Traduction de "garder en secret" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Secret - traduction : Garder - traduction : Secret - traduction : Secret - traduction : Secret - traduction : Garder - traduction : Secret - traduction : Garder - traduction : Garder en secret - traduction : Secret - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Veuillez garder cela secret.
Please keep it secret.
Veuillez le garder secret.
Please keep it a secret.
Peux tu garder un secret ?
Can you keep a secret?
Pouvez vous garder un secret ?
Can you keep a secret?
Sais tu garder un secret ?
Can you keep a secret?
Savez vous garder un secret ?
Can you keep a secret?
Merci de garder ça secret.
Please keep this a secret.
Peux tu le garder secret ?
Can you keep it a secret?
Nous pourrions le garder secret.
We could keep it a secret.
Nous pûmes le garder secret.
We could keep it a secret.
Je pourrais le garder secret.
I could keep it a secret.
Je pus le garder secret.
I could keep it a secret.
Je sais garder un secret.
I can keep a secret.
J'ai dû garder mon secret.
I had to keep my secret.
Sais tu garder un secret ?
Are you good at keeping secrets?
Savez vous garder un secret ?
Are you good at keeping secrets?
Je vais garder ce secret
I'm gonna close my body now
Tu peux garder un secret ?
Can you keep a secret?
Je vais garder ça secret.
I will keep it a secret.
Saistu garder un secret, Kriemhild ?
Can you keep a secret Kriemhild?
J'ai promis de garder secret.
I promised I'd never tell.
Tu peux garder un secret?
Can you keep a secret? A secret?
Vous pouvez garder un secret ?
Can you keep a secret?
Tu peux garder un secret ?
What? Will you keep it a secret?
Tu aurais dû garder cela secret.
You should have kept it secret.
On pourrait aussi le garder secret.
We may as well keep it a secret.
On ne peut le garder secret.
You can't keep this a secret.
Vous ne pouvez le garder secret.
You can't keep this a secret.
Tu ne peux le garder secret.
You can't keep this a secret.
Je savais comment garder un secret.
I knew how to keep a secret.
Pourquoi devons nous le garder secret ?
Why do we need to keep it secret?
Oui, je peux garder un secret.
Aye, I can keep secrets.
Vous pouvez garder un secret, non?
You can keep a secret, can't you?
Estu capable de garder un secret?
Can you keep a secret?
Si tu sais garder un secret.
If you can keep a secret.
L'idée était de garder le secret.
The idea was to keep it secret.
Je promets de garder le secret.
I'll promise to keep it safe.
Il me demanda de garder le secret.
He requested me to keep it secret.
Elle ne sait jamais garder un secret.
She can never keep a secret.
Il me demande d'en garder le secret.
He asks me to keep it secret.
Tu ne peux pas le garder secret.
You can't keep this a secret.
Vous ne pouvez pas le garder secret.
You can't keep this a secret.
On ne peut pas le garder secret.
You can't keep this a secret.
Tu n'as jamais pu garder un secret.
You never could keep a secret.
Vous n'avez jamais pu garder un secret.
You never could keep a secret.

 

Recherches associées : Garder Secret - Garder Un Secret - Garder Un Secret - Garder Le Secret - En Secret - En Secret - Doit Garder Le Secret - Garder Le Secret D'identité - Garder Le Secret De - Garder Le Secret STH - Garder Le Secret De L'information - Garder Le Secret Au Sujet