structural unemployment if then it sanctions measures in this amending directive which risk the concentration of economic activity in the hands of a very few large enterprises at the expense of deprived local communities.
Je ne partage ni la vision de Mme Thatcher de l'Europe, ni sa propre forme particulière d'idéologie en matière sociale et économique.
You exercised this right in political terms last year, and it is true that parliamentary assent is also required for new accessions.
une redéfinition des sociétés mixtes, qui sont désormais considérées comme une forme particulière d'exportation méritant une prime complémentaire à la prime à l exportation.
a redefinition of joint enterprises, which are now regarded as a special method of exporting which qualifies for a premium additional to the export premium.
La Commission reconnaît que le courrier est une forme de fret particulière et qu'il doit par conséquent faire l'objet contrôles de sûreté particuliers.
'The Commission recognises that mail is a specific form of cargo and, therefore, should have specific security controls.
Le viol en tant que forme publique de violence, notamment en période de conflit armé ou de guerre civile, doit recevoir une attention particulière.
Rape as a form of violence in the public sphere, in particular in times of armed conflict and civil strife, needs particular attention.
La stabilité EBSB est une forme particulière de stabilité des systèmes dynamiques étudiés en automatique, en traitement du signal et plus spécifiquement en électrotechnique.
In signal processing, specifically control theory, BIBO stability is a form of stability for linear signals and systems that take inputs.

 

Recherches associées : Raison Particulière - Valeur Particulière - Moyenne Particulière - Question Particulière - Situation Particulière - Raison Particulière - Nature Particulière - Nature Particulière - Application Particulière - Très Particulière - Personne Particulière - Approche Particulière