Traduction de "garder deviner vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Deviner - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Vous - traduction : Deviner - traduction : Deviner - traduction : Deviner - traduction : Deviner - traduction : Deviner - traduction : Garder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pourriez deviner. | You certainly could make an excellent guess. |
Pouvez vous deviner le prix? | Can you guess the price? |
Je vous laisse deviner pourquoi. | You can guess why. |
Pouvez vous deviner ce que j'ai ? | Can you guess what I have? |
Quiconque vous voulez deviner la réponse ? | Anyone want to guess the answer? |
C'est à vous de deviner, monsieur. | You'll have to guess, monsieur. |
J'aurais dû deviner que vous seriez occupé. | I should've guessed you'd be busy. |
J'aurais dû deviner que vous seriez occupés. | I should've guessed you'd be busy. |
J'aurais dû deviner que vous seriez occupée. | I should've guessed you'd be busy. |
J'aurais dû deviner que vous seriez occupées. | I should've guessed you'd be busy. |
Vous devez deviner ce dont il s'agit. | You have to guess what it is. |
Et, vous pouvez deviner comment ça continue. | And, you could guess how this keeps going. |
Vous ne faites que deviner, mon frère. | Aw, you're just guessing, brother. |
Un type intelligent comme vous peut deviner. | I'm sure a clever man like you can guess. |
Pouvez vous deviner ce que disent ces données? | Can you guess what this data set is? |
Vous voulez deviner qui a ouvert la porte? | You want to guess who opened the door? |
Je vous laisse deviner ce qu'ils sentent. oouh.. | I'll let you guess what they're smelling. woooh.. |
Pouvez vous deviner où je me trouve à l'instant ? | Can you guess where I am right now? |
Les gens ne vont pas deviner que vous exister. | People won't guess that you're out there. |
Vous pouvez deviner ce qui s'est passé ensuite, non ? | You can guess what happened next, right? |
J'aurais dû deviner qu'il vous traiterait de cette façon. | I should have known better. Should have known how he'd treat you. |
Et vous devez deviner mes pensées. Alors vous êtes sous une pression formidable parce que je ne vous donne pas d'instructions, et malgré cela, il faut me deviner. | And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
Comment pouvez vous savoir, comment avez vous pu deviner tout cela, monsieur? | How do you know? how can you guess all this, sir? |
Le jeu vous donne une division et vous devez deviner sa capitale | The game tells you a division and you have to guess its capital |
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Et pouvez vous deviner ce que ces jeunes gens attendent ? | And can you guess what the young men are waiting for? |
Je pense que vous pouvez deviner où je vais maintenant. | I think you might see where I'm going now. |
Combien ? Essayez de deviner... Combien pensez vous qu'ils ont épargné ? | How much do you think they saved? |
Mais comment pourriez vous deviner ce que le motif était? | But how could you guess what the motive was? |
Vous le garder. | You keep it. |
Deviner? | Guess? |
Le jeu vous donne le nom d'une division et vous devez deviner son drapeau | The game tells you a map division name and you have to guess its flag |
Vous pouvez deviner que (Z) vient du terme allemand pour ensemble . | And you could imagine this (Z) comes from the German for together. |
Dans ce mode, vous devez deviner la capitale d'une division donnée | In this quiz you have to guess the capital of a given division name |
Vous pouvez le deviner, ça va être le lieu des centaines. | You could guess, that's going to be the hundreds place. |
Vous devriez le deviner après ce qui est arrivé à Devore. | You ought not to have to think very hard after what happened to Devore. |
Laissezmoi vous le garder. | Yeah? Well, let me hold it for you. |
Vous voulez le garder ? | You want to hold him? |
Laissemoi deviner... | Let me guess... |
Laissezmoi deviner... | Mmhm. |
Deviner quoi ? | Guess, what? |
Vous avez droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier ! | You get three tries to guess where I was yesterday. |
Nous ne pouvions pas deviner que vous passerait à cet appât rôdeurs. | We couldn't guess you would rise to this prowlers bait. |
Alors, comme vous pouvez le deviner, ma langue maternelle est le français. | So as you can guess, my mother tongue is French. |
Donc vous pourriez immédiatement deviner quel est le tarif normal d'une goyave. | So you immediately could figure out what's the full price of one guava. |
Recherches associées : Vous Laisse Deviner - Vous Pouvez Deviner - Vous Tient Deviner - Deviner - Deviner - Vous Pouvez Le Deviner - Vous Pouvez Le Deviner - Vous Garder Bien