Traduction de "garder de bons souvenirs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Souvenirs - traduction : Garder de bons souvenirs - traduction : Souvenirs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Beaucoup de bons souvenirs ici. | Beaucoup de bons souvenirs ici. |
Beaucoup de bons souvenirs ici. | I HAVE A LOT OF GOOD MEMORlES IN THlS ROOM. |
Ça me rappelle de bons souvenirs. | Brings back fond memories. |
Ukraine Les bons souvenirs de l'Euro 2012 | Ukraine Now That Euro 2012 is Over Global Voices |
J'ai, pour ma part, conservé de très nombreux souvenirs de bons souvenirs de cette époque. | PRESIDENT. Mr Tomlinson, the President of Parliament has informed me that he is in the process of |
Les voir comme ça vous rappelle de bons souvenirs. | Seeing them this way recalls to you all manner of pleasant things. |
Tu ne dois ressasser que les bons souvenirs. | But you mustn't dig up things except the good ones. |
Cette idée date de 2011 si mes souvenirs sont bons. | DDF That idea was in 2011, if I remember correctly. |
Ou ne devrions nous garder que les beaux souvenirs ? | Or should we leave just the beautiful memories? |
Celui qui vient de se terminer ne laissera pas de bons souvenirs. | The elderly are one of the great problems that has to be tackled in Europe also, at least by the year 2000. |
je souhaite que les coeurs de chacunn soient remplis de bons souvenirs. | In the future, I wish that the hearts of all of us are filled with all memories of excitement (of this drama). |
dispose, si mes souvenirs sont bons, d'une enveloppe de 200 millions d'écus. | COMETT II was approved last December, for a three year period if I remember rightly and with a budget of 200 mECU. |
C'est un signe qu'il la connaît et qu'il n'a pas de bons souvenirs. | Sure sign man know woman unpleasantly. |
J'ai volé maintes fois avec eux, j'ai beaucoup de bons et de mauvais souvenirs. | I flew a lot with them, I have many good and many bad experiences as well. |
Si mes souvenirs sont bons, c apos était le 8 novembre 1990. | If I correctly recall, it was 8 November 1990. |
Já Dougal Marwick ( dougalm), d'Edimbourg, associe les bâtiments de Niemeyer à de bons souvenirs personnels | Meanwhile Dougal Marwick ( dougalm) from Edinburgh associates Niemeyer's buildings with positive personal memories. |
En dépit du silence médiatique et des violences, certains vont garder des souvenirs positifs de OccupyTunis. | it looks like OccupyTunis was occupied by the police |
Il y a eu de bons débits de drapeaux et de souvenirs ayant pour Thème le Ghana. | There have been brisk sales of flags and Ghana themed memorabilia. |
Quand j'imagine vos visages, j'ai seulement de bons souvenirs et je me souviens de vos grands sourires. | When I envision your faces, I only have good memories and remember (your) great smiles. |
Si mes souvenirs sont bons, c'est un lieu de rendezvous dénommé la Maison des dix mille plaisirs. | As I remember, that's the singsong shop in a place known as the House of Ten Thousand Joys. |
Si mes souvenirs sont bons, le Sommet est supposé profiter au public, au moins en théorie. | Last time I checked, the Summit is supposed to, at least academically, ultimately benefit the public. |
Ils étaient allés à la tombe de la femme bienaimée pour y effeuiller les immortelles des bons souvenirs... | They visited the grave of their beloved woman and pulled the petals off the eternal flowers of memory. |
Elle peut, comme les autres cylons, garder des souvenirs jusque dans un autre corps si l'original est tué. | She can, like other Cylons, retain memories which can be downloaded into another body if the original body is killed. |
Outre les vêtements et jouets, l'objectif est de donner aux enfants de nombreux et bons souvenirs qu'ils peuvent emporter chez eux. | In addition to clothing and toys, the aim is for children take home many good memories. |
Si mes souvenirs sont bons, puisqu'il n'y a pas de débat, en fait, sur la question, nous passons tout de suite au vote. | Those of us who are present are here in our capacity as Members of Parliament and we must behave accordingly. |
Sur l'ensemble des demandes de réadmission soumises (qui sont plus de 1 400, si mes souvenirs sont bons), seules 14 ont été acceptées. | Readmission applications are being made if I remember correctly over 1 400 and only 14 have been accepted. |
Selon moi, il existe même si mes souvenirs sont bons des applications civiles, mais cela doit encore une fois être vérifié. | As far as I am aware, and if my memory serves me right, it even has its civilian uses, but that is something that would have to be checked. |
Comme ils sont placés sur l'autel, les charmants squelettes rappellent de très bons souvenirs et ramènent le sourire chez ceux qui sont affligés. | As they are placed on the altar, the delightful skeleton figures bring back fond memories and cause the grieving ones to smile. |
Je fais simplement de la photographie et c'est ce que je vois. C'est peut être la solitude et l'abandon de cette ville qui a tant de besoins, d'histoire, de mauvais souvenirs et de bons souvenirs également, mais ceux ci sont moindres. | I just do photography and that's what I see, maybe it s the solitude and abandonment of this city that has so many needs, so much history, so many bad memories, and good memories too, but those are secondary. |
Sur ces quatre demandes, une qui doit être la Moldavie d'ailleurs, si mes souvenirs sont bons , a été d'ores et déjà acceptée. | Of these four applications, one of them, and I believe I am right in saying it was the Moldavian application, was accepted immediately. |
Sous le règne des bons tsars, ce n'était pas comme ça, les tsars ne comprenaient pas bien la culture, mais ils comprenaient qu'il fallait garder les bons experts. | Under the right rulers everything was different. Kings may not have understood culture very well, but they understood that they needed to stick with the right experts. |
Les souvenirs d août 1914 doivent nous faire garder à l esprit les mécanismes par lesquels le monde peut se retrouver plongé dans le désastre. | The memory of August 1914 should remind us how the world stumbled into catastrophe. |
Si mes souvenirs sont bons, la Commission avait prévu, en 1999, 40 milliards d'euros pour la période 2004 2006, alors qu'il s'agissait de six pays. | If my memory serves me correctly, the Commission, in 1999, set aside EUR 40 billion for the period 2004 2006, when six countries were involved. |
Mme Kauppi a émis des remarques similaires, si mes souvenirs sont bons, pour la Finlande, et d' autres collègues ont épinglé le cas du Portugal. | Ms Kauppi made similar points as I recall about Finland, and other colleagues made points about Portugal. |
Tant de souvenirs... | So many memories... |
Augmenter le bonus de la pauvreté, garder les bons sur le gaz et autres du genre, transformer la démocratie de l'Equateur en une bonusocratie . | Raise the poverty bonus, keep the crappy gas bonus and many others, twist the Ecuadorian democracy into a kind of bonusocracy . |
Souvenirs | Remembrances |
Les fans ont montré leur soutien en affichant leurs bons souvenirs de l'émission ainsi que de nombreuses vidéos qui vont être utilisés pour susciter l'intérêt dans la poursuite de l'émission. | Fans have shown their support by posting fond memories of the show as well as Bring Back Undergrads videos, which are planned to be used for a viral campaign to spark interest in the continuation of the show. |
Journal et souvenirs , poèmes et souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973. | Journal et souvenirs , poems and souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973. |
Souvenirs de Zhao Ziyang | Remembering Zhao Ziyang |
Des valises de souvenirs | Suitcase of memories. |
Émile tant de souvenirs | Emile So many memories |
Trop de souvenirs, hein? | Too many memories, huh? |
Ah ! Que de souvenirs... | This meeting brings back memories. |
J'ai tant de souvenirs... | I remember so much... |
Recherches associées : Bons Souvenirs - Bons Souvenirs - Bons Souvenirs - Ces Bons Souvenirs - Ont De Bons Souvenirs - Avec De Bons Souvenirs - De Bons Souvenirs Sur - Garder Des Souvenirs - Garder De Bons Dossiers - Garder Des Souvenirs Vivants