Traduction de "garder croisière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Croisière - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Croisière - traduction : Garder - traduction : Garder croisière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle croisière ? | Cruise? |
Quelle croisière ? | Ticket? World cruise? |
La Croisière 4. | Dr. Claw's preferred mode of transportation escape is the M.A.D. |
Une croisière sur Broadway ? | Where are we cruising, up and down Sixth Avenue? |
Croisière partie de Londres ? | Tour start from London? |
C'est ma première croisière. | Can't you see this is my first cruise? |
J'ai gagné une croisière. | I didn't. I won a cruise at a bridge party. |
une croisière tous moteurs en fonctionnement à la vitesse de croisière long range à cette altitude, | All engines cruise at the long range cruise speed at this altitude, |
C'est une croisière de luxe. | It is a luxury cruise. |
Je n'aime pas cette croisière. | I don't like this voyage. |
Juge membre de la croisière ? | Judge was member of cruise? |
Le Carnival Fantasy est un bateau de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Fantasy, the lead ship of Carnival's Fantasy class, was launched in 1990 and is currently the oldest cruise ship in the Carnival fleet. |
Le Carnival Liberty est un navire de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Liberty is a Conquest class cruise ship for Carnival Cruise Lines. |
Le Carnival Fascination est un bateau de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Fascination is the fourth ship in Carnival Cruise Lines' eight ship Fantasy class of mid size cruise ships. |
Le Carnival Imagination est un bateau de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Imagination is a Fantasy class cruise ship for Carnival Cruise Lines. |
Le Carnival Elation est un bateau de croisière appartenant a la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Elation is a Fantasy class cruise ship owned by Carnival Cruise Lines. |
Le Carnival Sunshine est un bateau de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Sunshine is a cruise ship owned and operated by Carnival Cruise Lines, originally built as the Carnival Destiny. |
Le Carnival Victory est un bateau de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines. | Carnival Victory is a Triumph class cruise ship operated by Carnival Cruise Lines in the Caribbean. |
Tom et Mary font une croisière. | Tom and Mary are on a cruise. |
Nous parlerons mariage après la croisière. | We'll talk about getting married when we get back from the cruise. |
Mon médecin m'a prescrit une croisière. | Kept me indoors too much. Doc decided I needed a sea trip. |
Il est de la croisière aussi. | He's in the cruise party too. |
C'était le début de notre croisière ! | Well, that's when we started on our cruise! |
C'est censé être une croisière d'agrément. | This is supposed to be a pleasure cruise. |
Une croisière aventureuse pour des vacances inoubliables | An adventurous boat trip for an unforgettable holiday |
Vous êtes résolus à poursuivre cette croisière ? | You gentlemen are determined to make this cruise? |
Le Disney Magic est un navire de croisière de la Disney Cruise Line, opérateur de croisière de la Walt Disney Company. | Disney Magic is a cruise ship owned and operated by the Disney Cruise Line, a subsidiary of The Walt Disney Company. |
Le Disney Dream est l'un des navires de croisière de la Disney Cruise Line, société de croisière de la Walt Disney Company. | Disney Dream is a cruise ship operated by Disney Cruise Line, part of The Walt Disney Company, which entered service in 2011. |
Félicitations, vous venez de gagner une croisière gratuite ! | Congratulations, you just won a free cruise! |
La croisière peut être accompagnée de musique live. | The cruise can be spiced up by live music right on the raft. |
On n'est pas sur un bateau de croisière ! | You're turning this skiff into an excursion launch. |
Là, je pars faire une croisière aux Baléares. | Now I'm off to the balearic islands. |
Il veut m'offrir une croisière autour du monde. | Howard wants me to go on a world cruise. |
Il vaut mieux que tu partes en croisière. | No, you better go on your cruise. |
Lui et son neveu sont de la croisière. | He and his nephew are on the cruise. |
Russie Questions après le naufrage d'un bateau de croisière | Russia Cruiser Catastrophe Causes Questions Global Voices |
Félicitations, vous venez de gagner une croisière aux Caraïbes ! | Congratulations, you've just won a cruise to the Caribbean. |
Le bateau de croisière est en train de couler. | The cruise ship is sinking. |
Seul le Disney Magic propose ce type de croisière. | In 2007, Disney announced the building of two new cruise ships. |
Je vous propose une croisière et voilà le résultat. | We go to a nice place. And this is how you behave. |
Robert croit que je suis en croisière avec maman ! | Robert thinks I'm cruising with Mother. |
Nous voulons émerger du lot grâce à la course croisière. | With this race, we want to stand out from the crowd. |
Pour nous, une simple croisière était trop peu de chose | Just one trip wasn't enough for us. |
Il s'agit de bombes téléguidées et de missiles de croisière. | These were guided bombs or cruise missiles. |
Je pourrais partir deux mois en croisière, et réfléchir calmement. | I thought I might go on one of those 60day cruises so I can think it out calmly, rationally. |
Recherches associées : Croisière Autour - Nuit Croisière - Croisière Terrain - Une Croisière - Croisière Dauphins - Par Croisière - Collection Croisière - Croisière Expédition - Forfait Croisière - Croisière Panoramique - Croisière Adaptatif - Croisière Privée