Traduction de "fusible échoue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

échoué - traduction : Échoué - traduction : Fusible - traduction : échoué - traduction : Fusible - traduction : échoué - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : échoué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quel fusible ?
What fuse?
Fusible aligné horizontalement
Horizontally aligned fuse
Fusible aligné verticalement
Vertically aligned fuse
Un fusible a sauté.
A fuse has blown.
Un fusible a fondu.
A fuse has blown.
Le fusible a pété.
The fuse has blown.
Le fusible a fondu.
The fuse has blown.
Le fusible a brûlé.
The fuse has blown.
Le fusible a fondu.
The fuse is blown.
Je réparais le fusible.
I went down to fix the fuse.
Un fusible a dû sauter.
Well, must have blown a fuse.
Merde, j'ai fait sauter un fusible !
Shit, I blew a fuse!
Le pompier a pété un fusible.
This fireman's gone clean off his nut.
On a dû faire sauter un fusible.
We must've blown a fuse.
On a dû faire sauter un fusible.
We must have blown a fuse.
J affirme donc que si l'euro échoue, l'Europe échoue.
So I say If the euro fails, Europe fails.
Quand un fusible lâche 5 fois il faut le remplacer.
When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it.
Il échoue.
It fails.
L'attaque siamoise échoue.
M.L.
J'ai peur qu'il échoue.
I am afraid he will fail.
Et votre police échoue !
And the police are getting nowhere!
Il faut qu'elle échoue.
We shouldn't let her get away with it.
Il semble probable qu'il échoue.
He is not likely to succeed.
Ce serait malheureux qu'il échoue.
It would have been unfortunate if it had fails.
Il échoue dans son travail.
He fails at work.
Il échoue à chaque fois.
Around this time, his father began to suffer from seizures.
Enfin, à moins qu'on échoue.
That is, unless we blow it.
Il craint que son frère échoue.
He has a fear that his brother will fail.
Et si cette option militaire échoue ?
And what if this military option fails?
Vous voulez dire que, s'il échoue...
But if he should fail...
Une tentative de relation amoureuse échoue.
The pair tries for love but fails.
Puis une mutinerie est organisée mais échoue.
Then a mutiny is organized but fails.
Que se passe t il s'il échoue ?
What if he fails?
La Porte échoue à rétablir son autorité.
He is succeeded by his son Alexander I.
Si Gorbatchev échoue, nous serons tous perdants.
We will all lose if Gorbachev fails.
Si on échoue, si on est pris...
If we failed, if we were taken...
Je m'attendais à ce qu'il échoue à l'examen.
I expected him to fail the exam.
Si toute autre mesure échoue, redémarrez le système.
If all else fails, reboot the system.
Que se passera t il si on échoue ?
What happens if we fail?
Si elle échoue, la recherche est immédiatement interrompue.
IfIf it fails, the match fails immediately.
Et si cette nbsp option militaire nbsp échoue ?
And what if this military option fails?
Si aucune chaîne ne correspond alors l'attaque échoue.
If no chain contains the password, then the attack has failed.
Aujourd'hui, malheureusement, la médecine échoue dans notre pays.
But today, tragically, Medicine is failing in our country.
Et c'est incroyable, mais il échoue quand même.
And amazingly... it still fails.
Là où échoue la législation, l'éducation peut réussir.
Education against racism is achieved by giving minorities a say.

 

Recherches associées : S'il échoue - échoue Fermé - Inspection échoue - échoue Sur - Test échoue - échoue Sur - Il échoue - échoue Société - Revendication échoue - échoue Dans - Il échoue - Serveur échoue - échoue Parfois - échoue Fautivement