Traduction de "garder des souvenirs vivants" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Garder - traduction : Souvenirs - traduction : Souvenirs - traduction : Garder des souvenirs vivants - traduction : Souvenirs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nos souvenirs semblent devenir vivants.
Our memories seem to come alive.
Ou ne devrions nous garder que les beaux souvenirs ?
Or should we leave just the beautiful memories?
En dépit du silence médiatique et des violences, certains vont garder des souvenirs positifs de OccupyTunis.
it looks like OccupyTunis was occupied by the police
Elle peut, comme les autres cylons, garder des souvenirs jusque dans un autre corps si l'original est tué.
She can, like other Cylons, retain memories which can be downloaded into another body if the original body is killed.
Des souvenirs.
Free.
Des souvenirs qui
Memories that
Des souvenirs parfaits
Des souvenirs parfaits
Des souvenirs impérissables ?
Immortal memories?
Juste des souvenirs.
Memories are all I have.
Les souvenirs d août 1914 doivent nous faire garder à l esprit les mécanismes par lesquels le monde peut se retrouver plongé dans le désastre.
The memory of August 1914 should remind us how the world stumbled into catastrophe.
Des valises de souvenirs
Suitcase of memories.
Ça fait des souvenirs.
There go me beads.
Un souvenir. Des souvenirs.
You and your memories.
Oh, des souvenirs, Donkeyman.
Oh, memories, Donkeyman.
La tradition des souvenirs ensevelis
The Folklore of Buried Memories
Gardons en des souvenirs chaleureux.
Let's leave warm memories of them.
J en garde des souvenirs forts.
I hold strong memories of it.
Il a ramené des souvenirs.
He brought back several souvenirs.
Tu as des souvenirs précis.
You have a good memory.
Nous avons même des souvenirs.
Even a banker has memories.
Souvenirs
Remembrances
Rayé des vivants.
Erased from the living.
On communiquait, plaisantait, échangeait des souvenirs.
We interacted, joked, shared memories of the past.
Ça me rappelle des mauvais souvenirs.
DH Sorry. BF Having some bad flashbacks.
Des souvenirs rempli avec beaucoup d'amour
Memories filled with plenty of love
On en a eu. des souvenirs
Grandpa embraces you warmly.
Les Mexicains demandent le retour vivants des étudiants disparus vivants d'Ayotzinapa
Mexicans Demand Safe Return of Students Taken Alive Global Voices
Journal et souvenirs , poèmes et souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973.
Journal et souvenirs , poems and souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973.
Amers souvenirs !
Bitter memories !
Essayons de déchiffrer des souvenirs depuis des connectomes.
Let us attempt to read out memories from connectomes.
Tout ceci me rappelle des mauvais souvenirs.
All of that recalls me bad things.
Comme des souvenirs décomposés par le froid
Like memories in cold decay
Ces pratiques me rappellent des souvenirs amers.
These practices bring back some bitter memories.
Ce n'est pas le moment des souvenirs.
But don't worry. This is no time for remissing.
J'ai des souvenirs, tu sais, c'est tout !
I have memories, you know, that's all!
Des petits hommes... vivants !
Little men... Alive!
Âge des poissons vivants
Age of live fish
Nour croit encore au salut possible il a réussi à garder vivants ses rêves et ses projets d'avenir en dépit des tragédies dont il a été le témoin pendant la guerre.
Nour still has hope for salvation he has kept his dreams and plans for the future alive despite the tragedies he has bore witness to during the war.
Mais les souvenirs de mes reportages sont aussi des souvenirs de rencontres, avec des réfugiés, des artistes, des membres d'ONG, des gens passionnés et passionnants.
But memories of my stay there are also memories of encounters with refugees, artists, NGO workers, inspiring people everywhere.
Elles constituent des histoires, des souvenirs chargés d émotions.
Everything and everyone you have ever met are all here. They are all stories, memories charged with emotion.
Tant de souvenirs...
So many memories...
Avec mes souvenirs.
Yes. Just me and my memories.
Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
Certain smells can easily trigger childhood memories.
J'ai apporté des souvenirs pour tout le monde.
I brought souvenirs for everybody.
Ils n'étaient pas des souvenirs joyeuses quand même.
They weren't merry memories anyway.

 

Recherches associées : Souvenirs Vivants - Garder Des Souvenirs - Garder De Bons Souvenirs - Des Souvenirs - Des Morts-vivants - Sont Vivants - Modèles Vivants - Vaccins Vivants