Traduction de "gérer la santé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles ont pu externaliser tous leurs problèmes se protéger des prédateurs, trouver de la nourriture, gérer leur santé. | They could outsource all their problems protection from predators, food finding, health maintenance. |
Elles ont pu externaliser tous leurs problèmes se protéger des prédateurs, trouver de la nourriture, gérer leur santé. | They could outsource all their problems protection from predators, food finding ... (Laughter) ... health maintenance. |
Modalités pratiques nécessaires pour gérer une crise impliquant un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine | Practical procedures for the management of a crisis involving a serious direct or indirect risk to human health |
Organiser une formation qui tienne compte des sexospécificités , afin que les professionnels de la santé puissent détecter et gérer les conséquences, pour la santé, de la violence liée au sexe. | Gender sensitive training to enable health care workers to detect and manage the health consequences of gender based violence. |
Mais nous ne l avons pas réellement fait évoluer pour gérer les catastrophes de santé de l Amérique, d accord? | But we haven't really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? |
Ils seront chargés de gérer des services de sécurité, de santé, d apos enseignement et de relèvement. | The District Councils shall be responsible for managing public safety, health, education and reconstruction. |
64. Le Département de la santé des îles Vierges continue d apos être chargé d apos assurer et de gérer les services de santé destinés aux résidents et aux visiteurs. | 64. The Virgin Islands Department of Health continued to be responsible for the provision and management of health care services for the Territory apos s residents and visitors. |
Gérer la surbrillance | Support highlight |
Le processus de décentralisation administrative et financière, amorcé en 1992 par le Ministère de la santé, doit permettre de gérer ce secteur plus efficacement. | The process of administrative and financial decentralization, begun in 1992 by the Ministry of Health, should lead to more effective management of that sector. |
Il s'agit des services de santé, de l'enseignement, de la recherche à des fins civiles et des organismes chargés de gérer des services commerciaux. | The Community Charter of fundamental social rights for workers sets out a genuine programme for Community social policy it identifies various areas for intervention, such as |
33. Le Kenya manque de main d apos oeuvre et d apos experts pour gérer les services de santé, et les soins de santé primaires sont mal connus du public. | 33. There is a shortage of manpower and management expertise for running the health services, along with a lack of proper public information and education on primary health care. |
Mais dans mon monde, ça s'appelle une réduction de l'obésité et le diabète. ça s'appelle un système de santé, un système où les médecins peuvent prescrire des solutions pour améliorer la santé, non seulement gérer la maladie. | But in my world, it's called reduced obesity and diabetes. It's called healthcare a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease. |
Comment gérer la dette ? | What To Do About Debt |
Laissezmoi gérer la situation. | What? Let me handle this situation. |
Bien qu il incombe aux États membres de gérer les crises de santé publique à l échelon national, aucun pays ne peut à lui seul combattre une crise internationale en matière de santé publique. | Although the Member States have the responsibility to manage public health crises at national level, no country can tackle a cross border public health crisis on its own. |
Gérer | Support |
Gérer... | Manage... |
Gérer | Handle |
Dans un village j'ai vu un agent de santé publique utiliser un smartphone pour gérer le traitement du paludisme d'un enfant à domicile. | I saw a community health worker using a smart phone to manage malaria treatment within a household. |
Comment gérer la crise syrienne | Managing Syria s Meltdown |
Comment gérer la croissance urbaine | Getting Cities Right |
gérer la liste d'hôtes statiques. | Manage known hosts |
Je vais gérer la situation. | I'll handle the situation. |
La stratégie fournit un cadre pour que les lois, politiques et programmes visent à améliorer la santé des femmes au Canada et elle crée une vision pour une approche multisectorielle, interdisciplinaire des déterminants de la santé avec des engagements opérationnels et de politique horizontale pour gérer les questions de santé des femmes. | The Strategy provides a framework to guide legislative, policy and program work towards improving the health of women in Canada and creates a vision for a multi sectoral, interdisciplinary, determinants of health approach with operational and horizontal policy commitments to address women's health issues. |
Il faudrait aussi approximativement 30 000 agents et bénévoles de santé dans les quartiers pour gérer les quelques 15 000 points de réhydratation orale. | Approximately 30,000 community health workers and volunteers are also needed to help staff an estimated 15,000 oral re hydration points. |
5.2 Certaines entreprises européennes connues ont été jusqu'à ériger en règle l'équation gérer la diversité gérer la productivité . | 5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity. |
5.2 Certaines entreprises européennes connues ont été jusqu'à ériger en règle l'équation gérer la diversité gérer la productivité . | 5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity. |
Réagir au changement climatique, promouvoir une santé de qualité santé publique, lutter contre l exclusion sociale et réagir aux mutations démographiques, mieux gérer les ressources naturelles, rendre le transport plus durable, lutter contre la pauvreté dans le monde, promouvoir le développement | Address climate change promote good health public health combat social exclusion and address demographic change better management of natural resources make transport more sustainable fight global poverty, promote development |
C'est la façon de gérer cela. | That's the way to handle this. |
On ne peut pas la gérer. | You can't manage it. |
k) Gérer la bibliothèque de l'Organisation. | (k) Managing the UNIDO library. |
Non, c'est pour gérer la pénurie. | No, it's to manage scarcity. |
Gérer manuellement | Manage manually |
gérer manuellement | Manage manually |
Sessions Gérer... | Sessions Manage... |
Gérer 160 ... | Manage... |
Gérer profils | Manage Profiles |
Par conséquent, l'avenir s'appelle gérer et bien gérer, parce qu'en ce moment il existe déjà des possibilités de gérer. Le programme d'ajustement, la politique d'assainissement est terminée. | However, a considerable volume of financial and per sonnel resources is spread, more or less overtly, over a large number of other Commission Directorates General. |
Le but est d'aider les Etats membres à gérer les implications en matière de santé et de sécurité provenantdes changements dans la structure de l'emploi amenés par la société de rinformation. | The aim is to provide support to the Member States to manage the safety and health implications of the changing structure of employment following the development of the Information Society. |
Et grâce à ce travail, j'espère mieux comprendre les vulnérabilités évolutives de notre corps, afin que nous puissions améliorer et mieux gérer notre santé à l'avenir. | And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future. |
2.3 La proposition de Directive a pour objectif de réduire et de gérer les risques d'inondation qui menacent la vie et la santé et les biens des personnes ainsi que la nature et l'environnement. | 2.3 The aim of the proposal is to reduce and manage the risks of flooding, which affects people's lives and health, their property, as well as nature and the environment. |
2.3 La proposition de Directive a pour objectif de réduire et de gérer les risques d inondation qui menacent la vie et la santé et les biens des personnes ainsi que la nature et l environnement. | 2.3 The aim of the proposal is to reduce and manage the risks of flooding, which affects people's lives and health, their property, as well as nature and the environment. |
Gérer la gestion de crise de la Chine | Managing China s Crisis Management |
gérer les affaires courantes de la BCE | to manage the current business of the ECB |
La façon de gérer les URL RSS | How to handle RSS URLs |
Recherches associées : Gérer Votre Santé - Gérer Leur Santé - Gérer à Gérer - Gérer Et Gérer - Gérer La Complexité - Gérer La Complexité - Gérer La Communication - Gérer La Croissance - Gérer La Conformité - Gérer La Charge - Gérer La Logistique - Gérer La Complexité - Gérer La Relation