Traduction de "vous garder bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Garder - traduction : Bien - traduction : Garder - traduction : Bien - traduction : Vous - traduction :
Yo

Bien - traduction : Garder - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut vous garder bien au chaud.
We got to keep you all heated up here. Here.
Vous pouvez tout aussi bien le garder secret.
You may as well keep it a secret.
Il va garder en harcelant vous aussi bien.
He'll keep on pestering you as well.
Mais vous feriez bien de a garder propre, je vous le dis!
But you better keep it clean, I'll tell you that!
Si vous voulez le tenir, vous feriez bien de le garder vousmème!
Lf you don't want to lose your prisoner, Sheriff, you'd better take care of him yourself!
Alors vous ferez bien de les garder pour vous ou vous pourriez bien vous repentir de les avoir écoutées.
You keep them to yourself, then, or you may wish you had never heard them.
Eh bien, Mme Cole, je voulais vous voir pour vous dire que vous devez garder ce vol confidentiel.
Yes, well, Mrs. Cole, the reason I came up to see you is this. We want you to keep this robbery confidential.
Voulezvous bien garder ceci ?
Would you mind taking care of this?
Bien sûr, on va vous garder, et quand on aura vendu notre bétail, on vous payera complètement.
Why, of course we'll keep you boys and when we sell our cattle, we'll pay you in full.
Vous devez essayer de le garder bien droit avec le plectre qui sort bien du côté du pouce.
You want to try and keep that nice and straight with the pick coming right out the side of your thumb.
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher
So I become a grouch and keep you keep you whining
Garder le flacon bien fermé.
Keep the bottle tightly closed.
Vous le garder.
You keep it.
Je vois bien ce que vous pensez. Vous voulez le garder, le presser contre vous le soir avant de le coucher.
I know what you're trying to do. you want your little boy to stay forever. you want to sleep with him.
Il leur dit encore Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
He said to them, Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Il leur dit encore Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Vous acceptez aussi, bien sûr, de ne pas déménager afin que je puisse garder le contact...
Of course, you'll also agree not to disturb me so I can keep up my side of the bargain...
Alors, c'est peut être bien pour garder la ligne, mais vous ne tiendrez pas longtemps avec.
So it may be good for the waistline, but it probably won't keep you satiated for very long.
Laissezmoi vous le garder.
Yeah? Well, let me hold it for you.
Vous voulez le garder ?
You want to hold him?
Si vous aviez la lettre sous les yeux, vous liriez Vous pouvez bien garder les murs, en ce qui nous concerne nous partons .
If you read between the lines, what it is saying is 'You can sit here until Hell freezes over, but we're off'.
Il avait bien su garder son secret.
Shrewd little Hans. He knew enough to keep his mouth shut.
Ditesleur de garder les yeux bien ouverts.
Tell them to keep their eyes open.
Vous pouvez garder ce programme, vous pouvez garder ce problème courant des mois, voire des années.
You can keep this program, you can keep this problem running for months, even for years.
Si vous l'aimez, vous pouvez le garder !
If you like it, you can keep it!
Ça vous aidera à vous garder chaud.
This will help keep you warm.
Pouvez vous garder un secret ?
Can you keep a secret?
Savez vous garder un secret ?
Can you keep a secret?
Veuillez le garder pour vous.
Please keep it under your hat.
Vous devez garder la forme.
You have to stay fit.
Vous devez garder la forme.
You have to keep fit.
Vous devez garder la forme.
You have to stay in shape.
Savez vous garder un secret ?
Are you good at keeping secrets?
Puis vous garder parle Banu ?
Then do you keep talking about Banu?
Vous le garder à l'avenir.
You keep it from now on.
Oh Merci de vous garder
Thank you Oh keep it
Et vous pouvez le garder.
And you can keep it.
Vous prévoyez la garder ici.
You plan to keep her here.
Vous pouvez garder un secret ?
Can you keep a secret?
Non, vous pouvez le garder.
No, keep it yourself.
Vous pouvez garder vos réflexions.
Keep your reflections for yourself.
Vous voulez garder Mlle Mallory?
You don't want to hold Miss Mallory any longer?
Vous tenez à me garder?
You want me to stay with the company, don't you?
Lls peuvent pas vous garder!
Boy, they certainly can't hold you, Rocky.
Peutêtre qu'ils vont vous garder..
Thought maybe you'd stay...

 

Recherches associées : Garder Bien - Garder Bien - Garder Bien Rangé - Vous Bien - Vous Garder Heureux - Vous Devez Garder - Vous Pouvez Garder - Garder Pour Vous - Garder Avec Vous - Vous à Garder - Vous Garder Motivé - Garder Deviner Vous - Vous Devez Garder - Vous Garder Forte