Traduction de "gérer la charge" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Charge - traduction : Charge - traduction : Charge - traduction : Chargé - traduction : Chargé - traduction : Charge - traduction : Chargé - traduction : Gérer - traduction : Charge - traduction : Charge - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La charge de gérer la transition doit être confiée à chaque section administrative utilisatrice.
The responsibility for transition management must be passed to each user organizational section.
Impossible de gérer les fichiers suivants car leur format n'est pas pris en charge
Unable to handle the following files due to an unsupported format
Gérer la charge de travail et respecter les délais réglementaires pour les activités tant qu après autorisation.
Priorities for medicines for human use in 2003 Manage the workload and adhere to regulatory timelines
gérer l'augmentation de la charge de travail pour les demandes d'autorisation initiale de mise sur le marché et après autorisation
Manage the increase in workload for initial marketing authorisation and post authorisation applications.
Gérer la charge de travail et respecter les délais pour les activités relatives à la désignation et au suivi des médicaments orphelins.
medicines by improving operations and procedures (scientific advice, CPMP opinions and risk management) and regulatory memory
Les communautés autochtones assument de plus en plus la charge de concevoir leur propre pédagogie et de gérer leurs propres écoles.
Indigenous communities increasingly assume responsibility for developing their own teaching methods and running their own schools.
Or, pour gérer de manière plus efficace les services de conférence, des estimations de la charge de travail réelle étaient nécessaires.
In order to manage conference services resources more effectively, estimates of real workload were necessary.
Gérer la charge de travail, respecter les délais et améliorer la procédure de conseil scientifique et d assistance à l élaboration de protocoles.
the CPMP, the product s authorisation and the production of the European public assessment report (EPAR).
gérer l'accroissement de la charge de travail pour les activités liées à la désignation des médicaments orphelins et renforcer les politiques axées sur les médicaments orphelins
Manage the increase in workload for activities relating to orphan drug designation and strengthen policies directed towards orphan medicinal products.
Dans la plupart des économies émergentes en difficulté, cependant, la politique monétaire a assumé la charge de maîtriser l'inflation, gérer la valeur de la monnaie locale et soutenir la croissance.
In many of the troubled emerging economies, however, monetary policy has shouldered the burden of controlling inflation, managing the local currency s value, and supporting growth.
Gérer la surbrillance
Support highlight
Comment gérer la dette ?
What To Do About Debt
Laissezmoi gérer la situation.
What? Let me handle this situation.
Gérer
Support
Gérer...
Manage...
Gérer
Handle
Deuxièmement, l apos ONU dans son ensemble et non pas le seul Haut Commissariat a à charge de gérer les problèmes créés par les déplacements de personnes.
Secondly, the United Nations as a whole and not only the High Commissioner had a responsibility to manage the problems created by the movements of people.
Comment gérer la crise syrienne
Managing Syria s Meltdown
Comment gérer la croissance urbaine
Getting Cities Right
gérer la liste d'hôtes statiques.
Manage known hosts
Je vais gérer la situation.
I'll handle the situation.
Charge appliquée sur la roue en de la charge correspondant à l'indice de charge
Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index
Charge statique à l'essieu, charge dynamique de la roue et charge linéaire
Static axle load, dynamic wheel load and linear load
La charge la plus familière est la charge électrique.
The most familiar charge is electric charge.
Les experts estiment en outre que la charge de gérer la transition doit être transférée à chaque section administrative utilisatrice et que, pour la première étape, ce travail de planification doit débuter dès à présent.
The experts also indicated that the responsibility for transition management must be passed to each user organizational section, and that, with regard to release 1, this planning activity must be initiated now.
5.2 Certaines entreprises européennes connues ont été jusqu'à ériger en règle l'équation gérer la diversité gérer la productivité .
5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity.
5.2 Certaines entreprises européennes connues ont été jusqu'à ériger en règle l'équation gérer la diversité gérer la productivité .
5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity.
Charge statique à l'essieu, charge dynamique de la roue et charge linéaire Finlande
Static axle load, dynamic wheel load and linear load Finland
Charge statique à l'essieu, charge dynamique de la roue et charge linéaire 4.2.3.2
Static axle load, dynamic wheel load and linear load 4.2.3.2
C'est la façon de gérer cela.
That's the way to handle this.
On ne peut pas la gérer.
You can't manage it.
k) Gérer la bibliothèque de l'Organisation.
(k) Managing the UNIDO library.
Non, c'est pour gérer la pénurie.
No, it's to manage scarcity.
Gérer manuellement
Manage manually
gérer manuellement
Manage manually
Sessions Gérer...
Sessions Manage...
Gérer 160 ...
Manage...
Gérer profils
Manage Profiles
Par conséquent, l'avenir s'appelle gérer et bien gérer, parce qu'en ce moment il existe déjà des possibilités de gérer. Le programme d'ajustement, la politique d'assainissement est terminée.
However, a considerable volume of financial and per sonnel resources is spread, more or less overtly, over a large number of other Commission Directorates General.
Charge statique à l'essieu, charge dynamique de la roue et charge linéaire Grande Bretagne
Static axle load, dynamic wheel load and linear load Great Britain
(charge à l'essieu statique, charge dynamique de la roue et charge linéaire de l'essieu)
(static axle load, dynamic wheel load and linear load)
Impossible de gérer les fichiers suivants car leurs formats ne sont pas pris en charge 160 Vous devez convertir manuellement ces fichiers audio en wav en utilisant une autre application prenant en charge le format audio actuel, puis ajouter ces fichiers wav au projet k3b.
Unable to handle the following files due to an unsupported format You may manually convert these audio files to wave using another application supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project.
Pour gérer la charge de travail croissante découlant des nouvelles procédures et de la maintenance des autorisations de mise sur le marché, une priorité sera accordée aux outils visant à mesurer la productivité et à améliorer l'efficacité.
In order to handle the increasing workload derived from both new procedures and the maintenance of marketing authorisations, the focus will be on tools to measure productivity and improve efficiency.
Charge administrative Les amendements proposés réduisent la charge administrative.
Administrative burden The proposed amendments reduce the administrative burden.
Gérer la gestion de crise de la Chine
Managing China s Crisis Management

 

Recherches associées : Gérer Une Charge - Gérer La Charge De Travail - Gérer à Gérer - Gérer Et Gérer - Gérer La Santé - Gérer La Complexité - Gérer La Complexité - Gérer La Communication - Gérer La Croissance - Gérer La Conformité - Gérer La Logistique - Gérer La Complexité - Gérer La Relation